1 Au chef des chantres . Ne détruis pas . Hymne de David. Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l’homme ? 2 Loin de là ! Dans le cœur, vous consommez des iniquités ; Dans le pays, c’est la violence de vos mains que vous placez sur la balance . 3 Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, Les menteurss’égarent au sortir du ventre de leur mère. 4 Ils ont un veninpareil au venin d’un serpent, D’un aspicsourd qui ferme son oreille, 5 Qui n’entend pas la voix des enchanteurs , Du magicien le plus habile . 6 Ô Dieu, brise -leur les dents dans la bouche ! Éternel, arrache les mâchoires des lionceaux ! 7 Qu’ils se dissipent comme des eaux qui s’écoulent ! Qu’ils ne lancent que des traitsémoussés ! 8 Qu’ils périssent en se fondant, comme un limaçon ; Sans voir le soleil, comme l’avorton d’une femme ! 9 Avant que vos chaudièressententl’épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l’emportera. 10 Le juste sera dans la joie , à la vue de la vengeance ; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants. 11 Et les hommesdiront : Oui, il est une récompense pour le juste ; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
(Piel) charmeurs, enchanteurs, ceux qui chuchotent
(Hithpael) chuchoter l’un l’autre
« lachash » est traduit dans la Louis Segond par :
parler tout bas, chuchoter, enchanteurs ; 3
Concordance biblique hébraïque du mot « lachash »
2 Samuel 12.19 Davidaperçut que ses serviteurs parlaient tout bas entre eux, et ilcomprit que l’enfant était mort . Ildit à ses serviteurs : L’enfant est-il mort ? Et ils répondirent : Il est mort .
Psaumes 41.7
Tous mes ennemischuchotent entre eux contre moi ; Ils pensent que mon malheur causera ma ruine :
Psaumes 58.5
Qui n’entend pas la voix des enchanteurs , Du magicien le plus habile .