Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Juges 20  /  strong 04279

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Juges 20

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 19 Chapitre 21 1 Tous les enfants <01121> d’Israël <03478> sortirent <03318> (8799), depuis Dan <01835> jusqu’à Beer-Schéba <0884> et au pays <0776> de Galaad <01568>, et l’assemblée <05712> se réunit <06950> (8735) comme un seul <0259> homme <0376> devant l’Éternel <03068>, à Mitspa <04709>.
2 Les chefs <06438> de tout le peuple <05971>, toutes les tribus <07626> d’Israël <03478>, se présentèrent <03320> (8691) dans l’assemblée <06951> du peuple <05971> de Dieu <0430>: quatre <0702> cent <03967> mille <0505> hommes <0376> de pied <07273>, tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
3 Et les fils <01121> de Benjamin <01144> apprirent <08085> (8799) que les enfants <01121> d’Israël <03478> étaient montés <05927> (8804) à Mitspa <04709>. Les enfants <01121> d’Israël <03478> dirent <0559> (8799): Parlez <01696> (8761), comment <01961> (8738) ce crime <07451> a-t-il été commis?
4 Alors le Lévite <03881>, le mari <0376> de la femme <0802> qui avait été tuée <07523> (8737), prit la parole <06030> (8799), et dit <0559> (8799): J’étais arrivé <0935> (8804), avec ma concubine <06370>, à Guibea <01390> de Benjamin <01144>, pour y passer la nuit <03885> (8800).
5 Les habitants <01167> de Guibea <01390> se sont soulevés <06965> (8799) contre moi, et ont entouré <05437> (8799) pendant la nuit <03915> la maison <01004> où j’étais. Ils avaient l’intention <01819> (8765) de me tuer <02026> (8800), et ils ont fait violence <06031> (8765) à ma concubine <06370>, et elle est morte <04191> (8799).
6 J’ai saisi <0270> (8799) ma concubine <06370>, et je l’ai coupée en morceaux <05408> (8762), que j’ai envoyés <07971> (8762) dans tout le territoire <07704> de l’héritage <05159> d’Israël <03478>; car ils ont commis <06213> (8804) un crime <02154> et une infamie <05039> en Israël <03478>.
7 Vous voici tous, enfants <01121> d’Israël <03478>; consultez <03051> (8798) <01697>-vous, et prenez ici <01988> une décision <06098> !
8 Tout le peuple <05971> se leva <06965> (8799) comme un seul <0259> homme <0376>, en disant <0559> (8800): Nul <0376> de nous n’ira <03212> (8799) dans sa tente <0168>, et personne <0376> ne retournera <05493> (8799) dans sa maison <01004>.
9 Voici <01697> maintenant ce que nous ferons <06213> (8799) à Guibea <01390>: Nous marcherons contre elle d’après le sort <01486>.
10 Nous prendrons <03947> (8804) dans toutes les tribus <07626> d’Israël <03478> dix <06235> hommes <0582> sur cent <03967>, cent <03967> sur mille <0505>, et mille <0505> sur dix mille <07233>; ils iront chercher <03947> (8800) des vivres <06720> pour le peuple <05971>, afin qu’à leur retour <0935> (8800) on traite <06213> (8800) Guibea <01387> de Benjamin <01144> selon toute l’infamie <05039> qu’elle a commise <06213> (8804) en Israël <03478>.
11 Ainsi tous les hommes <0376> d’Israël <03478> s’assemblèrent <0622> (8735) contre la ville <05892>, unis <02270> comme un seul <0259> homme <0376>.
12 Les tribus <07626> d’Israël <03478> envoyèrent <07971> (8799) des hommes <0582> vers toutes les familles <07626> de Benjamin <01144> , pour dire <0559> (8800): Qu’est-ce que ce crime <07451> qui s’est commis <01961> (8738) parmi vous?
13 Livrez <05414> (8798) maintenant les gens <0582> pervers <01121> <01100> qui sont à Guibea <01390>, afin que nous les fassions mourir <04191> (8686) et que nous ôtions <01197> (8762) le mal <07451> du milieu d’Israël <03478>. Mais les Benjamites <01121> <01144> ne voulurent <014> (8804) point écouter <08085> (8800) la voix <06963> de leurs frères <0251>, les enfants <01121> d’Israël <03478>.
14 Les Benjamites <01121> <01144> sortirent <0622> (8735) de leurs villes <05892>, et s’assemblèrent à Guibea <01390>, pour combattre <03318> (8800) <04421> les enfants <01121> d’Israël <03478>.
15 Le dénombrement <06485> (8691) que l’on fit en ce jour <03117> des Benjamites <01121> <01144> sortis des villes <05892> fut de vingt <06242>-six <08337> mille <0505> hommes <0376>, tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, sans compter les habitants <03427> (8802) de Guibea <01390> formant <06485> (8694) sept <07651> cents <03967> hommes <0376> d’élite <0977> (8803).
16 Parmi tout ce peuple <05971>, il y avait sept <07651> cents <03967> hommes <0376> d’élite <0977> (8803) qui ne se servaient pas de la main <03027> droite <0334> <03225>; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre <068> avec la fronde <07049> (8802), viser à un cheveu <08185> sans le manquer <02398> (8686).
17 On fit aussi le dénombrement <06485> (8694) des hommes <0376> d’Israël <03478>, non compris ceux de Benjamin <01144>, et l’on en trouva quatre <0702> cent <03967> mille <0505> <0376> tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, tous gens <0376> de guerre <04421>.
18 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> se levèrent <06965> (8799), montèrent <05927> (8799)  à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008>, et consultèrent <07592> (8799) Dieu <0430>, en disant <0559> (8799): Qui <04310> de nous montera <05927> (8799) le premier <08462> pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>? l’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Juda <03063> montera le premier <08462>.
19 Dès le matin <01242>, les enfants <01121> d’Israël <03478> se mirent en marche <06965> (8799), Et ils campèrent <02583> (8799) près de Guibea <01390>.
20 Et les hommes <0376> d’Israël <03478> s’avancèrent <03318> (8799) pour combattre <04421> ceux de Benjamin <01144>, et ils <0376> <03478> se rangèrent <06186> (8799) en bataille <04421> contre eux devant Guibea <01390>.
21 Les fils <01121> de Benjamin <01144> sortirent <03318> (8799) de Guibea <01390>, et ils étendirent <07843> (8686) sur le sol <0776> ce jour <03117>-là vingt <06242>-deux <08147> mille <0505> hommes <0376> d’Israël <03478>.
22 Le peuple <05971>, les hommes <0376> d’Israël <03478> reprirent courage <02388> (8691), et ils se rangèrent <06186> (8800) de nouveau <03254> (8686) en bataille <04421> dans le lieu <04725> où ils s’étaient placés <06186> (8804) le premier <07223> jour <03117>.
23 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> montèrent <05927> (8799), et ils pleurèrent <01058> (8799) devant <06440> l’Éternel <03068> jusqu’au soir <06153>; ils consultèrent <07592> (8799) l’Éternel <03068>, en disant <0559> (8800): Dois-je m’avancer <05066> (8800) encore <03254> (8686) pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>, mon frère <0251>? L’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Montez <05927> (8798) contre lui.
24 Les enfants <01121> d’Israël <03478> s’avancèrent <07126> (8799) contre les fils <01121> de Benjamin <01144>, le second <08145> jour <03117>.
25 Et ce même jour <08145> <03117>, les Benjamites <01144> sortirent <03318> (8799) de Guibea <01390> à leur rencontre <07125> (8800), et ils étendirent <07843> (8686) encore sur le sol <0776> dix-huit <06240> <08083> mille <0505> hommes <0376> des enfants <01121> d’Israël <03478>, tous tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
26 Tous les enfants <01121> d’Israël <03478> et tout le peuple <05971> montèrent <05927> (8799) et vinrent <0935> (8799) à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008>; ils pleurèrent <01058> (8799) et restèrent <03427> (8799) là devant <06440> l’Éternel <03068>, ils jeûnèrent <06684> (8799) en ce jour <03117> jusqu’au soir <06153>, et ils offrirent <05927> (8686) des holocaustes <05930> et des sacrifices d’actions de grâces <08002> devant <06440> l’Éternel <03068>.
27 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> consultèrent <07592> (8799) l’Éternel <03068>, -c’était là que se trouvait alors <03117> l’arche <0727> de l’alliance <01285> de Dieu <0430>,
28 et c’était Phinées <06372>, fils <01121> d’Eléazar <0499>, fils <01121> d’Aaron <0175>, qui se tenait <05975> (8802) à cette époque <03117> en présence <06440> de Dieu, -et ils dirent <0559> (8800): Dois-je marcher <03318> (8800) encore <03254> (8686) pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>, mon frère <0251>, ou dois-je m’en abstenir <02308> (8799)? L’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Montez <05927> (8798), car demain <04279> je les livrerai <05414> (8799) entre vos mains <03027>.
29 Alors Israël <03478> plaça <07760> (8799) une embuscade <0693> (8802) autour <05439> de Guibea <01390>.
30 Les enfants <01121> d’Israël <03478> montèrent <05927> (8799) contre les fils <01121> de Benjamin <01144>, le troisième <07992> jour <03117>, et ils se rangèrent <06186> (8799) en bataille devant Guibea <01390>, comme les autres fois <06471>.
31 Et les fils <01121> de Benjamin <01144> sortirent <03318> (8799) à la rencontre <07125> (8800) du peuple <05971>, et ils se laissèrent attirer <05423> (8717) loin de la ville <05892>. Ils commencèrent <02490> (8686) à frapper <05221> (8687) à mort <02491> parmi le peuple <05971> comme les autres fois <06471>, sur les routes <04546> dont l’une <0259> monte <05927> (8802) à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008> et l’autre <0259> à Guibea <01390> par la campagne <07704>, Et ils tuèrent environ trente <07970> hommes <0376> d’Israël <03478>.
32 Les fils <01121> de Benjamin <01144> disaient <0559> (8799): Les voilà battus <05062> (8737) devant <06440> nous comme auparavant <07223>! Mais les enfants <01121> d’Israël <03478> disaient <0559> (8804): Fuyons <05127> (8799), et attirons <05423> (8804)-les loin de la ville <05892> dans les chemins <04546>.
33 Tous les hommes <0376> d’Israël <03478> quittèrent <06965> (8804) leur position <04725>, et se rangèrent <06186> (8799) à Baal-Thamar <01193>; et l’embuscade <0693> (8802) d’Israël <03478> s’élança <01518> (8688) du lieu <04725> où elle était, de Maaré <04629>-Guibea <01387>.
34 Dix <06235> mille <0505> hommes <0376> choisis <0977> (8803) sur tout Israël <03478> arrivèrent <0935> (8799) devant <05048> Guibea <01390>. Le combat <04421> fut rude <03513> (8804), et les Benjamites ne se doutaient <03045> (8804) Pas du désastre <07451> qu’ils allaient éprouver <05060> (8802).
35 L’Éternel <03068> battit <05062> (8799) Benjamin <01144> devant <06440> Israël <03478>, et les enfants <01121> d’Israël <03478> tuèrent <07843> (8686) ce jour <03117>-là vingt <06242>-cinq <02568> mille <0505> et cent <03967> hommes <0376> de Benjamin <01145>, tous tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
36 Les fils <01121> de Benjamin <01144> regardaient <07200> (8799) comme battus <05062> (8738) les hommes <0376> d’Israël <03478> , qui cédaient <05414> (8799) du terrain <04725> à Benjamin <01145> et se reposaient <0982> (8804) sur l’embuscade <0693> (8802) qu’ils avaient placée <07760> (8804) contre Guibea <01390>.
37 Les gens en embuscade <0693> (8802) se jetèrent <06584> (8799) promptement <02363> (8689) sur Guibea <01390>, ils <0693> (8802) se portèrent en avant <04900> (8799) et frappèrent <05221> (8686) toute la ville <05892> du tranchant <06310> de l’épée <02719>.
38 Suivant un signal <04150> convenu avec les hommes <0376> d’Israël <03478>, <05973> ceux de l’embuscade <0693> (8802) devaient faire monter <07235> (8685) <05927> (8687) de la ville <05892> une épaisse <04864> fumée <06227>.
39 Les hommes <0376> d’Israël <03478> firent alors volte-face <02015> (8799) dans la bataille <04421>. Les Benjamites <01144> leur avaient tué <02490> (8689) <05221> (8687) <02491> déjà environ trente <07970> hommes <0376> <0376> <03478>, et ils disaient <0559> (8804) : Certainement <05062> (8736) les voilà battus <05062> (8737) devant <06440> nous comme dans le premier <07223> combat <04421>!
40 Cependant une épaisse colonne <05982> <04864> de fumée <06227> commençait <02490> (8689) à s’élever <05927> (8800) de la ville <05892>. Les Benjamites <01145> regardèrent <06437> (8799) derrière <0310> eux; et voici, de la ville <05892> entière les flammes <03632> montaient <05927> (8804) vers le ciel <08064>.
41 Les hommes <0376> d’Israël <03478> avaient fait volte-face <02015> (8804); et ceux <0376> de Benjamin <01144> furent épouvantés <0926> (8735), en voyant <07200> (8804) le désastre <07451> qui allait les atteindre <05060> (8804).
42 Ils tournèrent <06437> (8799) le dos devant <06440> les hommes <0376> d’Israël <03478>, et s’enfuirent par le chemin <01870> du désert <04057>. Mais les assaillants <04421> s’attachèrent <01692> (8689) à leurs pas, et ils détruisirent <07843> (8688) pendant le trajet <08432> ceux qui étaient sortis des villes <05892>.
43 Ils enveloppèrent <03803> (8765) <03803> (8765) Benjamin <01145>, le poursuivirent <07291> (8689), l’écrasèrent <01869> (8689) dès qu’il voulait se reposer <04496>, jusqu’en face <05227> de Guibea <01390> du côté du soleil levant <04217> <08121>.
44 Il tomba <05307> (8799) dix-huit <08083> <06240> mille <0505> hommes <0376> de Benjamin <01144>, tous vaillants <0582> <02428>.
45 Parmi ceux qui tournèrent <06437> (8799) le dos pour s’enfuir <05127> (8799) vers le désert <04057> au rocher <05553> de Rimmon <07417> , les hommes <0376> d’Israël en firent périr <05953> (8779) cinq <02568> mille <0505> sur les routes <04546>; ils les poursuivirent <01692> (8686) <0310> jusqu’à Guideom <01440>, et ils en tuèrent <05221> (8686) deux mille <0505> <0376>.
46 Le nombre total des Benjamites <01144> qui périrent <05307> (8802) ce jour <03117>-là fut de vingt <06242>-cinq <02568> mille <0505> hommes <0376> tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, tous vaillants <0582> <02428>.
47 Six <08337> cents <03967> hommes <0376>, qui avaient tourné <06437> (8799) le dos et qui s’étaient enfuis <05127> (8799) vers le désert <04057> au rocher <05553> de Rimmon <07417>, demeurèrent <03427> (8799)<05553> <07417> pendant quatre <0702> mois <02320>.
48 Les hommes <0376> d’Israël <03478> revinrent <07725> (8804) vers les fils <01121> de Benjamin <01144>, et ils les frappèrent <05221> (8686) du tranchant <06310> de l’épée <02719>, depuis les hommes <04974> des villes <05892> jusqu’au <05704> bétail <0929>, et tout ce que l’on trouva <04672> (8737). Ils mirent <07971> (8765) aussi le feu <0784> à toutes les villes <05892> qui existaient <04672> (8737).

Les codes Strong

Strong numéro : 4279 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient probablement de 0309

Mot translittéré Entrée du TWOT

machar

1185a

Prononciation phonétique Type de mot

maw-khar’   

Nom masculin

Définition :
  1. demain, dans le temps à venir, dans le futur
    1. demain, lendemain (le jour qui suit le jour actuel)
    2. dans l’avenir
Traduit dans la Louis Segond par :

demain, lendemain, un jour, dans l’avenir ; 52

Concordance :
  • Genèse 30.33
    Ma droiture répondra pour moi demain, quand tu viendras voir mon salaire ; tout ce qui ne sera pas tacheté et marqueté parmi les chèvres, et noir parmi les agneaux, ce sera de ma part un vol.
  • Exode 8.10
    Il répondit : Pour demain. Et Moïse dit : Il en sera ainsi, afin que tu saches   que nul n’est semblable à l’Éternel, notre Dieu.
  • Exode 8.23
    J’établirai une distinction entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain  .
  • Exode 8.29
    Moïse répondit : Je vais sortir de chez toi, et je prierai l’Éternel. Demain, les mouches s’éloigneront de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l’Éternel.
  • Exode 9.5
    L’Éternel fixa le temps, et dit : Demain, l’Éternel fera  cela dans le pays.
  • Exode 9.18
    voici, je ferai pleuvoir demain, à cette heure, une grêle tellement forte, qu’il n’y en a point eu de semblable en Égypte depuis le jour où elle a été fondée   jusqu’à présent.
  • Exode 10.4
    Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l’étendue de ton pays.
  • Exode 13.14
    Et lorsque ton fils te demandera un jour : Que signifie cela? tu lui répondras   : Par sa main puissante, l’Éternel nous a fait sortir d’Égypte, de la maison de servitude  ;
  • Exode 16.23
    Et Moïse leur dit : C’est ce que l’Éternel a ordonné. Demain est le jour du repos  , le sabbat consacré à l’Éternel ; faites cuire ce que vous avez à faire cuire, faites bouillir ce que vous avez à faire bouillir, et mettez en réserve jusqu’au matin tout   ce qui restera.
  • Exode 17.9
    Alors Moïse dit à Josué : Choisis -nous des hommes, sors, et combats Amalek ; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.
  • Exode 19.10
    Et l’Éternel dit à Moïse : Va vers le peuple ; sanctifie   -les aujourd’hui et demain, qu’ils lavent leurs vêtements.
  • Exode 32.5
    Lorsqu’Aaron vit cela, il bâtit un autel devant lui, et il   s’écria : Demain, il y aura fête en l’honneur de l’Éternel !
  • Nombres 11.18
    Tu diras au peuple : Sanctifiez -vous pour demain, et vous mangerez   de la viande, puisque vous avez pleuré aux oreilles de l’Éternel, en disant : Qui nous fera manger de la viande ? car nous étions bien en Égypte. L’Éternel vous donnera   de la viande, et vous en mangerez.
  • Nombres 14.25
    Les Amalécites et les Cananéens habitent la vallée : demain, tournez   -vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge.
  • Nombres 16.7
    Demain, mettez -y du feu, et posez -y du parfum devant l’Éternel ; celui que l’Éternel choisira, c’est celui-là qui sera saint. C’en est assez, enfants de Lévi !
  • Nombres 16.16
    Moïse dit à Koré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant   l’Éternel, toi et eux, avec Aaron.
  • Deutéronome 6.20
    Lorsque ton fils te demandera un jour : Que signifient ces préceptes, ces lois et ces ordonnances, que l’Éternel, notre Dieu, vous a prescrits ?
  • Josué 3.5
    Josué dit au peuple : Sanctifiez -vous, car demain l’Éternel fera des prodiges au milieu de vous.
  • Josué 4.6
    afin que cela soit un signe au milieu de vous. Lorsque vos enfants demanderont un jour : Que signifient pour vous ces pierres ?
  • Josué 4.21
    Il dit aux enfants d’Israël : Lorsque vos enfants demanderont un jour à leurs pères : Que signifient ces pierres ?
  • Josué 7.13
    Lève -toi, sanctifie le peuple. Tu diras : Sanctifiez   -vous pour demain ; car ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Il y a de l’interdit au milieu de toi, Israël ; tu ne pourras résister  à tes ennemis, jusqu’à ce que vous ayez ôté l’interdit du milieu de vous.
  • Josué 11.6
    L’Éternel dit  à Josué : Ne les crains point, car demain, à ce moment -ci, je les livrerai tous frappés devant Israël. Tu couperas les jarrets à leurs chevaux, et tu brûleras au feu leurs chars.
  • Josué 22.18
    Et vous vous détournez aujourd’hui de l’Éternel ! Si vous vous révoltez aujourd’hui contre l’Éternel, demain il s’irritera contre toute l’assemblée d’Israël.
  • Josué 22.24
    C’est bien plutôt par une sorte d’inquiétude que nous avons fait cela, en pensant que vos fils diraient un jour à nos fils : Qu’y a-t-il de commun entre vous et l’Éternel, le Dieu d’Israël ?
  • Josué 22.27
    mais comme un témoin entre nous et vous, entre nos descendants et les vôtres, que nous voulons servir l’Éternel devant sa face par nos holocaustes et par nos sacrifices d’expiation et d’actions de grâces, afin que vos fils ne disent pas un jour à nos fils : Vous n’avez point de part à l’Éternel !
  • Josué 22.28
    Nous avons dit : S’ils tiennent dans l’avenir ce langage à nous ou à nos descendants, nous répondrons : Voyez la forme de l’autel de l’Éternel, qu’ont fait nos pères, non pour des holocaustes et pour des sacrifices, mais comme témoin entre nous et vous.
  • Juges 19.9
    Le mari se levait pour s’en aller, avec sa concubine et son serviteur ; mais son beau-père, le père de la jeune femme, lui dit : Voici, le jour baisse, il se fait tard, passez donc la nuit ; voici, le jour est sur son déclin, passe ici la nuit, et que ton cœur se réjouisse ; demain vous vous lèverez de bon matin pour vous mettre en route, et tu t’en iras à ta tente.
  • Juges 20.28
    et c’était Phinées, fils d’Eléazar, fils d’Aaron, qui se tenait à cette époque en présence de Dieu, -et ils dirent : Dois-je marcher encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère, ou dois-je m’en abstenir ? L’Éternel répondit : Montez, car demain je les livrerai entre vos mains.
  • 1 Samuel 9.16
    Demain, à cette heure, je t’enverrai un homme du pays de Benjamin, et tu l’oindras Pour chef de mon peuple d’Israël. Il sauvera mon peuple de la main des Philistins ; car j’ai regardé mon peuple, parce que son cri est venu jusqu’à moi.
  • 1 Samuel 11.9
    Ils dirent aux messagers qui étaient venus : Vous parlerez ainsi aux habitants  de Jabès en Galaad : Demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa chaleur. Les messagers portèrent cette nouvelle à ceux de Jabès, qui furent remplis de joie ;
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Juges 20.3 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.