Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Juges 20  /  strong 0727

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Juges 20

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 19 Chapitre 21 1 Tous les enfants <01121> d’Israël <03478> sortirent <03318> (8799), depuis Dan <01835> jusqu’à Beer-Schéba <0884> et au pays <0776> de Galaad <01568>, et l’assemblée <05712> se réunit <06950> (8735) comme un seul <0259> homme <0376> devant l’Éternel <03068>, à Mitspa <04709>.
2 Les chefs <06438> de tout le peuple <05971>, toutes les tribus <07626> d’Israël <03478>, se présentèrent <03320> (8691) dans l’assemblée <06951> du peuple <05971> de Dieu <0430>: quatre <0702> cent <03967> mille <0505> hommes <0376> de pied <07273>, tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
3 Et les fils <01121> de Benjamin <01144> apprirent <08085> (8799) que les enfants <01121> d’Israël <03478> étaient montés <05927> (8804) à Mitspa <04709>. Les enfants <01121> d’Israël <03478> dirent <0559> (8799): Parlez <01696> (8761), comment <01961> (8738) ce crime <07451> a-t-il été commis?
4 Alors le Lévite <03881>, le mari <0376> de la femme <0802> qui avait été tuée <07523> (8737), prit la parole <06030> (8799), et dit <0559> (8799): J’étais arrivé <0935> (8804), avec ma concubine <06370>, à Guibea <01390> de Benjamin <01144>, pour y passer la nuit <03885> (8800).
5 Les habitants <01167> de Guibea <01390> se sont soulevés <06965> (8799) contre moi, et ont entouré <05437> (8799) pendant la nuit <03915> la maison <01004> où j’étais. Ils avaient l’intention <01819> (8765) de me tuer <02026> (8800), et ils ont fait violence <06031> (8765) à ma concubine <06370>, et elle est morte <04191> (8799).
6 J’ai saisi <0270> (8799) ma concubine <06370>, et je l’ai coupée en morceaux <05408> (8762), que j’ai envoyés <07971> (8762) dans tout le territoire <07704> de l’héritage <05159> d’Israël <03478>; car ils ont commis <06213> (8804) un crime <02154> et une infamie <05039> en Israël <03478>.
7 Vous voici tous, enfants <01121> d’Israël <03478>; consultez <03051> (8798) <01697>-vous, et prenez ici <01988> une décision <06098> !
8 Tout le peuple <05971> se leva <06965> (8799) comme un seul <0259> homme <0376>, en disant <0559> (8800): Nul <0376> de nous n’ira <03212> (8799) dans sa tente <0168>, et personne <0376> ne retournera <05493> (8799) dans sa maison <01004>.
9 Voici <01697> maintenant ce que nous ferons <06213> (8799) à Guibea <01390>: Nous marcherons contre elle d’après le sort <01486>.
10 Nous prendrons <03947> (8804) dans toutes les tribus <07626> d’Israël <03478> dix <06235> hommes <0582> sur cent <03967>, cent <03967> sur mille <0505>, et mille <0505> sur dix mille <07233>; ils iront chercher <03947> (8800) des vivres <06720> pour le peuple <05971>, afin qu’à leur retour <0935> (8800) on traite <06213> (8800) Guibea <01387> de Benjamin <01144> selon toute l’infamie <05039> qu’elle a commise <06213> (8804) en Israël <03478>.
11 Ainsi tous les hommes <0376> d’Israël <03478> s’assemblèrent <0622> (8735) contre la ville <05892>, unis <02270> comme un seul <0259> homme <0376>.
12 Les tribus <07626> d’Israël <03478> envoyèrent <07971> (8799) des hommes <0582> vers toutes les familles <07626> de Benjamin <01144> , pour dire <0559> (8800): Qu’est-ce que ce crime <07451> qui s’est commis <01961> (8738) parmi vous?
13 Livrez <05414> (8798) maintenant les gens <0582> pervers <01121> <01100> qui sont à Guibea <01390>, afin que nous les fassions mourir <04191> (8686) et que nous ôtions <01197> (8762) le mal <07451> du milieu d’Israël <03478>. Mais les Benjamites <01121> <01144> ne voulurent <014> (8804) point écouter <08085> (8800) la voix <06963> de leurs frères <0251>, les enfants <01121> d’Israël <03478>.
14 Les Benjamites <01121> <01144> sortirent <0622> (8735) de leurs villes <05892>, et s’assemblèrent à Guibea <01390>, pour combattre <03318> (8800) <04421> les enfants <01121> d’Israël <03478>.
15 Le dénombrement <06485> (8691) que l’on fit en ce jour <03117> des Benjamites <01121> <01144> sortis des villes <05892> fut de vingt <06242>-six <08337> mille <0505> hommes <0376>, tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, sans compter les habitants <03427> (8802) de Guibea <01390> formant <06485> (8694) sept <07651> cents <03967> hommes <0376> d’élite <0977> (8803).
16 Parmi tout ce peuple <05971>, il y avait sept <07651> cents <03967> hommes <0376> d’élite <0977> (8803) qui ne se servaient pas de la main <03027> droite <0334> <03225>; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre <068> avec la fronde <07049> (8802), viser à un cheveu <08185> sans le manquer <02398> (8686).
17 On fit aussi le dénombrement <06485> (8694) des hommes <0376> d’Israël <03478>, non compris ceux de Benjamin <01144>, et l’on en trouva quatre <0702> cent <03967> mille <0505> <0376> tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, tous gens <0376> de guerre <04421>.
18 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> se levèrent <06965> (8799), montèrent <05927> (8799)  à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008>, et consultèrent <07592> (8799) Dieu <0430>, en disant <0559> (8799): Qui <04310> de nous montera <05927> (8799) le premier <08462> pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>? l’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Juda <03063> montera le premier <08462>.
19 Dès le matin <01242>, les enfants <01121> d’Israël <03478> se mirent en marche <06965> (8799), Et ils campèrent <02583> (8799) près de Guibea <01390>.
20 Et les hommes <0376> d’Israël <03478> s’avancèrent <03318> (8799) pour combattre <04421> ceux de Benjamin <01144>, et ils <0376> <03478> se rangèrent <06186> (8799) en bataille <04421> contre eux devant Guibea <01390>.
21 Les fils <01121> de Benjamin <01144> sortirent <03318> (8799) de Guibea <01390>, et ils étendirent <07843> (8686) sur le sol <0776> ce jour <03117>-là vingt <06242>-deux <08147> mille <0505> hommes <0376> d’Israël <03478>.
22 Le peuple <05971>, les hommes <0376> d’Israël <03478> reprirent courage <02388> (8691), et ils se rangèrent <06186> (8800) de nouveau <03254> (8686) en bataille <04421> dans le lieu <04725> où ils s’étaient placés <06186> (8804) le premier <07223> jour <03117>.
23 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> montèrent <05927> (8799), et ils pleurèrent <01058> (8799) devant <06440> l’Éternel <03068> jusqu’au soir <06153>; ils consultèrent <07592> (8799) l’Éternel <03068>, en disant <0559> (8800): Dois-je m’avancer <05066> (8800) encore <03254> (8686) pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>, mon frère <0251>? L’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Montez <05927> (8798) contre lui.
24 Les enfants <01121> d’Israël <03478> s’avancèrent <07126> (8799) contre les fils <01121> de Benjamin <01144>, le second <08145> jour <03117>.
25 Et ce même jour <08145> <03117>, les Benjamites <01144> sortirent <03318> (8799) de Guibea <01390> à leur rencontre <07125> (8800), et ils étendirent <07843> (8686) encore sur le sol <0776> dix-huit <06240> <08083> mille <0505> hommes <0376> des enfants <01121> d’Israël <03478>, tous tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
26 Tous les enfants <01121> d’Israël <03478> et tout le peuple <05971> montèrent <05927> (8799) et vinrent <0935> (8799) à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008>; ils pleurèrent <01058> (8799) et restèrent <03427> (8799) là devant <06440> l’Éternel <03068>, ils jeûnèrent <06684> (8799) en ce jour <03117> jusqu’au soir <06153>, et ils offrirent <05927> (8686) des holocaustes <05930> et des sacrifices d’actions de grâces <08002> devant <06440> l’Éternel <03068>.
27 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> consultèrent <07592> (8799) l’Éternel <03068>, -c’était là que se trouvait alors <03117> l’arche <0727> de l’alliance <01285> de Dieu <0430>,
28 et c’était Phinées <06372>, fils <01121> d’Eléazar <0499>, fils <01121> d’Aaron <0175>, qui se tenait <05975> (8802) à cette époque <03117> en présence <06440> de Dieu, -et ils dirent <0559> (8800): Dois-je marcher <03318> (8800) encore <03254> (8686) pour combattre <04421> les fils <01121> de Benjamin <01144>, mon frère <0251>, ou dois-je m’en abstenir <02308> (8799)? L’Éternel <03068> répondit <0559> (8799): Montez <05927> (8798), car demain <04279> je les livrerai <05414> (8799) entre vos mains <03027>.
29 Alors Israël <03478> plaça <07760> (8799) une embuscade <0693> (8802) autour <05439> de Guibea <01390>.
30 Les enfants <01121> d’Israël <03478> montèrent <05927> (8799) contre les fils <01121> de Benjamin <01144>, le troisième <07992> jour <03117>, et ils se rangèrent <06186> (8799) en bataille devant Guibea <01390>, comme les autres fois <06471>.
31 Et les fils <01121> de Benjamin <01144> sortirent <03318> (8799) à la rencontre <07125> (8800) du peuple <05971>, et ils se laissèrent attirer <05423> (8717) loin de la ville <05892>. Ils commencèrent <02490> (8686) à frapper <05221> (8687) à mort <02491> parmi le peuple <05971> comme les autres fois <06471>, sur les routes <04546> dont l’une <0259> monte <05927> (8802) à Béthel <01004> <0430> (8677) <01008> et l’autre <0259> à Guibea <01390> par la campagne <07704>, Et ils tuèrent environ trente <07970> hommes <0376> d’Israël <03478>.
32 Les fils <01121> de Benjamin <01144> disaient <0559> (8799): Les voilà battus <05062> (8737) devant <06440> nous comme auparavant <07223>! Mais les enfants <01121> d’Israël <03478> disaient <0559> (8804): Fuyons <05127> (8799), et attirons <05423> (8804)-les loin de la ville <05892> dans les chemins <04546>.
33 Tous les hommes <0376> d’Israël <03478> quittèrent <06965> (8804) leur position <04725>, et se rangèrent <06186> (8799) à Baal-Thamar <01193>; et l’embuscade <0693> (8802) d’Israël <03478> s’élança <01518> (8688) du lieu <04725> où elle était, de Maaré <04629>-Guibea <01387>.
34 Dix <06235> mille <0505> hommes <0376> choisis <0977> (8803) sur tout Israël <03478> arrivèrent <0935> (8799) devant <05048> Guibea <01390>. Le combat <04421> fut rude <03513> (8804), et les Benjamites ne se doutaient <03045> (8804) Pas du désastre <07451> qu’ils allaient éprouver <05060> (8802).
35 L’Éternel <03068> battit <05062> (8799) Benjamin <01144> devant <06440> Israël <03478>, et les enfants <01121> d’Israël <03478> tuèrent <07843> (8686) ce jour <03117>-là vingt <06242>-cinq <02568> mille <0505> et cent <03967> hommes <0376> de Benjamin <01145>, tous tirant <08025> (8802) l’épée <02719>.
36 Les fils <01121> de Benjamin <01144> regardaient <07200> (8799) comme battus <05062> (8738) les hommes <0376> d’Israël <03478> , qui cédaient <05414> (8799) du terrain <04725> à Benjamin <01145> et se reposaient <0982> (8804) sur l’embuscade <0693> (8802) qu’ils avaient placée <07760> (8804) contre Guibea <01390>.
37 Les gens en embuscade <0693> (8802) se jetèrent <06584> (8799) promptement <02363> (8689) sur Guibea <01390>, ils <0693> (8802) se portèrent en avant <04900> (8799) et frappèrent <05221> (8686) toute la ville <05892> du tranchant <06310> de l’épée <02719>.
38 Suivant un signal <04150> convenu avec les hommes <0376> d’Israël <03478>, <05973> ceux de l’embuscade <0693> (8802) devaient faire monter <07235> (8685) <05927> (8687) de la ville <05892> une épaisse <04864> fumée <06227>.
39 Les hommes <0376> d’Israël <03478> firent alors volte-face <02015> (8799) dans la bataille <04421>. Les Benjamites <01144> leur avaient tué <02490> (8689) <05221> (8687) <02491> déjà environ trente <07970> hommes <0376> <0376> <03478>, et ils disaient <0559> (8804) : Certainement <05062> (8736) les voilà battus <05062> (8737) devant <06440> nous comme dans le premier <07223> combat <04421>!
40 Cependant une épaisse colonne <05982> <04864> de fumée <06227> commençait <02490> (8689) à s’élever <05927> (8800) de la ville <05892>. Les Benjamites <01145> regardèrent <06437> (8799) derrière <0310> eux; et voici, de la ville <05892> entière les flammes <03632> montaient <05927> (8804) vers le ciel <08064>.
41 Les hommes <0376> d’Israël <03478> avaient fait volte-face <02015> (8804); et ceux <0376> de Benjamin <01144> furent épouvantés <0926> (8735), en voyant <07200> (8804) le désastre <07451> qui allait les atteindre <05060> (8804).
42 Ils tournèrent <06437> (8799) le dos devant <06440> les hommes <0376> d’Israël <03478>, et s’enfuirent par le chemin <01870> du désert <04057>. Mais les assaillants <04421> s’attachèrent <01692> (8689) à leurs pas, et ils détruisirent <07843> (8688) pendant le trajet <08432> ceux qui étaient sortis des villes <05892>.
43 Ils enveloppèrent <03803> (8765) <03803> (8765) Benjamin <01145>, le poursuivirent <07291> (8689), l’écrasèrent <01869> (8689) dès qu’il voulait se reposer <04496>, jusqu’en face <05227> de Guibea <01390> du côté du soleil levant <04217> <08121>.
44 Il tomba <05307> (8799) dix-huit <08083> <06240> mille <0505> hommes <0376> de Benjamin <01144>, tous vaillants <0582> <02428>.
45 Parmi ceux qui tournèrent <06437> (8799) le dos pour s’enfuir <05127> (8799) vers le désert <04057> au rocher <05553> de Rimmon <07417> , les hommes <0376> d’Israël en firent périr <05953> (8779) cinq <02568> mille <0505> sur les routes <04546>; ils les poursuivirent <01692> (8686) <0310> jusqu’à Guideom <01440>, et ils en tuèrent <05221> (8686) deux mille <0505> <0376>.
46 Le nombre total des Benjamites <01144> qui périrent <05307> (8802) ce jour <03117>-là fut de vingt <06242>-cinq <02568> mille <0505> hommes <0376> tirant <08025> (8802) l’épée <02719>, tous vaillants <0582> <02428>.
47 Six <08337> cents <03967> hommes <0376>, qui avaient tourné <06437> (8799) le dos et qui s’étaient enfuis <05127> (8799) vers le désert <04057> au rocher <05553> de Rimmon <07417>, demeurèrent <03427> (8799)<05553> <07417> pendant quatre <0702> mois <02320>.
48 Les hommes <0376> d’Israël <03478> revinrent <07725> (8804) vers les fils <01121> de Benjamin <01144>, et ils les frappèrent <05221> (8686) du tranchant <06310> de l’épée <02719>, depuis les hommes <04974> des villes <05892> jusqu’au <05704> bétail <0929>, et tout ce que l’on trouva <04672> (8737). Ils mirent <07971> (8765) aussi le feu <0784> à toutes les villes <05892> qui existaient <04672> (8737).

Les codes Strong

Strong numéro : 727 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 0717, sens de recueillir

Mot translittéré Entrée du TWOT

’arown, ’aron

166a

Prononciation phonétique Type de mot

aw-rone’, aw-rone’   

Nom masculin

Définition :
  1. coffre, arche
    1. coffre pour monnaie
    2. Arche de l’alliance
  2. cercueil
Traduit dans la Louis Segond par :

arche 196, coffre 5, cercueil 1 ; 202

Concordance :
  • Genèse 50.26
    Joseph mourut, âgé de cent dix ans. On l’embauma  , et on le mit dans un cercueil en Égypte.
  • Exode 25.10
    Ils feront une arche de bois d’acacia, sa longueur sera de deux coudées   et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
  • Exode 25.14
    Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour qu’elles servent à porter   l’arche ;
  • Exode 25.15
    les barres resteront dans les anneaux de l’arche, et n’en seront point retirées  .
  • Exode 25.16
    Tu mettras dans l’arche le témoignage, que je te donnerai.
  • Exode 25.21
    Tu mettras le propitiatoire sur l’arche, et tu mettras dans l’arche  le témoignage, que je te donnerai.
  • Exode 25.22
    C’est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux  chérubins placés sur l’arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants   d’Israël.
  • Exode 26.33
    Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c’est là, en dedans du voile, que tu feras entrer l’arche du témoignage ; le voile vous servira de séparation entre le lieu saint et le lieu très saint.
  • Exode 26.34
    Tu mettras le propitiatoire sur l’arche du témoignage dans le lieu très saint.
  • Exode 30.6
    Tu placeras l’autel en face du voile qui est devant l’arche du témoignage, en face  du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.
  • Exode 30.26
    Tu en oindras la tente d’assignation et l’arche du témoignage,
  • Exode 31.7
    la tente d’assignation, l’arche du témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles  de la tente ;
  • Exode 35.12
    l’arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l’arche ;
  • Exode 37.1
    Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
  • Exode 37.5
    Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter   l’arche.
  • Exode 39.35
    l’arche du témoignage et ses barres, et le propitiatoire ;
  • Exode 40.3
    Tu y placeras l’arche du témoignage, et tu couvriras l’arche   avec le voile.
  • Exode 40.5
    Tu placeras l’autel d’or pour le parfum devant l’arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l’entrée du tabernacle.
  • Exode 40.20
    Il prit le témoignage, et le plaça dans l’arche ; il mit   les barres à l’arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l’arche.
  • Exode 40.21
    Il apporta l’arche dans le tabernacle ; il mit le voile de séparation , et il en couvrit l’arche du témoignage, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.
  • Lévitique 16.2
    L’Éternel dit à Moïse : Parle à ton frère Aaron, afin qu’il n’entre pas en tout temps dans le sanctuaire, au dedans du voile, devant le propitiatoire  qui est sur l’arche, de peur qu’il ne meure ; car j’apparaîtrai dans la nuée sur le propitiatoire.
  • Nombres 3.31
    On remit à leurs soins l’arche, la table, le chandelier, les autels, les ustensiles du sanctuaire, avec lesquels on fait le service, le voile et tout ce qui en dépend.
  • Nombres 4.5
    Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter   le voile, et ils en couvriront l’arche du témoignage ;
  • Nombres 7.89
    Lorsque Moïse entrait dans la tente d’assignation pour parler avec l’Éternel, il entendait la voix qui lui parlait du haut du propitiatoire placé sur l’arche du témoignage, entre les deux chérubins. Et il parlait avec l’Éternel.
  • Nombres 10.33
    Ils partirent de la montagne de l’Éternel, et marchèrent trois jours ; l’arche de l’alliance de l’Éternel partit devant eux, et fit une marche de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.
  • Nombres 10.35
    Quand l’arche partait, Moïse disait : Lève -toi, Éternel ! et que tes ennemis soient dispersés ! que ceux qui te haïssent fuient   devant ta face!
  • Nombres 14.44
    Ils s’obstinèrent à monter au sommet de la montagne ; mais l’arche de l’alliance et Moïse ne sortirent point du milieu du camp.
  • Deutéronome 10.1
    En ce temps -là, l’Éternel me dit : Taille deux tables de pierre comme les premières, et monte vers moi sur la montagne ; tu feras aussi une arche de bois.
  • Deutéronome 10.2
    J’écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées  , et tu les mettras dans l’arche.
  • Deutéronome 10.3
    Je fis une arche de bois d’acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premières, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Juges 20.23 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.