Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Ezéchiel 24
Bible des moines de Maredsous


1 La neuvième année, le dixième jour du dixième mois, la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes : 2 « Fils d’homme, note par écrit la date d’aujourd’hui, car c’est aujourd’hui que le roi de Babylone s’attaque à Jérusalem. 3 Raconte à cette engeance rebelle la parabole suivante : Voici ce que dit le Seigneur Yahvé : 4
Prépare la marmite, mets-la au feu,
verses-y de l’eau ; mets-y des morceaux,
tous les bons morceaux, cuisse et épaule ;
remplis-la des meilleurs os,

5 prends les plus belles têtes du troupeau ;
entasse le bois sous la marmite,
et fais bouillir à gros bouillons,
jusqu’à ce que cuisent aussi les os qui sont dedans.

6 Voici ce que dit le Seigneur Yahvé :
Malheur à la cité sanguinaire !
marmite rouillée, dont la rouille ne peut être enlevée !
Vide-la, morceau par morceau, sans tirer au sort.

7 Le sang qu’elle a versé est encore au milieu d’elle,
elle l’a versé sur le roc nu,
et non sur le sol pour le recouvrir de poussière.

8 C’est pour exciter ma fureur, et pour que vengeance soit tirée,
que j’ai répandu son sang sur le roc nu
pour qu’il ne fût pas couvert.

9 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur Yahvé :
Malheur à la cité sanguinaire !
Moi aussi je vais faire un grand bûcher !

10 Entasse les bûches, attise le feu,
fais rôtir la chair totalement, prépare l’assaisonnement,
que les os soient grillés !

11 Puis tu mettras la marmite vide sur des charbons,
afin qu’elle chauffe et que rougisse son métal,
que fonde sa souillure, et soit réduite sa rouille !


12 « Mais vains sont les efforts, la masse de rouille ne sort pas ; (qu’on jette) cette rouille au feu. 13 À cause de la souillure de ton inconduite j’ai voulu te purifier ; mais puisque tu ne t’es pas purifiée, tu ne recouvreras plus ta pureté jusqu’à ce que j’aie assouvi sur toi ma fureur. 14 C’est moi, le Seigneur, qui le dis : cela arrivera, je le ferai sans hésitation ni pitié ni regret. On te jugera selon ta conduite et tes actes – oracle du Seigneur Yahvé. » 15 La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes : 16 « Fils d’homme, je vais t’enlever subitement celle qui fait la joie de tes yeux. Mais tu ne pousseras aucun cri de deuil, tu ne pleureras point, tu ne laisseras point couler tes larmes. 17 Soupire en silence, ne célèbre pas le deuil habituel des morts ; noue ton turban sur la tête, mets tes chaussures à tes pieds, ne te couvre pas la barbe, ne mange pas le pain des gens. »

18 Le matin, je m’adressai au peuple ; et le soir, ma femme mourut. Le lendemain, je fis ce qui m’avait été prescrit. 19 Les gens me dirent : « Ne vas-tu pas nous expliquer ce que signifie ton comportement ? » 20 Je leur répondis : « La parole du Seigneur m’a été adressée en ces termes : 21 Tiens ce discours aux Israélites : Voici ce que dit le Seigneur Yahvé : Je vais profaner mon sanctuaire, l’orgueil de votre puissance, la joie de vos yeux, l’objet de votre amour ; vos fils et vos filles, que vous avez laissés (là-bas), vont tomber sous l’épée. 22 Vous ferez alors comme je viens de faire : vous ne vous couvrirez pas la barbe, vous ne mangerez point le pain des gens ; 23 vous garderez vos turbans sur vos têtes et vos chaussures aux pieds ; vous ne mènerez point le deuil et vous ne pleurerez pas. Mais vous languirez à cause de vos iniquités et vous gémirez les uns avec les autres. 24 Ce qu’Ézéchiel a fait sera pour vous un symbole. Vous agirez, quand cela arrivera, tout comme il a agi, et vous saurez que c’est moi qui suis le Seigneur Yahvé. 25 Quant à toi, fils d’homme, le jour où je leur enlèverai ce qui fait leur force, leur glorieuse fierté, la joie de leurs yeux et l’objet de leur amour, leurs fils et leurs filles, 26 en ce jour-là, où un fuyard viendra t’en annoncer la nouvelle, 27 ce jour-là, ta bouche s’ouvrira pour parler avec le rescapé ; ton mutisme cessera, tu parleras. Ton attitude sera pour eux un symbole, et ils sauront que c’est moi qui suis le Seigneur Yahvé. »

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.