Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Ruth 4.17  / strong 05281     

Ruth 4.17
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Boaz monta à la porte, et s’y arrêta . Or voici, celui qui avait droit de rachat , et dont Boaz avait parlé , vint à passer. Boaz lui dit : Approche , reste ici, toi un tel. Et il s’approcha , et s’arrêta .
2 Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit : Asseyez -vous ici. Et ils s’assirent .
3 Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat : Naomi, revenue du pays de Moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Elimélec.
4 J’ai cru devoir t’en informer , et te dire : Acquiers -la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter , rachète ; mais si tu ne veux pas, déclare -le-moi, afin que je le sache . Car il n’y a personne avant toi qui ait le droit de rachat , et je l’ai après toi. Et il répondit : je rachèterai .
5 Boaz dit : Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu l’acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt , pour relever le nom du défunt dans son héritage.
6 Et celui qui avait le droit de rachat répondit : Je ne puis pas racheter pour mon compte, crainte de détruire mon héritage ; prends pour toi mon droit de rachat , car je ne puis pas racheter .
7 Autrefois en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l’un ôtait son soulier et le donnait à l’autre : cela servait de témoignage en Israël.
8 Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz : Acquiers pour ton compte ! Et il ôta son soulier.
9 Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes témoins aujourd’hui que j’ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Elimélec, à Kiljon et à Machlon,
10 et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du défunt dans son héritage, et afin que le nom du défunt ne soit point retranché d’entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins aujourd’hui !
11 Tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent : Nous en sommes témoins ! Que l’Éternel rende la femme qui entre dans ta maison semblable à Rachel et à Léa, qui toutes les deux ont bâti la maison d’Israël ! Manifeste ta force dans Ephrata, et fais -toi un nom dans Bethléhem !
12 Puisse la postérité que l’Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable à la maison de Pérets, qui fut enfanté à Juda par Tamar !
13 Boaz prit Ruth, qui devint sa femme, et il alla vers elle. L’Éternel permit à Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils.
14 Les femmes dirent à Naomi : Béni soit l’Éternel, qui ne t’a point laissé manquer aujourd’hui d’un homme ayant droit de rachat , et dont le nom sera célébré en Israël !
15 Cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse ; car ta belle-fille, qui t’aime , l’a enfanté , elle qui vaut mieux pour toi que sept fils.
16 Naomi prit l’enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde .
17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est à Naomi ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï père de David.
18 Voici la postérité de Pérets. Pérets engendra Hetsron ;
19 Hetsron engendra Ram ; Ram engendra Amminadab ;
20 Amminadab engendra Nachschon ; Nachschon engendra Salmon ;
21 Salmon engendra Boaz ; Boaz engendra Obed ;
22 Obed engendra Isaï ; et Isaï engendra David.

Lexique biblique « No`omiy »

Strong numéro : 5281 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נָעֳמִי

Vient de 05278

Mot translittéré Type de mot

No`omiy (no-om-ee’)

Nom propre féminin

Définition de « No`omiy »

Naomi = « ma gracieuse »

  1. épouse d’Élimélec, mère de Machlon et Kiljon, et belle-mère de Ruth et Orpa
« No`omiy » est traduit dans la Louis Segond par :

Naomi 21 ; 21

Concordance biblique hébraïque du mot « No`omiy »

Ruth 1.2
Le nom de cet homme était Elimélec, celui de sa femme Naomi, et ses deux fils s’appelaient Machlon et Kiljon ; ils étaient Ephratiens, de Bethléhem de Juda. Arrivés au pays de Moab, ils y fixèrent leur demeure.

Ruth 1.3
Elimélec, mari de Naomi, mourut , et elle resta avec ses deux fils.

Ruth 1.8
Naomi dit alors à ses deux belles-filles : Allez , retournez chacune à la maison de sa mère ! Que l’Éternel use de bonté envers vous, comme vous l’avez fait envers ceux qui sont morts et envers moi !

Ruth 1.11
Naomi, dit : Retournez , mes filles ! Pourquoi viendriez -vous avec moi ? Ai-je encore dans mon sein des fils qui puissent devenir vos maris ?

Ruth 1.19
Elles firent ensemble le voyage jusqu’à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu’elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d’elles, et les femmes disaient : Est-ce là Naomi ?

Ruth 1.20
Elle leur dit : Ne m’appelez pas Naomi ; appelez -moi Mara, car le Tout-Puissant m’a remplie d’amertume .

Ruth 1.21
J’étais dans l’abondance à mon départ , et l’Éternel me ramène les mains vides. Pourquoi m’appelleriez -vous Naomi, après que l’Éternel s’est prononcé contre moi, et que le Tout-Puissant m’a affligée ?

Ruth 1.22
Ainsi revinrent du pays de Moab Naomi et sa belle-fille, Ruth la Moabite. Elles arrivèrent à Bethléhem au commencement de la moisson des orges.

Ruth 2.1
Naomi avait un parent de son mari. C’était un homme puissant et riche, de la famille d’Elimélec, et qui se nommait Boaz.

Ruth 2.2
Ruth la Moabite dit à Naomi : Laisse -moi, je te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. Elle lui répondit : Va , ma fille.

Ruth 2.6
Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit : C’est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab.

Ruth 2.20
Naomi dit à sa belle-fille : Qu’il soit béni de l’Éternel, qui se montre miséricordieux pour les vivants comme il le fut pour ceux qui sont morts ! Cet homme est notre parent, lui dit encore Naomi, il est de ceux qui ont sur nous droit de rachat .

Ruth 2.22
Et Naomi dit à Ruth, sa belle-fille : Il est bon, ma fille, que tu sortes avec ses servantes, et qu’on ne te rencontre pas dans un autre champ.

Ruth 3.1
Naomi, sa belle-mère, lui dit : Ma fille, je voudrais assurer ton repos, afin que tu fusses heureuse .

Ruth 4.3
Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat : Naomi, revenue du pays de Moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Elimélec.

Ruth 4.5
Boaz dit : Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu l’acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt , pour relever le nom du défunt dans son héritage.

Ruth 4.9
Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes témoins aujourd’hui que j’ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Elimélec, à Kiljon et à Machlon,

Ruth 4.14
Les femmes dirent à Naomi : Béni soit l’Éternel, qui ne t’a point laissé manquer aujourd’hui d’un homme ayant droit de rachat , et dont le nom sera célébré en Israël !

Ruth 4.16
Naomi prit l’enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde .

Ruth 4.17
Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est à Naomi ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï père de David.


Cette Bible est dans le domaine public.