Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 80.15

Psaumes 80.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 80.15 (LSG)(80.16) Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t’es choisi !…
Psaumes 80.15 (NEG)Dieu des armées, reviens donc ! Regarde du haut des cieux, et vois ! considère cette vigne !
Psaumes 80.15 (S21)Dieu de l’univers, reviens donc, regarde du haut du ciel et constate la situation, interviens pour cette vigne !
Psaumes 80.15 (LSGSN) Protège ce que ta droite a planté , Et le fils que tu t’es choisi !...

Les Bibles d'étude

Psaumes 80.15 (BAN)Dieu des armées, reviens ! Regarde des cieux, et vois !
Et visite cette vigne !

Les « autres versions »

Psaumes 80.15 (SAC)j’aurais pu facilement humilier leurs ennemis, et j’aurais appesanti ma main sur ceux qui les affligeaient.
Psaumes 80.15 (MAR)Et le plant que ta droite avait planté, et les provins que tu avais fait devenir forts pour toi.
Psaumes 80.15 (OST)Dieu des armées, reviens ! Regarde des cieux, et vois, et visite cette vigne.
Psaumes 80.15 (CAH)Dieu Tsebaoth, reviens donc, regarde du ciel et vois, et souviens-toi de cette vigne,
Psaumes 80.15 (GBT)Dieu des vertus, tournez-vous vers nous : regardez du haut du ciel, et voyez, et visitez de nouveau votre vigne.
Psaumes 80.15 (PGR)Ah ! reviens, Dieu des armées, regarde des Cieux et vois, et visite cette vigne !
Psaumes 80.15 (LAU)Dieu des armées ! reviens donc. Regarde des cieux, et vois, et visite cette vigne.
Psaumes 80.15 (DBY)Et la plante que ta droite a plantée, et le provin que tu avais fortifié pour toi.
Psaumes 80.15 (TAN)O Dieu-Cébaot ! Reviens de grâce ! Du haut du Ciel regarde et vois ; prends sous ta protection cette vigne,
Psaumes 80.15 (VIG)(en un moment) j’aurais (pu facilement) humilier(é) leurs (ses) ennemis, et j’aurais appesanti (lancé) ma main sur leurs oppresseurs.
Psaumes 80.15 (FIL)Dieu des armées, retournez-Vous; * regardez du haut du Ciel, et voyez, et visitez cette vigne,
Psaumes 80.15 (SYN)Protège le cep que ta main droite a planté, Et le rejeton que tu t’es choisi.
Psaumes 80.15 (CRA)Dieu des armées, reviens,
regarde du haut du ciel et vois,
considère cette vigne !
Psaumes 80.15 (BPC)et ce rejeton que ta main a planté, - et ce rameau dont toi-même tu as fait choix ;
Psaumes 80.15 (AMI)Dieu des armées, tournez-vous vers nous ; regardez du haut du ciel, et voyez et visitez de nouveau cette vigne.

Langues étrangères

Psaumes 80.15 (LXX)ἐν τῷ μηδενὶ ἂν τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν ἐταπείνωσα καὶ ἐπὶ τοὺς θλίβοντας αὐτοὺς ἐπέβαλον τὴν χεῖρά μου.
Psaumes 80.15 (VUL)pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum meam
Psaumes 80.15 (SWA)Na mche ule ulioupanda Kwa mkono wako wa kuume; Na tawi lile ulilolifanya Kuwa imara kwa nafsi yako.
Psaumes 80.15 (BHS)(80.14) אֱלֹהִ֣ים צְבָאֹות֮ שֽׁ֫וּב־נָ֥א הַבֵּ֣ט מִשָּׁמַ֣יִם וּרְאֵ֑ה וּ֝פְקֹ֗ד גֶּ֣פֶן זֹֽאת׃