1 Au chef des chantres . Sur les lis lyriques. D’Asaph. Psaume. Prête l’oreille , bergerd’Israël, Toi qui conduisJoseph comme un troupeau ! Parais dans ta splendeur , Toi qui es assis sur les chérubins ! 2DevantEphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours ! 3 Ô Dieu, relève -nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés ! 4Éternel, Dieu des armées ! Jusques à quand t’irriteras -tu contre la prière de ton peuple ? 5 Tu les nourris d’un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure. 6 Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous. 7Dieu des armées, relève -nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés ! 8 Tu avais arraché de l’Égypte une vigne ; Tu as chassé des nations, et tu l’as plantée . 9 Tu as fait placedevant elle : Elle a jeté des racines et rempli la terre ; 10 Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu ; 11 Elle étendait ses branches jusqu’à la mer, Et ses rejetons jusqu’au fleuve. 12 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent ? 13 Le sanglier de la forêt la ronge , Et les bêtes des champs en font leur pâture . 14Dieu des armées, reviens donc ! Regarde du haut des cieux, et vois ! considère cette vigne ! 15 Protège ce que ta droite a planté , Et le fils que tu t’es choisi !... 16 Elle est brûlée Par le feu, elle est coupée ! Ils périssent devant ta facemenaçante. 17 Que ta main soit sur l’homme de ta droite, Sur le fils de l’homme que tu t’es choisi ! 18 Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre , et nous invoquerons ton nom. 19Éternel, Dieu des armées, relève -nous ! Fais briller ta face, et nous serons sauvés !
Définition de « Shuwshan `Eduwth, (pluriel) Showshanniym `Eduwth »
lyrique ; = « les lis »
instruction dans le titre du Psaume 60 et du Psaume 80
sens incertain
« Shuwshan `Eduwth, (pluriel) Showshanniym `Eduwth » est traduit dans la Louis Segond par :
le lis
Concordance biblique hébraïque du mot « Shuwshan `Eduwth, (pluriel) Showshanniym `Eduwth »
Psaumes 60.1
Au chef des chantres . Sur le lis lyrique. Hymne de David, pour enseigner . Lorsqu’il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Tsoba, et que Joabrevint et battit dans la vallée du seldouzemilleÉdomites. Ô Dieu ! tu nous as repoussés , dispersés , Tu t’es irrité : relève -nous !
Psaumes 80.1
Au chef des chantres . Sur les lis lyriques. D’Asaph. Psaume. Prête l’oreille , bergerd’Israël, Toi qui conduisJoseph comme un troupeau ! Parais dans ta splendeur , Toi qui es assis sur les chérubins !