Accueil  /  Bible  /  Lausanne  /  Jude 1.7

La Bible Lausanne

Jude 1

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Adresse et salutation

1 Judas, esclave de JĂ©sus-Christ et frère de Jacques, aux appelĂ©s, sanctifiĂ©s en Dieu le Père et conservĂ©s par JĂ©sus-Christ ; 2 que la misĂ©ricorde, et la paix, et l’amour, vous soient multipliĂ©s !

Avertissements contre les prétendus enseignants

3 Bien-aimĂ©s, me sentant vivement pressĂ© de vous Ă©crire au sujet de [notre] commun salut, j’ai dĂ» vous Ă©crire afin de vous exhorter Ă  combattre pour{Ou par la foi.} la foi qui a Ă©tĂ© transmise une fois aux saints ; 4 car il s’est glissĂ© quelques hommes, inscrits dès longtemps pour ce jugement, impies, qui changent la grâce de notre Dieu en impudicitĂ© et qui renient notre seul Souverain, Dieu et Seigneur, JĂ©sus-Christ. 5 Mais je veux vous rappeler, Ă  vous qui l’avez su une fois, que le Seigneur, après avoir sauvĂ© le peuple hors de la terre d’Égypte, fit pĂ©rir ensuite{Ou la seconde fois.} ceux qui ne crurent point ; 6 et que, quant aux anges qui ne conservèrent pas leur origine{Ou leur principautĂ©.} mais qui abandonnèrent leur propre habitation, il les a conservĂ©s sous l’obscuritĂ©, en des liens Ă©ternels, pour le jugement de la grande journĂ©e ; 7 comme Sodome et Gomore et les villes d’alentour, qui, s’étant prostituĂ©es de la mĂŞme manière qu’eux, et s’en Ă©tant allĂ©es après une autre chair, sont placĂ©es devant [nous] en exemple, subissant la peine d’un feu Ă©ternel. 8 De la mĂŞme manière cependant, ces hommes aussi, plongĂ©s dans leurs songes, d’une part souillent leur chair, et de l’autre rejettent [toute] domination et parlent injurieusement des dignitĂ©s{Ou des gloires.} 9 Or, Michel l’archange, lorsque, contestant avec le Diable (le Calomniateur), il s’entretenait au sujet du corps de MoĂŻse, n’osa pas porter un jugement injurieux{Ou de blasphème.} mais dit : Que le Seigneur te rĂ©primande ; 10 tandis que ceux-ci parlent injurieusement de toutes les choses qu’ils ne connaissent pas, et quant Ă  toutes celles que, comme les animaux privĂ©s de raison, ils savent naturellement, ils s’y corrompent. 11 Malheur Ă  eux ! parce qu’ils ont marchĂ© dans le chemin de CaĂŻn, et qu’ils se sont, pour un salaire, dĂ©bordĂ©s dans l’égarement de Balaam, et qu’ils ont pĂ©ri dans la contradiction de CorĂ©. 12 Ils sont des taches dans vos agapes, quand ils mangent avec vous, se repaissant eux-mĂŞmes sans crainte ; nuĂ©es sans eau, emportĂ©es çà et lĂ  par les vents ; arbres d’automne{Ou du dĂ©clin de l’.} infructueux, deux fois morts, dĂ©racinĂ©s ; 13 vagues impĂ©tueuses de la mer, jetant l’écume de leurs infamies ; Ă©toiles errantes auxquelles l’obscuritĂ© des tĂ©nèbres est rĂ©servĂ©e pour l’éternitĂ©{Ou le siècle.} 14 Mais c’est pour eux aussi qu’Enoch, le septième depuis Adam, prophĂ©tisa, en disant : 15 « Voici le Seigneur venu au milieu de ses saintes myriades, pour exercer jugement contre tous, et pour convaincre tous les impies d’entre eux de toutes les Ĺ“uvres d’impiĂ©tĂ© qu’ils ont impiement commises, et de toutes les paroles violentes qu’ont profĂ©rĂ©es contre lui des pĂ©cheurs impies. Â» 16 Ce sont des murmurateurs, prompts Ă  se plaindre, marchant selon leurs dĂ©sirs, dont la bouche profère des discours enflĂ©s, et qui, par intĂ©rĂŞt, admirent les personnes apparentes. 17 Mais vous, bien-aimĂ©s, souvenez-vous des paroles qui ont Ă©tĂ© dites auparavant par les EnvoyĂ©s de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. 18 Ils vous disaient que, dans le dernier temps, il y aurait des moqueurs marchant selon leurs dĂ©sirs d’impiĂ©tĂ©. 19 Ce sont ceux qui se sĂ©parent ; ayant une âme, [mais] n’ayant pas l’Esprit.

Recommandations aux chrétiens

20 Mais vous, bien-aimĂ©s, vous Ă©difiant vous-mĂŞmes sur votre très sainte foi, priant par l’Esprit saint, 21 conservez-vous dans l’amour de Dieu, attendant la misĂ©ricorde de notre Seigneur JĂ©sus-Christ pour la vie Ă©ternelle. 22 Et ayez pitiĂ© des uns, en usant de discernement ; 23 et sauvez les autres par la crainte, les ravissant hors du feu, haĂŻssant mĂŞme la tunique souillĂ©e par la chair. 24 Or, Ă  celui qui peut vous garder exempts de chute et vous prĂ©senter devant sa gloire, sans dĂ©faut et dans l’allĂ©gresse, 25 Ă  Dieu seul sage, notre Sauveur, gloire et majestĂ©, pouvoir et autoritĂ©, et maintenant et pour tous les siècles, amen !

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Jude 1.7 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.