Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Esdras 10.21  / strong 08098     

Esdras 10.21
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Renvoi des femmes étrangères

1 Pendant qu’Esdras, pleurant et prosterné devant la maison de Dieu, faisait cette prière et cette confession , il s’était rassemblé auprès de lui une foule très nombreuse de gens d’Israël, hommes, femmes et enfants, et le peuple répandait d’abondantes larmes.
2 Alors Schecania, fils de Jehiel, d’entre les fils d’Elam, prit la parole et dit à Esdras : Nous avons péché contre notre Dieu, en nous alliant à des femmes étrangères qui appartiennent aux peuples du pays. Mais Israël ne reste pas pour cela sans espérance.
3 Faisons maintenant une alliance avec notre Dieu pour le renvoi de toutes ces femmes et de leurs enfants , Selon l’avis de mon seigneur et de ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu. Et que l’on agisse d’après la loi.
4 Lève -toi, car cette affaire te regarde. Nous serons avec toi. Prends courage et agis .
5 Esdras se leva , et il fit jurer aux chefs des sacrificateurs, des Lévites, et de tout Israël, de faire ce qui venait d’être dit. Et ils le jurèrent .
6 Puis Esdras se retira de devant la maison de Dieu, et il alla dans la chambre de Jochanan, fils d’Eliaschib ; quand il y fut entré , il ne mangea point de pain et il ne but point d’eau, parce qu’il était dans la désolation à cause du péché des fils de la captivité.
7 On publia dans Juda et à Jérusalem que tous les fils de la captivité eussent à se réunir à Jérusalem,
8 et que, d’après l’avis des chefs et des anciens, quiconque ne s’y serait pas rendu dans trois jours aurait tous ses biens confisqués et serait lui-même exclu de l’assemblée des fils de la captivité.
9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblèrent à Jérusalem dans les trois jours. C’était le vingtième jour du neuvième mois. Tout le peuple se tenait sur la place de la maison de Dieu, tremblant à cause de la circonstance et par suite de la pluie.
10 Esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit : Vous avez péché en vous alliant à des femmes étrangères, et vous avez rendu Israël encore plus coupable.
11 Confessez maintenant votre faute à l’Éternel, le Dieu de vos pères, et faites sa volonté ! Séparez -vous des peuples du pays et des femmes étrangères.
12 Toute l’assemblée répondit d’une voix haute : À nous de faire comme tu l’as dit !
13 Mais le peuple est nombreux, le temps est à la pluie, et il n’est pas possible de rester dehors ; d’ailleurs, ce n’est pas l’œuvre d’un jour ou deux, car il y en a beaucoup parmi nous qui ont péché dans cette affaire.
14 Que nos chefs restent donc pour toute l’assemblée ; et tous ceux qui dans nos villes se sont alliés à des femmes étrangères viendront à des époques fixes , avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu’à ce que l’ardente colère de notre Dieu se soit détournée de nous au sujet de cette affaire.
15 Jonathan, fils d’Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, appuyés par Meschullam et par le Lévite Schabthaï, furent les seuls à combattre cet avis,
16 auquel se conformèrent les fils de la captivité. On choisit Esdras, le sacrificateur, et des chefs de famille selon leurs maisons paternelles, tous désignés par leurs noms ; et ils siégèrent le premier jour du dixième mois pour s’occuper de la chose.
17 Le premier jour du premier mois, ils en finirent avec tous les hommes qui s’étaient alliés à des femmes étrangères.
18 Parmi les fils de sacrificateurs, il s’en trouva qui s’étaient alliés à des femmes étrangères : des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia,
19 qui s’engagèrent , en donnant la main, à renvoyer leurs femmes et à offrir un bélier en sacrifice de culpabilité ;
20 des fils d’Immer, Hanani et Zebadia ;
21 des fils de Harim, Maaséja, Élie, Schemaeja, Jehiel et Ozias ;
22 des fils de Paschhur, Eljoénaï, Maaséja, Ismaël, Nethaneel, Jozabad et Eleasa.
23 Parmi les Lévites : Jozabad, Schimeï, Kélaja ou Kelitha, Pethachja, Juda et Eliézer.
24 Parmi les chantres : Eliaschib. Parmi les portiers : Schallum, Thélem et Uri.
25 Parmi ceux d’Israël : des fils de Pareosch, Ramia, Jizzija, Malkija, Mijamin, Eléazar, Malkija et Benaja ;
26 des fils d’Elam, Matthania, Zacharie, Jehiel, Abdi, Jerémoth et Élie ;
27 des fils de Zatthu, Eljoénaï, Eliaschib, Matthania, Jerémoth, Zabad et Aziza ;
28 des fils de Bébaï, Jochanan, Hanania, Zabbaï et Athlaï ;
29 des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth ;
30 des fils de Pachath-Moab, Adna, Kelal, Benaja, Maaséja, Matthania, Betsaleel, Binnuï et Manassé ;
31 des fils de Harim, Eliézer, Jischija, Malkija, Schemaeja, Siméon,
32 Benjamin, Malluc et Schemaria ;
33 des fils de Haschum, Matthnaï, Matthattha, Zabad, Eliphéleth, Jerémaï, Manassé et Schimeï ;
34 des fils de Bani, Maadaï, Amram, Uel,
35 Benaja, Bédia, Keluhu,
36 Vania, Merémoth, Eliaschib,
37 Matthania, Matthnaï, Jaasaï,
38 Bani, Binnuï, Schimeï,
39 Schélémia, Nathan, Adaja,
40 Macnadbaï, Schaschaï, Scharaï,
41 Azareel, Schélémia, Schemaria,
42 Schallum, Amaria et Joseph ;
43 des fils de Nebo, Jeïel, Matthithia, Zabad, Zebina, Jaddaï, Joël et Benaja.
44 Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères, Et plusieurs en avaient eu des enfants.

Lexique biblique « Shema`yah, Shema`yahuw »

Strong numéro : 8098 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁמַעיָה שְׁמַעיָהוּ

Vient de 08085 et 03050

Mot translittéré Type de mot

Shema`yah, Shema`yahuw (shem-aw-yaw’, shem-aw-yaw’-hoo)

Nom propre masculin

Définition de « Shema`yah, Shema`yahuw »

Schemaeja = « entendu par l’Éternel »

  1. un prophète sous le règne du roi Roboam de Juda
  2. un faux prophète au temps du prophète Jérémie
  3. père de Delaja, un des princes de Juda au temps de Jérémie
  4. un habitant de Kirjath-Jearim et père de Urie, un prophète du temps de Jérémie
  5. fils de Schecania, et descendant de Zorobabel
  6. un Siméonite, père de Schimri
  7. un Rubénite, fils de Joël et père de Gog
  8. un Lévite Merarite, au temps de Néhémie
  9. un Lévite, fils de Galal et père d’Abdias
  10. un Lévite, chef de famille des fils d’Éli Tsaphan qui participèrent au transport de l’arche au temps de David
  11. un Lévite et scribe, fils de Nethaneel au temps de David
  12. un Lévite, premier fils d’Obed-Édom au temps de David
  13. un Lévite, descendant de Jeduthun le chanteur au temps du roi Ézéchias de Juda
  14. un Lévite, un des messagers d’Esdras à Iddo
  15. un Lévite, du temps du roi Josaphat de Juda
  16. un Lévite, chargé des offrandes au temps du roi Ézéchias de Juda
  17. un Lévite, du temps du roi Josias
  18. chef d’une famille d’exilés qui retournèrent avec Esdras
  19. sacrificateur qui avait une épouse étrangère au temps d’Esdras
  20. un Israélite des fils de Harim qui avait une épouse étrangère au temps d’Esdras
  21. fils de Delaja, petit-fils de Mehétabeel, faux prophète soudoyé pour mal conseiller Néhémie
  22. sacrificateur qui signa le pacte avec Néhémie et participa à la dédicace du mur
  23. sacrificateur qui revint de l’exil avec Zorobabel
  24. un chef du peuple à la dédicace du mur de Jérusalem au temps de Néhémie
  25. grand-père du sacrificateur Zacharie qui participa à la dédicace du mur du temps de Néhémie
  26. un autre des sacrificateurs parmi les vingt-cinq qui prirent part à la dédicace du mur au temps de Néhémie
« Shema`yah, Shema`yahuw » est traduit dans la Louis Segond par :

Schemaeja 41 ; 41

Concordance biblique hébraïque du mot « Shema`yah, Shema`yahuw »

1 Rois 12.22
Mais la parole de Dieu fut ainsi adressée à Schemaeja , homme de Dieu :

1 Chroniques 3.22
Fils de Schecania : Schemaeja. Fils de Schemaeja : Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.

1 Chroniques 4.37
Ziza, fils de Schipheï, fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja.

1 Chroniques 5.4
Fils de Joël : Schemaeja, son fils ; Gog, son fils ; Schimeï, son fils ;

1 Chroniques 9.14
Des Lévites : Schemaeja, fils de Haschub, fils d’Azrikam, fils de Haschabia, des fils de Merari ;

1 Chroniques 9.16
Abdias, fils de Schemaeja, fils de Galal, fils de Jeduthun ; Bérékia, fils d’Asa, fils d’Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.

1 Chroniques 15.8
des fils d’Elitsaphan, Schemaeja le chef et ses frères, deux cents ;

1 Chroniques 15.11
David appela les sacrificateurs Tsadok et Abiathar, et les Lévites Uriel, Asaja, Joël, Schemaeja, Éliel et Amminadab.

1 Chroniques 24.6
Schemaeja, fils de Nethaneel, le secrétaire , de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Achimélec, fils d’Abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison paternelle pour Eléazar, et on en tira une autre pour Ithamar.

1 Chroniques 26.4
Fils d’Obed-Édom : Schemaeja, le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième,

1 Chroniques 26.6
À Schemaeja, son fils, naquirent des fils qui dominèrent dans la maison de leur père, car ils étaient de vaillants hommes ;

1 Chroniques 26.7
fils de Schemaeja : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Elihu et Semaeja.

2 Chroniques 11.2
Mais la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu :

2 Chroniques 12.5
Alors Schemaeja, le prophète, se rendit auprès de Roboam et des chefs de Juda qui s’étaient retirés dans Jérusalem à l’approche de Schischak, et il leur dit : Ainsi parle l’Éternel : Vous m’avez abandonné ; je vous abandonne aussi, et je vous livre entre les mains de Schischak.

2 Chroniques 12.7
Et quand l’Éternel vit qu’ils s’humiliaient , la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja : Ils se sont humiliés , je ne les détruirai pas, je ne tarderai pas à les secourir , et ma colère ne se répandra Pas sur Jérusalem par Schischak ;

2 Chroniques 12.15
Les actions de Roboam, les premières et les dernières, ne sont-elles pas écrites dans les livres de Schemaeja, le prophète et d’Iddo, le prophète, parmi les registres généalogiques ? Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam.

2 Chroniques 17.8
Il envoya avec eux les Lévites Schemaeja, Nethania, Zebadia, Asaël, Schemiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et les sacrificateurs Elischama et Joram.

2 Chroniques 29.14
et des fils d’Héman, Jehiel et Schimeï ; et des fils de Jeduthun, Schemaeja et Uzziel.

2 Chroniques 31.15
Dans les villes sacerdotales, Eden, Minjamin, Josué, Schemaeja, Amaria et Schecania étaient placés sous sa direction pour faire fidèlement les distributions à leurs frères, grands et petits, selon leurs divisions :

2 Chroniques 35.9
Conania, Schemaeja et Nethaneel, ses frères, Haschabia, Jeïel et Jozabad, chefs des Lévites, donnèrent aux Lévites pour la Pâque cinq mille agneaux et cinq cents bœufs.

Esdras 8.13
des fils d’Adonikam, les derniers, dont voici les noms : Eliphéleth, Jeïel et Schemaeja, et avec eux soixante mâles ;

Esdras 8.16
Alors je fis appeler les chefs Eliézer, Ariel, Schemaeja, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zacharie et Meschullam, et les docteurs Jojarib et Elnathan.

Esdras 10.21
des fils de Harim, Maaséja, Élie, Schemaeja, Jehiel et Ozias ;

Esdras 10.31
des fils de Harim, Eliézer, Jischija, Malkija, Schemaeja, Siméon,

Néhémie 3.29
Après eux Tsadok, fils d’Immer, travailla devant sa maison. Après lui travailla Schemaeja, fils de Schecania, gardien de la porte de l’orient.

Néhémie 6.10
Je me rendis chez Schemaeja , fils de Delaja, fils de Mehétabeel. Il s’était enfermé , et il dit : Allons ensemble dans la maison de Dieu, au milieu du temple, et fermons les portes du temple ; car ils viennent pour te tuer , et c’est pendant la nuit qu’ils viendront pour te tuer .

Néhémie 10.8
Maazia, Bilgaï, Schemaeja, sacrificateurs.

Néhémie 11.15
Des Lévites : Schemaeja, fils de Haschub, fils d’Azrikam, fils de Haschabia, fils de Bunni,

Néhémie 12.6
Schemaeja, Jojarib, Jedaeja,

Néhémie 12.18
pour Bilga, Schammua ; pour Schemaeja, Jonathan ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.