Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Deutéronome 26.8  / strong 04172     

Deutéronome 26.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les premières récoltes

1 Lorsque tu seras entré dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, lorsque tu le posséderas et y seras établi ,
2 tu prendras des prémices de tous les fruits que tu retireras du sol dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne , tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que choisira l’Éternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom.
3 Tu te présenteras au sacrificateur alors en fonctions, et tu lui diras : Je déclare aujourd’hui à l’Éternel, ton Dieu, que je suis entré dans le pays que l’Éternel a juré à nos pères de nous donner .
4 Le sacrificateur recevra la corbeille de ta main, et la déposera devant l’autel de l’Éternel, ton Dieu.
5 Tu prendras encore la parole , et tu diras devant l’Éternel, ton Dieu : Mon père était un Araméen nomade ; il descendit en Égypte avec peu de gens, et il y fixa son séjour ; là, il devint une nation grande, puissante et nombreuse.
6 Les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent , et ils nous soumirent à une dure servitude.
7 Nous criâmes à l’Éternel, le Dieu de nos pères. L’Éternel entendit notre voix, et il vit notre oppression, nos peines et nos misères.
8 Et l’Éternel nous fit sortir d’Égypte, à main forte et à bras étendu , avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.
9 Il nous a conduits dans ce lieu, et il nous a donné ce pays, payscoulent le lait et le miel.
10 Maintenant voici, j’apporte les prémices des fruits du sol que tu m’as donné , ô Éternel ! Tu les déposeras devant l’Éternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l’Éternel, ton Dieu.
11 Puis tu te réjouiras , avec le Lévite et avec l’étranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l’Éternel, ton Dieu, t’a donnés , à toi et à ta maison.

Les dîmes de la troisième année

12 Lorsque tu auras achevé de lever toute la dîme de tes produits, la troisième année, l’année de la dîme, tu la donneras au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve ; et ils mangeront et se rassasieront , dans tes portes.
13 Tu diras devant l’Éternel, ton Dieu : J’ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m’as prescrits ; je n’ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements.
14 Je n’ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n’en ai rien fait disparaître pour un usage impur, et je n’en ai rien donné à l’occasion d’un mort ; j’ai obéi à la voix de l’Éternel, mon Dieu, j’ai agi selon tous les ordres que tu m’as prescrits .
15 Regarde de ta demeure sainte, des cieux, et bénis ton peuple d’Israël et le pays que tu nous as donné , comme tu l’avais juré à nos pères, ce payscoulent le lait et le miel.
16 Aujourd’hui, l’Éternel, ton Dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances ; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton cœur et de toute ton âme.
17 Aujourd’hui, tu as fait promettre à l’Éternel qu’il sera ton Dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa voix.
18 Et aujourd’hui, l’Éternel t’a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l’a dit , et que tu observeras tous ses commandements,
19 afin qu’il te donne sur toutes les nations qu’il a créées la supériorité en gloire, en renom et en magnificence, et afin que tu sois un peuple saint pour l’Éternel, ton Dieu, comme il te l’a dit .

Lexique biblique « mowra’ou mora’ou morah »

Strong numéro : 4172 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מוֹרָא מוֹרָא מוֹרָה

Psaume 9.20, vient de 03372

Mot translittéré Type de mot

mowra’ou mora’ou morah (mo-raw’, mo-raw’, mo-raw’)

Nom masculin

Définition de « mowra’ou mora’ou morah »
  1. crainte, révérence, terreur
    1. crainte, terreur
    2. objet de révérence
    3. spectacle inspirant de la crainte
« mowra’ou mora’ou morah » est traduit dans la Louis Segond par :

crainte, craindre, terreur, épouvante, terrible ; 13

Concordance biblique hébraïque du mot « mowra’ou mora’ou morah »

Genèse 9.2
Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer : ils sont livrés entre vos mains.

Deutéronome 4.34
Fut-il jamais un dieu qui essayât de venir prendre à lui une nation du milieu d’une nation, par des épreuves, des signes, des miracles et des combats, à main forte et à bras étendu , et avec des prodiges de terreur, comme l’a fait pour vous l’Éternel, votre Dieu, en Égypte et sous vos yeux ?

Deutéronome 11.25
Nul ne tiendra contre vous. L’Éternel, votre Dieu, répandra , comme il vous l’a dit , la frayeur et la crainte de toi sur tout le pays où vous marcherez .

Deutéronome 26.8
Et l’Éternel nous fit sortir d’Égypte, à main forte et à bras étendu , avec des prodiges de terreur, avec des signes et des miracles.

Deutéronome 34.12
et pour tous les prodiges de terreur que Moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout Israël.

Psaumes 9.20
Frappe -les d’épouvante , ô Éternel ! Que les peuples sachent qu’ils sont des hommes ! — Pause.

Psaumes 76.11
Faites des vœux à l’Éternel, votre Dieu, et accomplissez -les ! Que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible !

Esaïe 8.12
N’appelez pas conjuration tout ce que ce peuple appelle conjuration ; Ne craignez pas ce qu’il craint, et ne soyez pas effrayés .

Esaïe 8.13
C’est l’Éternel des armées que vous devez sanctifier , C’est lui que vous devez craindre et redouter .

Jérémie 32.21
Tu as fait sortir du pays d’Égypte ton peuple d’Israël, Avec des miracles et des prodiges, à main forte et à bras étendu , Et avec une grande terreur.

Malachie 1.6
Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l’honneur qui m’est ? Si je suis maître, où est la crainte qu’on a de moi ? Dit l’Éternel des armées à vous, sacrificateurs, Qui méprisez mon nom, Et qui dites : En quoi avons-nous méprisé ton nom ?

Malachie 2.5
Mon alliance avec lui était une alliance de vie et de paix, Ce que je lui accordai pour qu’il me craignît ; Et il a eu pour moi de la crainte , Il a tremblé devant mon nom.


Cette Bible est dans le domaine public.