Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Ruth 4.16  / strong 03206     

Ruth 4.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Boaz monta à la porte, et s’y arrêta . Or voici, celui qui avait droit de rachat , et dont Boaz avait parlé , vint à passer. Boaz lui dit : Approche , reste ici, toi un tel. Et il s’approcha , et s’arrêta .
2 Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit : Asseyez -vous ici. Et ils s’assirent .
3 Puis il dit à celui qui avait le droit de rachat : Naomi, revenue du pays de Moab, a vendu la pièce de terre qui appartenait à notre frère Elimélec.
4 J’ai cru devoir t’en informer , et te dire : Acquiers -la, en présence des habitants et en présence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter , rachète ; mais si tu ne veux pas, déclare -le-moi, afin que je le sache . Car il n’y a personne avant toi qui ait le droit de rachat , et je l’ai après toi. Et il répondit : je rachèterai .
5 Boaz dit : Le jour où tu acquerras le champ de la main de Naomi, tu l’acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt , pour relever le nom du défunt dans son héritage.
6 Et celui qui avait le droit de rachat répondit : Je ne puis pas racheter pour mon compte, crainte de détruire mon héritage ; prends pour toi mon droit de rachat , car je ne puis pas racheter .
7 Autrefois en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l’un ôtait son soulier et le donnait à l’autre : cela servait de témoignage en Israël.
8 Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz : Acquiers pour ton compte ! Et il ôta son soulier.
9 Alors Boaz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes témoins aujourd’hui que j’ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Elimélec, à Kiljon et à Machlon,
10 et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du défunt dans son héritage, et afin que le nom du défunt ne soit point retranché d’entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins aujourd’hui !
11 Tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent : Nous en sommes témoins ! Que l’Éternel rende la femme qui entre dans ta maison semblable à Rachel et à Léa, qui toutes les deux ont bâti la maison d’Israël ! Manifeste ta force dans Ephrata, et fais -toi un nom dans Bethléhem !
12 Puisse la postérité que l’Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable à la maison de Pérets, qui fut enfanté à Juda par Tamar !
13 Boaz prit Ruth, qui devint sa femme, et il alla vers elle. L’Éternel permit à Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils.
14 Les femmes dirent à Naomi : Béni soit l’Éternel, qui ne t’a point laissé manquer aujourd’hui d’un homme ayant droit de rachat , et dont le nom sera célébré en Israël !
15 Cet enfant restaurera ton âme, et sera le soutien de ta vieillesse ; car ta belle-fille, qui t’aime , l’a enfanté , elle qui vaut mieux pour toi que sept fils.
16 Naomi prit l’enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde .
17 Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est à Naomi ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï père de David.
18 Voici la postérité de Pérets. Pérets engendra Hetsron ;
19 Hetsron engendra Ram ; Ram engendra Amminadab ;
20 Amminadab engendra Nachschon ; Nachschon engendra Salmon ;
21 Salmon engendra Boaz ; Boaz engendra Obed ;
22 Obed engendra Isaï ; et Isaï engendra David.

Lexique biblique « yeled »

Strong numéro : 3206 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יֶלֶד

Vient de 03205

Mot translittéré Type de mot

yeled (yeh’-led)

Nom masculin

Définition de « yeled »
  1. enfant, fils, garçon, descendant, jeunesse
    1. Israélites apostats (figuré)
« yeled » est traduit dans la Louis Segond par :

jeune homme, enfant, faire accoucher, fils, jeunes gens, petitsprogéniture, jeunes garçons ; 89

Concordance biblique hébraïque du mot « yeled »

Genèse 4.23
Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma voix ! Femmes de Lémec, écoutez ma parole ! J’ai tué un homme pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure.

Genèse 21.8
L’enfant grandit , et fut sevré ; et Abraham fit un grand festin le jourIsaac fut sevré .

Genèse 21.14
Abraham se leva de bon matin ; il prit du pain et une outre d’eau, qu’il donna à Agar et plaça sur son épaule ; il lui remit aussi l’enfant, et la renvoya . Elle s’en alla , et s’égara dans le désert de Beer-Schéba.

Genèse 21.15
Quand l’eau de l’outre fut épuisée , elle laissa l’enfant sous un des arbrisseaux,

Genèse 21.16
et alla s’asseoir vis-à-vis , à une portée d’arc ; car elle disait : Que je ne voie pas mourir mon enfant ! Elle s’assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura .

Genèse 30.26
Donne -moi mes femmes et mes enfants, pour lesquels je t’ai servi , et je m’en irai ; car tu sais quel service j’ai fait pour toi.

Genèse 32.22
Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants, et passa le gué de Jabbok.

Genèse 33.1
Jacob leva les yeux, et regarda ; et voici, Esaü arrivait , avec quatre cents hommes. Il répartit les enfants entre Léa, Rachel, et les deux servantes.

Genèse 33.2
Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.

Genèse 33.5
Esaü, levant les yeux, vit les femmes et les enfants, et il dit : Qui sont ceux que tu as là ? Et Jacob répondit : Ce sont les enfants que Dieu a accordés à ton serviteur.

Genèse 33.6
Les servantes s’approchèrent , elles et leurs enfants, et se prosternèrent ;

Genèse 33.7
Léa et ses enfants s’approchèrent aussi, et se prosternèrent ; ensuite Joseph et Rachel s’approchèrent , et se prosternèrent .

Genèse 33.13
Jacob lui répondit : Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que j’ai des brebis et des vaches qui allaitent ; si l’on forçait leur marche un seul jour, tout le troupeau périrait .

Genèse 33.14
Que mon seigneur prenne les devants sur son serviteur ; et moi, je suivrai lentement, au pas du troupeau qui me précédera, et au pas des enfants, jusqu’à ce que j’arrive chez mon seigneur, à Séir.

Genèse 37.30
retourna vers ses frères, et dit : L’enfant n’y est plus ! Et moi, irai -je ?

Genèse 42.22
Ruben, prenant la parole , leur dit : Ne vous disais -je pas : Ne commettez point un crime envers cet enfant ? Mais vous n’avez point écouté . Et voici, son sang est redemandé .

Genèse 44.20
Nous avons répondu : Nous avons un vieux père, et un jeune frère, enfant de sa vieillesse ; cet enfant avait un frère qui est mort , et qui était de la même mère ; il reste seul , et son père l’aime .

Exode 1.17
Mais les sages-femmes craignirent Dieu, et ne firent point ce que leur avait dit le roi d’Égypte ; elles laissèrent vivre les enfants.

Exode 1.18
Le roi d’Égypte appela les sages-femmes , et leur dit : Pourquoi avez-vous agi ainsi, et avez-vous laissé vivre les enfants ?

Exode 2.3
Ne pouvant plus le cacher , elle prit une caisse de jonc, qu’elle enduisit de bitume et de poix ; elle y mit l’enfant, et le déposa parmi les roseaux, sur le bord du fleuve.

Exode 2.6
Elle l’ouvrit , et vit l’enfant : c’était un petit garçon qui pleurait . Elle en eut pitié , et elle dit : C’est un enfant des Hébreux !

Exode 2.7
Alors la sœur de l’enfant dit à la fille de Pharaon : Veux-tu que j’aille te chercher une nourrice parmi les femmes des Hébreux, pour allaiter cet enfant ?

Exode 2.8
Va , lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l’enfant.

Exode 2.9
La fille de Pharaon lui dit : Emporte cet enfant, et allaite -le-moi ; je te donnerai ton salaire. La femme prit l’enfant, et l’allaita .

Exode 2.10
Quand il eut grandi , elle l’amena à la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Moïse, car, dit -elle, je l’ai retiré des eaux.

Exode 21.4
Si c’est son maître qui lui a donné une femme, et qu’il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître, et il sortira seul.

Exode 21.22
Si des hommes se querellent , et qu’ils heurtent une femme enceinte, et la fassent accoucher , sans autre accident, ils seront punis d’une amende imposée par le mari de la femme, et qu’ils paieront devant les juges.

Ruth 1.5
Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.

Ruth 4.16
Naomi prit l’enfant et le mit sur son sein, et elle fut sa garde .

1 Samuel 1.2
Il avait deux femmes, dont l’une s’appelait Anne, et l’autre Peninna ; Peninna avait des enfants, mais Anne n’en avait point.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.