Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Galates 2.11  / strong 490     

Galates 2.11
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ;
2 et ce fut d’après une révélation que j’y montai . Je leur exposai l’Évangile que je prêche parmi les païens, je l’exposai en particulier à ceux qui sont les plus considérés , afin de ne pas courir ou avoir couru en vain.
3 Mais Tite, qui était avec moi, et qui était Grec, ne fut pas même contraint de se faire circoncire .
4 Et cela, à cause des faux frères qui s’étaient furtivement introduits et glissés parmi nous, pour épier la liberté que nous avons en Jésus-Christ, avec l’intention de nous asservir .
5 Nous ne leur cédâmes pas un instant et nous résistâmes à leurs exigences, afin que la vérité de l’Évangile fût maintenue parmi vous.
6 Ceux qui sont les plus considérés -quels qu’ils aient été jadis, cela ne mimporte pas : Dieu ne fait point acception de personnes , — ceux qui sont les plus considérés ne mimposèrent rien.
7 Au contraire, voyant que l’Évangile m’avait été confié pour les incirconcis, comme à Pierre pour les circoncis, —
8 car celui qui a fait de Pierre l’apôtre des circoncis a aussi fait de moi l’apôtre des païens, —
9 et ayant reconnu la grâce qui m’avait été accordée , Jacques, Céphas et Jean, qui sont regardés comme des colonnes, me donnèrent , à moi et à Barnabas, la main d’association, afin que nous allassions, nous vers les païens, et eux vers les circoncis.
10 Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j’ai bien eu soin de faire .
11 Mais lorsque Céphas vint à Antioche, je lui résistai en face, parce qu’il était répréhensible .
12 En effet, avant l’arrivée de quelques personnes envoyées par Jacques, il mangeait avec les païens ; et, quand elles furent venues , il s’esquiva et se tint à l’écart , par crainte des circoncis.
13 Avec lui les autres Juifs usèrent aussi de dissimulation , en sorte que Barnabas même fut entraîné par leur hypocrisie.
14 Voyant qu’ils ne marchaient pas droit selon la vérité de l’Évangile, je dis à Céphas, en présence de tous : Si toi qui es Juif, tu vis à la manière des païens et non à la manière des Juifs, pourquoi forces-tu les païens à judaïser ?
15 Nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pécheurs d’entre les païens.
16 Néanmoins, sachant que ce n’est pas par les œuvres de la loi que l’homme est justifié , mais par la foi en Jésus-Christ, nous aussi nous avons cru en Jésus-Christ, afin d’être justifiés par la foi en Christ et non par les œuvres de la loi, parce que nulle chair ne sera justifiée par les œuvres de la loi.
17 Mais, tandis que nous cherchons à être justifiés par Christ, si nous étions aussi nous-mêmes trouvés pécheurs, Christ serait-il un ministre du péché ? Loin de !
18 Car, si je rebâtis les choses que j’ai détruites , je me constitue moi-même un transgresseur,
19 car c’est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour Dieu.
20 J’ai été crucifié avec Christ ; et si je vis , ce n’est plus moi qui vis, c’est Christ qui vit en moi ; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m’a aimé et qui s’est livré lui-même pour moi.
21 Je ne rejette pas la grâce de Dieu ; car si la justice s’obtient par la loi, Christ est donc mort en vain.

Lexique biblique « Antiocheia »

Strong numéro : 490 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Ἀντιόχεια, ας, ἡ

Vient de Antiochus, un roi Syrien

Mot translittéré Type de mot

Antiocheia (an-tee-okh’-i-ah)

Nom propre locatif

Définition de « Antiocheia »

Antioche = « rapide comme un char »

  1. Capitale de la Syrie, sur le fleuve Oronte, fondée en trois-cent avant Jésus-Christ et ainsi nommée en l’honneur de son fondateur Antiochus. De nombreux juifs-grecs y vivaient et c’est là que les disciples de Christ furent appelés pour la première fois Chrétiens.
  2. Ville de Pisidie, à la frontière de Phrygie, fondée par Seleucus Nicanor. Sous les Romains elle devint « colonie » et fut aussi appelée Césarée.
« Antiocheia » est traduit dans la Louis Segond par :

Antioche 18 ; 18

Concordance biblique grecque du mot « Antiocheia »

Actes 11.19
Ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l’occasion d’Etienne allèrent jusqu’en Phénicie, dans l’île de Chypre, et à Antioche (Antiocheia), annonçant la parole seulement aux Juifs.

Actes 11.20
Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche (Antiocheia), s’adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus.

Actes 11.22
Le bruit en parvint aux oreilles des membres de l’Église de Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusqu’à Antioche (Antiocheia).

Actes 11.26
et, l’ayant trouvé , il lamena à Antioche (Antiocheia). Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l’Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. 5037 Ce fut à Antioche (Antiocheia) que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.

Actes 11.27
En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche (Antiocheia).

Actes 13.1
Il y avait dans l’Église d’Antioche des (Antiocheia) prophètes et des docteurs : Barnabas, Siméon appelé Niger, Lucius de Cyrène, Manahen, qui avait été élevé avec Hérode le tétrarque, et Saul.

Actes 13.14
De Perge ils poursuivirent leur route , et arrivèrent à Antioche (Antiocheia) de Pisidie. Étant entrés dans la synagogue le jour du sabbat, ils s’assirent .

Actes 14.19
Alors survinrent dAntioche (Antiocheia) et d’Icone des Juifs qui gagnèrent la foule, et qui, après avoir lapidé Paul, le traînèrent hors de la ville, pensant qu’il était mort .

Actes 14.21
Quand ils eurent évangélisé cette ville et fait un certain nombre de disciples , ils retournèrent à Lystre, à Icone et à Antioche (Antiocheia),

Actes 14.26
De ils s’embarquèrent pour Antioche (Antiocheia), d’où ils avaient été recommandés à la grâce de Dieu pour l’œuvre qu’ils venaient d’accomplir .

Actes 15.22
Alors il parut bon aux apôtres et aux anciens, et à toute l’Église, de choisir parmi eux et d’envoyer à Antioche (Antiocheia), avec Paul et Barnabas, Jude appelé Barsabas et Silas, hommes considérés entre les frères.

Actes 15.23
Ils les chargèrent d’une lettre ainsi conçue : Les apôtres, les anciens, et les frères, aux frères d’entre les païens, qui sont à Antioche (Antiocheia), en Syrie, et en Cilicie, salut !

Actes 15.30
Eux donc, ayant pris congé de l’Église, allèrent à Antioche (Antiocheia), où ils remirent la lettre à la multitude assemblée .

Actes 15.35
Paul et Barnabas demeurèrent à Antioche (Antiocheia), enseignant et annonçant , avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du Seigneur.

Actes 18.22
Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l’Église, il descendit à Antioche (Antiocheia).

Galates 2.11
Mais lorsque Céphas vint à Antioche (Antiocheia), je lui résistai en face, parce qu’il était répréhensible .

2 Timothée 3.11
mes persécutions, mes souffrances. À quelles souffrances n’ai-je pas été exposé à Antioche (Antiocheia), à Icone, à Lystre ? Quelles persécutions n’ai-je pas supportées ? Et le Seigneur m’a délivré de toutes.


Cette Bible est dans le domaine public.