Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Rois 2  /  strong 06870

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Rois 2

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 1 Chapitre 3

Derniers instants et mort de David

1 David <01732> approchait <07126> (8799) du moment <03117> de sa mort <04191> (8800), et il donna ses ordres <06680> (8762) à Salomon <08010>, son fils <01121>, en disant <0559> (8800):
2 Je m’en vais <01980> (8802) par le chemin <01870> de toute la terre <0776>. Fortifie <02388> (8804)-toi, et sois un homme <0376>!
3 Observe <08104> (8804) les commandements <04931> de l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, en marchant <03212> (8800) dans ses voies <01870>, et en gardant <08104> (8800) ses lois <02708>, ses ordonnances <04687>, ses jugements <04941> et ses préceptes <05715>, selon ce qui est écrit <03789>   (8803) dans la loi <08451> de Moïse <04872>, afin que tu réussisses <07919> (8686) dans tout ce que tu feras <06213> (8799) et partout où tu te tourneras <06437> (8799),
4 et afin que l’Éternel <03068> accomplisse <06965> (8686) cette parole <01697> qu’il a prononcée <01696> (8765) <0559> (8800) sur moi: Si tes fils <01121> prennent garde <08104> (8799) à leur voie <01870>, en marchant <03212> (8800) avec fidélité <0571> devant <06440> moi, de tout leur cœur <03824>, et de toute leur âme <05315>, <0559> (8800) tu ne manqueras <03772> (8735) jamais d’un successeur <0376> sur le trône <03678> d’Israël <03478>.
5 Tu sais <03045> (8804) ce que m’a fait <06213> (8804) Joab <03097>, fils <01121> de Tseruja <06870>, ce qu’il a fait <06213>   (8804) à deux <08147> chefs <08269> de l’armée <06635> d’Israël <03478>, à Abner <074>, fils <01121> de Ner <05369>, et à Amasa <06021>, fils <01121> de Jéther <03500>. Il les a tués <02026> (8799); il a versé <07760> (8799) pendant la paix <07965> le sang <01818> de la guerre <04421>, et il a mis <05414> (8799) le sang <01818> de la guerre <04421> sur la ceinture <02290> qu’il avait aux reins <04975> et sur la chaussure <05275> qu’il avait aux pieds <07272>.
6 Tu agiras <06213> (8804) selon ta sagesse <02451>, et tu ne laisseras pas ses cheveux blancs <07872> descendre <03381> (8686) en paix <07965> dans le séjour des morts <07585>.
7 Tu traiteras <06213> (8799) avec bienveillance <02617> les fils <01121> de Barzillaï <01271>, le Galaadite <01569>, et ils seront de ceux qui se nourrissent <0398> (8802) de ta table <07979>; car ils ont agi de la même manière <07126> (8804) à mon égard, en venant au-devant de moi lorsque je fuyais <01272>   (8800) <06440> Absalom <053>, ton frère <0251>.
8 Voici, tu as près de toi Schimeï <08096>, fils <01121> de Guéra <01617>, Benjamite <01145>, de Bachurim <0980>. Il a prononcé <07043>   (8765) contre moi des malédictions <07045> violentes <04834> (8737) le jour <03117> où j’allais <03212> (8800) à Mahanaïm <04266>. Mais il descendit <03381> (8804) à ma rencontre <07125> (8800) vers le Jourdain <03383>, et je lui jurai <07650> (8735) par l’Éternel <03068>, en disant <0559>   (8800): Je ne te ferai point mourir <04191> (8686) par l’épée <02719>.
9 Maintenant, tu ne le laisseras pas impuni <05352> (8762); car tu es un homme <0376> sage <02450>, et tu sais <03045> (8804) comment tu dois le traiter <06213> (8799). Tu feras descendre <03381> (8689) ensanglantés <01818> ses cheveux blancs <07872> dans le séjour des morts <07585>.
10 David <01732> se coucha <07901> (8799) avec ses pères <01>, et il fut enterré <06912> (8735) dans la ville <05892> de David <01732>.
11 Le temps <03117> que David <01732> régna <04427> (8804) sur Israël <03478> fut de quarante <0705> ans <08141>: à Hébron <02275> il régna <04427> (8804) sept <07651> ans <08141>, et à Jérusalem <03389> il régna <04427> (8804) trente <07970>-trois <07969> ans <08141>.
12 Salomon <08010> s’assit <03427> (8804) sur le trône <03678> de David <01732>, son père <01>, et son règne <04438> fut très <03966> affermi <03559> (8735).

Premières décisions du roi Salomon

13 Adonija <0138>, fils <01121> de Haggith <02294>, alla <0935> (8799) vers Bath-Schéba <01339>, mère <0517> de Salomon <08010> . Elle lui dit <0559> (8799): Viens <0935> (8800)-tu dans des intentions paisibles <07965>? Il répondit <0559> (8799): Oui <07965>.
14 Et il ajouta <0559> (8799): J’ai un mot à te dire <01697>. Elle dit <0559> (8799): Parle <01696> (8761)!
15 Et il dit <0559> (8799): Tu sais <03045> (8804) que la royauté <04410> m’appartenait, et que tout Israël <03478> portait <07760>   (8804) ses regards <06440> sur moi pour me faire régner <04427> (8800). Mais la royauté <04410> a tourné <05437> (8735), et elle est échue à mon frère <0251> , parce que l’Éternel <03068> la lui a donnée.
16 Maintenant, je te demande <07592> (8802) une <0259> chose <07596>: ne me <06440> la refuse <07725> (8686) pas! Elle lui répondit <0559> (8799): Parle <01696> (8761)!
17 Et il dit <0559> (8799): Dis <0559> (8798), je te prie, au roi <04428> Salomon <08010>-car il ne te <06440> le refusera <07725>   (8686) pas-qu’il me donne <05414> (8799) pour femme <0802> Abischag <049>, la Sunamite <07767>.
18 Bath-Schéba <01339> dit <0559> (8799): Bien <02896>! je parlerai <01696> (8762) pour toi au roi <04428>.
19 Bath-Schéba <01339> se rendit <0935> (8799) auprès du roi <04428> Salomon <08010>, pour lui parler <01696> (8763) en faveur d’Adonija <0138>. Le roi <04428> se leva <06965> (8799) pour aller à sa rencontre <07125> (8800), il se prosterna <07812> (8691) devant elle, et il s’assit <03427> (8799) sur son trône <03678>. On plaça <07760> (8799) un siège <03678> pour la mère <0517> du roi <04428>, et elle s’assit <03427>   (8799) à sa droite <03225>.
20 Puis elle dit <0559> (8799): J’ai une <0259> petite <06996> demande <07596> à te faire <07592> (8802): ne me <06440> la refuse <07725> (8686) pas! Et le roi <04428> lui dit <0559> (8799): Demande <07592> (8798), ma mère <0517>, car je ne te <06440> refuserai <07725> (8686) pas.
21 Elle dit <0559> (8799): Qu’Abischag <049>, la Sunamite <07767>, soit donnée <05414> (8714) pour femme <0802> à Adonija <0138> , ton frère <0251>.
22 Le roi <04428> Salomon <08010> répondit <06030> (8799) <0559> (8799) à sa mère <0517>: Pourquoi demandes <07592>   (8802)-tu Abischag <049>, la Sunamite <07767>, pour Adonija <0138>? Demande <07592> (8798) donc la royauté <04410> pour lui, -car il est mon frère <0251> aîné <01419>, -pour lui, pour le sacrificateur <03548> Abiathar <054>, et pour Joab <03097>, fils <01121> de Tseruja <06870>!
23 Alors le roi <04428> Salomon <08010> jura <07650> (8735) par l’Éternel <03068>, en disant <0559> (8800): Que Dieu <0430> me traite <06213> (8799) dans toute sa rigueur <03254> (8686), si ce n’est pas au prix de sa vie <05315> qu’Adonija <0138> a prononcé <01696> (8765) cette parole <01697>!
24 Maintenant, l’Éternel <03068> est vivant <02416>, lui qui m’a affermi <03559> (8689) et m’a fait asseoir <03427> (8686) sur le trône <03678> de David <01732>, mon père <01>, et qui m’a fait <06213> (8804) une maison <01004> selon sa promesse <01696> (8765)! aujourd’hui <03117> Adonija <0138> mourra <04191> (8714).
25 Et le roi <04428> Salomon <08010> envoya <07971> (8799) <01141> Benaja <03027>, fils <01121> de Jehojada <03077>, qui le frappa <06293> (8799); et Adonija mourut <04191> (8799).
26 Le roi <04428> dit <0559> (8804) ensuite au sacrificateur <03548> Abiathar <054>: Va <03212> (8798)-t’en à Anathoth <06068> dans tes terres <07704>, car tu mérites la mort <04194> <0376>; mais je ne te ferai pas mourir <04191> (8686) aujourd’hui <03117>, parce que tu as porté <05375> (8804) l’arche <0727> du Seigneur <0136> l’Éternel <03069> devant <06440> David <01732>, mon père <01>, et parce que tu as eu part à toutes les souffrances <06031> (8694) de mon père <01> <06031> (8694).
27 Ainsi Salomon <08010> dépouilla <01644> (8762) Abiathar <054> de ses fonctions de sacrificateur <03548> de l’Éternel <03068>, afin d’accomplir <04390> (8763) la parole <01697> que l’Éternel <03068> avait prononcée <01696> (8765) sur la maison <01004> d’Eli <05941> à Silo <07887> .
28 Le bruit <08052> en parvint <0935> (8804) à Joab <03097>, qui <03097> avait suivi <05186> (8804) <0310> le parti d’Adonija <0138>, quoiqu’il n’eût pas suivi <05186> (8804) <0310> le parti d’Absalom <053>. Et Joab <03097> se réfugia <05127> (8799) vers la tente <0168> de l’Éternel <03068>, et saisit <02388> (8686) les cornes <07161> de l’autel <04196>.
29 On annonça <05046> (8714) au roi <04428> Salomon <08010> que Joab <03097> s’était réfugié <05127> (8804) vers la tente <0168> de l’Éternel <03068>, et qu’il était auprès <0681> de l’autel <04196>. Et Salomon <08010> envoya <07971> (8799) Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, en lui disant <0559> (8800): Va <03212> (8798), frappe <06293> (8798)-le.
30 Benaja <01141> arriva <0935> (8799) à la tente <0168> de l’Éternel <03068>, et dit <0559> (8799) à Joab: Sors <03318>   (8798)! c’est le roi <04428> qui l’ordonne <0559> (8804). Mais il répondit <0559> (8799): Non! je veux mourir <04191> (8799) ici. Benaja <01141> rapporta <07725> (8686) la chose <01697> au roi <04428>, en disant <0559> (8800): C’est ainsi qu’a parlé <01696> (8765) Joab <03097>, et c’est ainsi qu’il m’a répondu <06030> (8804).
31 Le roi <04428> dit <0559> (8799) à Benaja: Fais <06213> (8798) comme il a dit <01696> (8765), frappe <06293>   (8798)-le, et enterre <06912> (8804)-le ; tu ôteras <05493> (8689) ainsi de dessus moi et de dessus la maison <01004> de mon père <01> le sang <01818> que Joab <03097> a répandu <08210> (8804) sans cause <02600>.
32 L’Éternel <03068> fera retomber <07725> (8689) son sang <01818> sur sa tête <07218>, parce qu’il a frappé <06293> (8804) deux <08147> hommes <0582> plus justes <06662> et meilleurs <02896> que lui et les a tués <02026> (8799) par l’épée <02719>, sans que mon père <01> David <01732> le sût <03045> (8804): Abner <074>, fils <01121> de Ner <05369>, chef <08269> de l’armée <06635> d’Israël <03478>, et Amasa <06021>, fils <01121> de Jéther <03500>, chef <08269> de l’armée <06635> de Juda <03063>.
33 Leur sang <01818> retombera <07725> (8804) sur la tête <07218> de Joab <03097> et sur la tête <07218> de ses descendants <02233> à <05704> perpétuité <05769>; mais il y aura paix <07965> à toujours <05769>, de par l’Éternel <03068>, pour David <01732>, pour sa postérité <02233>, pour sa maison <01004> et pour son trône <03678>.
34 Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, monta <05927> (8799), frappa <06293> (8799) Joab, et le fit mourir <04191>   (8686). Il fut enterré <06912> (8735) dans sa maison <01004>, au désert <04057>.
35 Le roi <04428> mit <05414> (8799) à la tête de l’armée <06635> Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, en remplacement de Joab, et il <04428> mit <05414> (8804) le sacrificateur <03548> Tsadok <06659> à la place d’Abiathar <054>.
36 Le roi <04428> fit <07971> (8799) appeler <07121> (8799) Schimeï <08096>, et lui dit <0559> (8799): Bâtis <01129>   (8798)-toi une maison <01004> à Jérusalem <03389>; tu y demeureras <03427> (8804), et tu n’en sortiras <03318> (8799) point pour aller de côté ou d’autre <0575>.
37 Sache <03045> (8799) bien <03045> (8800) que tu mourras <04191> (8800) <04191> (8799) le jour <03117> où tu sortiras <03318> (8800) et passeras <05674> (8804) le torrent <05158> de Cédron <06939>; ton sang <01818> sera sur ta tête <07218>.
38 Schimeï <08096> répondit <0559> (8799) au roi <04428>: C <01697>’est bien <02896>! ton serviteur <05650> fera <06213>   (8799) ce que dit <01696> (8765) mon seigneur <0113> le roi <04428>. Et Schimeï <08096> demeura <03427> (8799) longtemps <07227> <03117> à Jérusalem <03389>.
39 Au bout <07093> de trois <07969> ans <08141>, il arriva que deux <08147> serviteurs <05650> de Schimeï <08096> s’enfuirent <01272>   (8799) chez Akisch <0397>, fils <01121> de Maaca <04601>, roi <04428> de Gath <01661>. On le rapporta <05046> (8686) à Schimeï <08096>, en disant <0559> (8800): Voici, tes serviteurs <05650> sont à Gath <01661>.
40 Schimeï <08096> se leva <06965> (8799), sella <02280> (8799) son âne <02543>, et s’en alla <03212> (8799) à Gath <01661> chez Akisch <0397> pour chercher <01245> (8763) ses serviteurs <05650>. Schimeï <08096> donc s’en alla <03212> (8799), et il ramena <0935>   (8686) de Gath <01661> ses serviteurs <05650>.
41 On informa <05046> (8714) Salomon <08010> que Schimeï <08096> était allé <01980> (8804) de Jérusalem <03389> à Gath <01661> , et qu’il était de retour <07725> (8799).
42 Le roi <04428> fit <07971> (8799) appeler <07121> (8799) Schimeï <08096>, et lui dit <0559> (8799): Ne t’avais-je pas fait jurer <07650> (8689) par l’Éternel <03068>, et ne t’avais-je pas fait <0559> (8800) cette déclaration formelle <05749> (8686): Sache <03045>   (8799) bien <03045> (8800) que tu mourras <04191> (8800) <04191> (8799) le jour <03117> où tu sortiras <03318> (8800) pour aller <01980> (8804) de côté ou d’autre <0575>? Et ne m’as-tu pas répondu <0559> (8799): C <01697>’est bien <02896>! j’ai entendu <08085> (8804) ?
43 Pourquoi donc n’as-tu pas observé <08104> (8804) le serment <07621> de l’Éternel <03068> et l’ordre <04687> que je t’avais donné <06680>   (8765)?
44 Et le roi <04428> dit <0559> (8799) à Schimeï <08096>: Tu sais <03045> (8804) au dedans <03045> (8804) de ton cœur <03824> tout le mal <07451> que tu as fait <06213> (8804) à David <01732>, mon père <01>; l’Éternel <03068> fait retomber <07725> (8689) ta méchanceté <07451> sur ta tête <07218>.
45 Mais le roi <04428> Salomon <08010> sera béni <01288> (8803), et le trône <03678> de David <01732> sera pour <05704> toujours <05769> affermi <03559> (8737) devant <06440> l’Éternel <03068>.
46 Et le roi <04428> donna ses ordres <06680> (8762) à Benaja <01141>, fils <01121> de Jehojada <03077>, qui sortit <03318>   (8799) et frappa <06293> (8799) Schimeï; et Schimeï mourut <04191> (8799). La royauté <04467> fut ainsi affermie <03559> (8738) entre les mains <03027> de Salomon <08010>.

Les codes Strong

Strong numéro : 6870 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient du même mot que 06875

Mot translittéré Entrée du TWOT

Tseruwyah

Prononciation phonétique Type de mot

tser-oo-yaw’   

Nom propre féminin

Définition :

Tseruja = « baume »

  1. sœur de David et mère de trois vaillants héros de l’armée de David : Abischaï, Joab, et Asaël
Traduit dans la Louis Segond par :

Tseruja 26 ; 26

Concordance :
  • 1 Samuel 26.6
    David prit la parole, et s’adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï  , fils de Tseruja et frère de Joab, il dit : Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül ? Et Abischaï répondit : Moi, je descendrai avec toi.
  • 2 Samuel 2.13
    Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l’étang de Gabaon, et ils s’arrêtèrent les uns en deçà de l’étang, et les autres au delà.
  • 2 Samuel 2.18
    Là se trouvaient les trois fils de Tseruja : Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs :
  • 2 Samuel 3.39
    Je suis encore faible, quoique j’aie reçu l’onction royale ; et ces gens, les fils de Tseruja, sont trop puissants pour moi. Que l’Éternel rende selon sa méchanceté à celui qui fait le mal !
  • 2 Samuel 8.16
    Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
  • 2 Samuel 14.1
    Joab, fils de Tseruja, s’aperçut que le cœur du roi était porté pour Absalom.
  • 2 Samuel 16.9
    Alors Abischaï, fils de Tseruja, dit au roi : Pourquoi ce chien mort maudit -il le roi mon seigneur ? Laisse-moi, je te prie, aller lui couper la tête.
  • 2 Samuel 16.10
    Mais le roi dit : Qu’ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja ? S’il maudit, c’est que l’Éternel lui a dit : Maudis David ! Qui donc lui dira : Pourquoi agis -tu ainsi?
  • 2 Samuel 17.25
    Absalom mit amasa à la tête de l’armée, en remplacement de Joab ; Amasa était fils d’un homme appelé Jithra, l’Israélite, qui était allé vers Abigal, fille de Nachasch et sœur de Tseruja, mère de Joab.
  • 2 Samuel 18.2
    Il plaça le tiers du peuple sous le commandement de Joab, le tiers sous celui d’Abischaï, fils de Tseruja, frère de Joab, et le tiers sous celui d’Ittaï, de Gath. Et le roi dit au peuple : Moi aussi, je veux sortir avec vous.
  • 2 Samuel 19.21
    Alors Abischaï, fils de Tseruja, prit la parole et dit : Schimeï  ne doit-il pas mourir pour avoir maudit l’oint de l’Éternel ?
  • 2 Samuel 19.22
    Mais David dit : Qu’ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi vous montrez-vous aujourd’hui mes adversaires ? Aujourd’hui ferait-on mourir un homme en Israël ? Ne sais -je donc pas que je règne aujourd’hui sur Israël ?
  • 2 Samuel 21.17
    Abischaï, fils de Tseruja, vint au secours de David, frappa le Philistin et le tua. Alors les gens de David jurèrent, en lui disant : Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre, et tu n’éteindras pas la lampe d’Israël.
  • 2 Samuel 23.18
    Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua ; et il eut du renom parmi les trois.
  • 2 Samuel 23.37
    Tsélek, l’Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.
  • 1 Rois 1.7
    Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar ; et ils embrassèrent son parti.
  • 1 Rois 2.5
    Tu sais ce que m’a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu’il a fait   à deux chefs de l’armée d’Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués ; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu’il avait aux reins et sur la chaussure qu’il avait aux pieds.
  • 1 Rois 2.22
    Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !
  • 1 Chroniques 2.16
    Leurs sœurs étaient: Tseruja et Abigaïl. Fils de Tseruja : Abischaï, Joab et Asaël, trois.
  • 1 Chroniques 11.6
    David avait dit : Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef.
  • 1 Chroniques 11.39
    Tsélek, l’Ammonite. Nachraï, de Béroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.
  • 1 Chroniques 18.12
    Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit   mille Édomites.
  • 1 Chroniques 18.15
    Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;
  • 1 Chroniques 26.28
    Tout ce qui avait été consacré par Samuel, le voyant, par Saül, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, toutes les choses consacrées   étaient sous la garde de Schelomith et de ses frères.
  • 1 Chroniques 27.24
    Joab, fils de Tseruja, avait commencé le dénombrement, mais il ne l’acheva pas, l’Éternel s’étant irrité contre Israël à cause de ce dénombrement, qui ne fut point porté parmi ceux des Chroniques du roi David.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 2.35 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.