Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Juges 20  /  strong 03212

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Juges 20

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 19 Chapitre 21 1 Tous les enfants <01121> d’Israël <03478> sortirent <03318> (8799), depuis Dan <01835> jusqu’à Beer-Schéba <0884> et au pays <0776> de Galaad <01568>, et l’assemblée <05712> se réunit <06950> (8735) comme un seul <0259> homme <0376> devant l’Éternel <03068>, à Mitspa <04709>.
2 Les chefs <06438> de tout le peuple <05971>, toutes les tribus <07626> d’Israël <03478>, se présentèrent <03320> (8691) dans l’assemblée <06951> du peuple <05971> de Dieu <0430>: quatre <0702> cent <03967> mille <0505> hommes <0376> de pied <07273>, tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
3 Et les fils <01121> de Benjamin <01144> apprirent <08085> (8799) que les enfants <01121> d’Israël <03478> étaient montés <05927> (8804) à Mitspa <04709>. Les enfants <01121> d’Israël <03478> dirent <0559> (8799): Parlez <01696> (8761), comment <01961> (8738) ce crime <07451> a-t-il été commis?
4 Alors le Lévite <03881>, le mari <0376> de la femme <0802> qui avait été tuée <07523> (8737), prit la parole <06030> (8799), et dit <0559> (8799): J’étais arrivé <0935> (8804), avec ma concubine <06370>, à Guibea <01390> de Benjamin <01144>, pour y passer la nuit <03885> (8800).
5 Les habitants <01167> de Guibea <01390> se sont soulevés <06965> (8799) contre moi, et ont entouré <05437> (8799) pendant la nuit <03915> la maison <01004> où j’étais. Ils avaient l’intention <01819> (8765) de me tuer <02026> (8800), et ils ont fait violence <06031> (8765) à ma concubine <06370>, et elle est morte <04191> (8799).
6 J’ai saisi <0270> (8799) ma concubine <06370>, et je l’ai coupée en morceaux <05408> (8762), que j’ai envoyés <07971> (8762) dans tout le territoire <07704> de l’héritage <05159> d’Israël <03478>; car ils ont commis <06213> (8804) un crime <02154> et une infamie <05039> en Israël <03478>.
7 Vous voici tous, enfants <01121> d’Israël <03478>; consultez <03051> (8798) <01697>-vous, et prenez ici <01988> une décision <06098> !
8 Tout le peuple <05971> se leva <06965> (8799) comme un seul <0259> homme <0376>, en disant <0559> (8800): Nul <0376> de nous n’ira <03212> (8799) dans sa tente <0168>, et personne <0376> ne retournera <05493> (8799) dans sa maison <01004>.
9 Voici <01697> maintenant ce que nous ferons <06213> (8799) à Guibea <01390>: Nous marcherons contre elle d’après le sort <01486>.
10 Nous prendrons <03947> (8804) dans toutes les tribus <07626> d’Israël <03478> dix <06235> hommes <0582> sur cent <03967>, cent <03967> sur mille <0505>, et mille <0505> sur dix mille <07233>; ils iront chercher <03947> (8800) des vivres <06720> pour le peuple <05971>, afin qu’à leur retour <0935> (8800) on traite <06213> (8800) Guibea <01387> de Benjamin <01144> selon toute l’infamie <05039> qu’elle a commise <06213> (8804) en Israël <03478>.
11 Ainsi tous les hommes <0376> d’Israël <03478> s’assemblèrent <0622> (8735) contre la ville <05892>, unis <02270> comme un seul <0259> homme <0376>.
12 Les tribus <07626> d’Israël <03478> envoyèrent <07971> (8799) des hommes <0582> vers toutes les familles <07626> de Benjamin <01144> , pour dire <0559> (8800): Qu’est-ce que ce crime <07451> qui s’est commis <01961> (8738) parmi vous?
13 Livrez <05414> (8798) maintenant les gens <0582> pervers <01121> <01100> qui sont à Guibea <01390>, afin que nous les fassions mourir <04191> (8686) et que nous ôtions <01197> (8762) le mal <07451> du milieu d’Israël <03478>. Mais les Benjamites <01121> <01144> ne voulurent <014> (8804) point écouter <08085> (8800) la voix <06963> de leurs frères <0251>, les enfants <01121> d’Israël <03478>.
14 Les Benjamites <01121> <01144> sortirent <0622> (8735) de leurs villes <05892>, et s’assemblèrent à Guibea <01390>, pour combattre <03318> (8800) <04421> les enfants <01121> d’Israël <03478>.
15 Le dénombrement <06485> (8691) que l’on fit en ce jour <03117> des Benjamites <01121> <01144> sortis des villes <05892> fut de vingt <06242>-six <08337> mille <0505> hommes <0376>, tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, sans compter les habitants <03427> (8802) de Guibea <01390> formant <06485> (8694) sept <07651> cents <03967> hommes <0376> d’élite <0977> (8803).
16 Parmi tout ce peuple <05971>, il y avait sept <07651> cents <03967> hommes <0376> d’élite <0977> (8803) qui ne se servaient pas de la main <03027> droite <0334> <03225>; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre <068> avec la fronde <07049> (8802), viser à un cheveu <08185> sans le manquer <02398> (8686).
17 On fit aussi le dénombrement <06485> (8694) des hommes <0376> d’Israël <03478>, non compris ceux de Benjamin <01144>, et l’on en trouva quatre <0702> cent <03967> mille <0505> <0376> tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, tous gens <0376> de guerre <04421>.
18 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> se levèrent <06965> (8799), montèrent <05927> (8799)  à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008>, et consultèrent <07592> (8799) Dieu <0430>, en disant <0559> (8799): Qui <04310> de nous montera <05927> (8799) le premier <08462> pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>? l’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Juda <03063> montera le premier <08462>.
19 Dès le matin <01242>, les enfants <01121> d’Israël <03478> se mirent en marche <06965> (8799), Et ils campèrent <02583> (8799) près de Guibea <01390>.
20 Et les hommes <0376> d’Israël <03478> s’avancèrent <03318> (8799) pour combattre <04421> ceux de Benjamin <01144>, et ils <0376> <03478> se rangèrent <06186> (8799) en bataille <04421> contre eux devant Guibea <01390>.
21 Les fils <01121> de Benjamin <01144> sortirent <03318> (8799) de Guibea <01390>, et ils étendirent <07843> (8686) sur le sol <0776> ce jour <03117>-là vingt <06242>-deux <08147> mille <0505> hommes <0376> d’Israël <03478>.
22 Le peuple <05971>, les hommes <0376> d’Israël <03478> reprirent courage <02388> (8691), et ils se rangèrent <06186> (8800) de nouveau <03254> (8686) en bataille <04421> dans le lieu <04725> où ils s’étaient placés <06186> (8804) le premier <07223> jour <03117>.
23 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> montèrent <05927> (8799), et ils pleurèrent <01058> (8799) devant <06440> l’Éternel <03068> jusqu’au soir <06153>; ils consultèrent <07592> (8799) l’Éternel <03068>, en disant <0559> (8800): Dois-je m’avancer <05066> (8800) encore <03254> (8686) pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>, mon frère <0251>? L’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Montez <05927> (8798) contre lui.
24 Les enfants <01121> d’Israël <03478> s’avancèrent <07126> (8799) contre les fils <01121> de Benjamin <01144>, le second <08145> jour <03117>.
25 Et ce même jour <08145> <03117>, les Benjamites <01144> sortirent <03318> (8799) de Guibea <01390> à leur rencontre <07125> (8800), et ils étendirent <07843> (8686) encore sur le sol <0776> dix-huit <06240> <08083> mille <0505> hommes <0376> des enfants <01121> d’Israël <03478>, tous tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
26 Tous les enfants <01121> d’Israël <03478> et tout le peuple <05971> montèrent <05927> (8799) et vinrent <0935> (8799) à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008>; ils pleurèrent <01058> (8799) et restèrent <03427> (8799) là devant <06440> l’Éternel <03068>, ils jeûnèrent <06684> (8799) en ce jour <03117> jusqu’au soir <06153>, et ils offrirent <05927> (8686) des holocaustes <05930> et des sacrifices d’actions de grâces <08002> devant <06440> l’Éternel <03068>.
27 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> consultèrent <07592> (8799) l’Éternel <03068>, -c’était là que se trouvait alors <03117> l’arche <0727> de l’alliance <01285> de Dieu <0430>,
28 et c’était Phinées <06372>, fils <01121> d’Eléazar <0499>, fils <01121> d’Aaron <0175>, qui se tenait <05975> (8802) à cette époque <03117> en présence <06440> de Dieu, -et ils dirent <0559> (8800): Dois-je marcher <03318> (8800) encore <03254> (8686) pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>, mon frère <0251>, ou dois-je m’en abstenir <02308> (8799)? L’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Montez <05927> (8798), car demain <04279> je les livrerai <05414> (8799) entre vos mains <03027>.
29 Alors Israël <03478> plaça <07760> (8799) une embuscade <0693> (8802) autour <05439> de Guibea <01390>.
30 Les enfants <01121> d’Israël <03478> montèrent <05927> (8799) contre les fils <01121> de Benjamin <01144>, le troisième <07992> jour <03117>, et ils se rangèrent <06186> (8799) en bataille devant Guibea <01390>, comme les autres fois <06471>.
31 Et les fils <01121> de Benjamin <01144> sortirent <03318> (8799) à la rencontre <07125> (8800) du peuple <05971>, et ils se laissèrent attirer <05423> (8717) loin de la ville <05892>. Ils commencèrent <02490> (8686) à frapper <05221> (8687) à mort <02491> parmi le peuple <05971> comme les autres fois <06471>, sur les routes <04546> dont l’une <0259> monte <05927> (8802) à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008> et l’autre <0259> à Guibea <01390> par la campagne <07704>, Et ils tuèrent environ trente <07970> hommes <0376> d’Israël <03478>.
32 Les fils <01121> de Benjamin <01144> disaient <0559> (8799): Les voilà battus <05062> (8737) devant <06440> nous comme auparavant <07223>! Mais les enfants <01121> d’Israël <03478> disaient <0559> (8804): Fuyons <05127> (8799), et attirons <05423> (8804)-les loin de la ville <05892> dans les chemins <04546>.
33 Tous les hommes <0376> d’Israël <03478> quittèrent <06965> (8804) leur position <04725>, et se rangèrent <06186> (8799) à Baal-Thamar <01193>; et l’embuscade <0693> (8802) d’Israël <03478> s’élança <01518> (8688) du lieu <04725> où elle était, de Maaré <04629>-Guibea <01387>.
34 Dix <06235> mille <0505> hommes <0376> choisis <0977> (8803) sur tout Israël <03478> arrivèrent <0935> (8799) devant <05048> Guibea <01390>. Le combat <04421> fut rude <03513> (8804), et les Benjamites ne se doutaient <03045> (8804) Pas du désastre <07451> qu’ils allaient éprouver <05060> (8802).
35 L’Éternel <03068> battit <05062> (8799) Benjamin <01144> devant <06440> Israël <03478>, et les enfants <01121> d’Israël <03478> tuèrent <07843> (8686) ce jour <03117>-là vingt <06242>-cinq <02568> mille <0505> et cent <03967> hommes <0376> de Benjamin <01145>, tous tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
36 Les fils <01121> de Benjamin <01144> regardaient <07200> (8799) comme battus <05062> (8738) les hommes <0376> d’Israël <03478> , qui cédaient <05414> (8799) du terrain <04725> à Benjamin <01145> et se reposaient <0982> (8804) sur l’embuscade <0693> (8802) qu’ils avaient placée <07760> (8804) contre Guibea <01390>.
37 Les gens en embuscade <0693> (8802) se jetèrent <06584> (8799) promptement <02363> (8689) sur Guibea <01390>, ils <0693> (8802) se portèrent en avant <04900> (8799) et frappèrent <05221> (8686) toute la ville <05892> du tranchant <06310> de l’épée <02719>.
38 Suivant un signal <04150> convenu avec les hommes <0376> d’Israël <03478>, <05973> ceux de l’embuscade <0693> (8802) devaient faire monter <07235> (8685) <05927> (8687) de la ville <05892> une épaisse <04864> fumée <06227>.
39 Les hommes <0376> d’Israël <03478> firent alors volte-face <02015> (8799) dans la bataille <04421>. Les Benjamites <01144> leur avaient tué <02490> (8689) <05221> (8687) <02491> déjà environ trente <07970> hommes <0376> <0376> <03478>, et ils disaient <0559> (8804) : Certainement <05062> (8736) les voilà battus <05062> (8737) devant <06440> nous comme dans le premier <07223> combat <04421>!
40 Cependant une épaisse colonne <05982> <04864> de fumée <06227> commençait <02490> (8689) à s’élever <05927> (8800) de la ville <05892>. Les Benjamites <01145> regardèrent <06437> (8799) derrière <0310> eux; et voici, de la ville <05892> entière les flammes <03632> montaient <05927> (8804) vers le ciel <08064>.
41 Les hommes <0376> d’Israël <03478> avaient fait volte-face <02015> (8804); et ceux <0376> de Benjamin <01144> furent épouvantés <0926> (8735), en voyant <07200> (8804) le désastre <07451> qui allait les atteindre <05060> (8804).
42 Ils tournèrent <06437> (8799) le dos devant <06440> les hommes <0376> d’Israël <03478>, et s’enfuirent par le chemin <01870> du désert <04057>. Mais les assaillants <04421> s’attachèrent <01692> (8689) à leurs pas, et ils détruisirent <07843> (8688) pendant le trajet <08432> ceux qui étaient sortis des villes <05892>.
43 Ils enveloppèrent <03803> (8765) <03803> (8765) Benjamin <01145>, le poursuivirent <07291> (8689), l’écrasèrent <01869> (8689) dès qu’il voulait se reposer <04496>, jusqu’en face <05227> de Guibea <01390> du côté du soleil levant <04217> <08121>.
44 Il tomba <05307> (8799) dix-huit <08083> <06240> mille <0505> hommes <0376> de Benjamin <01144>, tous vaillants <0582> <02428>.
45 Parmi ceux qui tournèrent <06437> (8799) le dos pour s’enfuir <05127> (8799) vers le désert <04057> au rocher <05553> de Rimmon <07417> , les hommes <0376> d’Israël en firent périr <05953> (8779) cinq <02568> mille <0505> sur les routes <04546>; ils les poursuivirent <01692> (8686) <0310> jusqu’à Guideom <01440>, et ils en tuèrent <05221> (8686) deux mille <0505> <0376>.
46 Le nombre total des Benjamites <01144> qui périrent <05307> (8802) ce jour <03117>-là fut de vingt <06242>-cinq <02568> mille <0505> hommes <0376> tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, tous vaillants <0582> <02428>.
47 Six <08337> cents <03967> hommes <0376>, qui avaient tourné <06437> (8799) le dos et qui s’étaient enfuis <05127> (8799) vers le désert <04057> au rocher <05553> de Rimmon <07417>, demeurèrent <03427> (8799)<05553> <07417> pendant quatre <0702> mois <02320>.
48 Les hommes <0376> d’Israël <03478> revinrent <07725> (8804) vers les fils <01121> de Benjamin <01144>, et ils les frappèrent <05221> (8686) du tranchant <06310> de l’épée <02719>, depuis les hommes <04974> des villes <05892> jusqu’au <05704> bétail <0929>, et tout ce que l’on trouva <04672> (8737). Ils mirent <07971> (8765) aussi le feu <0784> à toutes les villes <05892> qui existaient <04672> (8737).

Les codes Strong

Strong numéro : 3212 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire, comparer à 01980

Mot translittéré Entrée du TWOT

yalak

498

Prononciation phonétique Type de mot

yaw-lak’   

Verbe

Définition :
  1. aller, marcher, venir
    1. (Qal)
      1. partir, s’en aller, avancer, déménager, aller au loin
      2. mourir, vivre, manière de vivre (figuré)
    2. (Hifil) mener, amener, conduire, porter, faire marcher
Traduit dans la Louis Segond par :

marcher, flotter, aller, va-t-en, partir, s’en aller, viens,... ; 1043

Concordance :
  • Genèse 3.14
    L’Éternel Dieu dit au serpent : Puisque tu as fait cela, tu seras maudit entre tout le bétail et entre tous les animaux des champs, tu marcheras sur ton ventre , et tu mangeras de la poussière tous les jours de ta vie.
  • Genèse 7.18
    Les eaux grossirent et s’accrurent beaucoup sur la terre, et l’arche  flotta sur la surface des eaux.
  • Genèse 9.23
    Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père ; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père.
  • Genèse 11.31
    Térach prit Abram, son fils, et Lot, fils d’Haran, fils de son fils, et Saraï, sa belle-fille, femme d’Abram, son fils. Ils sortirent   ensemble d’Ur en Chaldée, pour aller au pays de Canaan. Ils vinrent jusqu’à Charan, et ils y habitèrent.
  • Genèse 12.1
    L’Éternel dit à Abram : Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.
  • Genèse 12.4
    Abram partit, comme l’Éternel le lui avait dit, et Lot partit  avec lui. Abram était âgé de soixante-quinze ans, lorsqu’il sortit   de Charan.
  • Genèse 12.5
    Abram prit Saraï, sa femme, et Lot, fils de son frère, avec tous les biens qu’ils possédaient et les serviteurs qu’ils avaient acquis à Charan. Ils partirent  pour aller dans le pays de Canaan, et ils arrivèrent au pays de Canaan .
  • Genèse 12.19
    Pourquoi as-tu dit : C’est ma sœur ? Aussi l’ai-je prise pour ma femme. Maintenant, voici ta femme, prends -la, et va-t-en !
  • Genèse 13.3
    Il dirigea ses marches du midi jusqu’à Béthel, jusqu’au lieu où était   sa tente au commencement, entre Béthel et Aï,
  • Genèse 14.11
    Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions  ; et ils s’en allèrent.
  • Genèse 14.12
    Ils enlevèrent aussi, avec ses biens, Lot, fils du frère d’Abram, qui demeurait à Sodome ; et ils s’en allèrent.
  • Genèse 16.8
    Il dit : Agar, servante de Saraï, d’où viens -tu, et où vas-tu ? Elle répondit : Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.
  • Genèse 18.22
    Les hommes s’éloignèrent, et allèrent vers Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l’Éternel.
  • Genèse 18.33
    L’Éternel s’en alla lorsqu ’il eut achevé de parler à Abraham. Et Abraham retourna dans sa demeure.
  • Genèse 19.32
    Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
  • Genèse 21.14
    Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre   d’eau, qu’il donna à Agar et plaça sur son épaule ; il lui remit aussi l’enfant, et la renvoya. Elle s’en alla, et s’égara dans le désert de Beer-Schéba.
  • Genèse 21.16
    et alla s’asseoir vis-à-vis, à une portée d’arc   ; car elle disait : Que je ne voie pas mourir mon enfant ! Elle s’assit   donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.
  • Genèse 21.19
    Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d’eau ; elle alla remplir d’eau l’outre, et donna à boire à l’enfant.
  • Genèse 22.2
    Dieu dit : Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac ; va -t’en au pays de Morija, et là offre -le en holocauste sur l’une   des montagnes que je te dirai.
  • Genèse 22.3
    Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit   avec lui deux serviteurs et son fils Isaac. Il fendit du bois pour l’holocauste  , et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit.
  • Genèse 22.5
    Et Abraham dit à ses serviteurs : Restez ici avec l’âne ; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
  • Genèse 22.6
    Abraham prit le bois pour l’holocauste, le chargea sur son fils   Isaac, et porta dans sa main le feu et le couteau. Et ils marchèrent tous deux ensemble.
  • Genèse 22.8
    Abraham répondit : Mon fils, Dieu se pourvoira lui-même de l’agneau  pour l’holocauste. Et ils marchèrent tous deux ensemble.
  • Genèse 22.13
    Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier   retenu dans un buisson par les cornes ; et Abraham alla prendre le bélier, et l’offrit en holocauste à la place de son fils.
  • Genèse 22.19
    Abraham étant retourné vers ses serviteurs, ils se levèrent et s’en allèrent   ensemble à Beer-Schéba ; car Abraham demeurait à Beer-Schéba.
  • Genèse 24.4
    mais d’aller dans mon pays et dans ma patrie prendre une femme pour mon fils Isaac.
  • Genèse 24.5
    Le serviteur lui répondit : Peut-être la femme ne voudra -t-elle pas me suivre dans ce pays-ci ; devrai -je mener ton fils dans le pays d’où tu es sorti ?
  • Genèse 24.8
    Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n’y mèneras pas mon fils.
  • Genèse 24.10
    Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit, ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva, et alla   en Mésopotamie, à la ville de Nachor.
  • Genèse 24.38
    mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre   une femme pour mon fils.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Juges 20.3 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.