Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Les Évangiles en Corse  / Jean 21     

Jean 21
Les Évangiles en Corse


Ghjesù vistu da i setti discipuli

1 Da dopu, Ghjesù si paliseti dinò à i discipuli vicinu à u mari di Tiberiada ; eccu com’eddu li cumparsi :
Jean 6.1 Marc 16.12 Jean 6.23 Matthieu 28.7 Jean 20.19-20.29
2 erani insemu Simon Petru, Tumasgiu chjamatu Didimu, Natanaela di Canà di Galilea, i fiddoli di Zebedeu è altri è dui di i so discipuli.
Jean 11.16 Jean 1.45-2.1 Jean 4.46 Josué 19.28 Matthieu 4.21-4.22
3 Simonu Petru li dici : « vocu à piscà. » Li dicini : « vinimu ancu noi cù tecu. » Iscitini è si colsini in barca, ma quidda notti ùn piddetini nudda.
Luc 5.5 Luc 5.10-5.11 Actes 20.34 Actes 18.3 1 Corinthiens 9.6
4 Era aghjà ghjornu ; Ghjesù era quandì dà, à taddu di mari, ma i discipuli ùn sapiani ch’eddu fussi Ghjesù.
Jean 20.14 Luc 24.15-24.16 Luc 24.31 Marc 16.12
5 Tandu Ghjesù li dici : « o ziteddi, eti u cumpani ? » « Ahù ? » Dissini.
Philippiens 4.19 Psaumes 37.3 Philippiens 4.11-4.13 Hébreux 13.5 1 Jean 2.13
6 Eddu li dici : « lampeti a reta à dritta di a barca, è eti da piddà. » Cusì lampetini è, da tanti i pesci, ùn la di faciani mancu più à salpà.
Luc 5.4-5.7 Jean 2.5 Actes 2.41 Actes 4.4 Hébreux 2.6-2.9
7 Tandu u discipulu chì Ghjesù tinia caru dici à Petru : « hè u Signori. » Tandu Simon Petru, sintindu ch’eddu era u Signori, si missi a tunica, chì era nudu, è si ciutteti in mari.
Jean 13.23 Jean 20.2 Jean 19.26 Jean 21.20 Psaumes 118.23
8 È l’altri discipuli vultetini cù a barca — ùn erani micca luntanu da a tarra, forsa à centu metri —, tirendu a reta di i pesci.
Deutéronome 3.11
9 Quand’eddi scaletini viditini un focu di brusta, cù pesciu è pani à nantu.
1 Rois 19.5-19.6 Jean 21.10 Jean 21.13 Luc 12.29-12.31 Matthieu 4.11
10 Ghjesù li dici : « purteti unipochi di issi pesci chì vo’ eti piscatu avà. »
11 Tandu Simon Petru cuddeti è tireti a reta, piena di pesci grossi : centu cinquanta trè ; è Puru cù tanti pesci in drentu, a reta ùn istrappeti.
Actes 2.41 Luc 5.6-5.8
12 Ghjesù li dici : « viniti à fà cuddazioni. » Ma nimu di i discipuli aia curaghju à dumandà li : « quali sè ? » Sapendu ch’eddu era u Signori.
Actes 10.41 Jean 4.27 Jean 16.19 Genèse 32.29-32.30 Jean 21.15
13 Ghjesù veni, pidda u pani, u li dà, è faci listessa pà u pesciu.
Jean 21.9 Luc 24.42-24.43 Actes 10.41
14 Fù a terza volta ch’eddu si palisò à i discipuli dopu d’essa risuscitatu da frà li morti.
Jean 20.19 Jean 20.26

Ghjesù è Petru

15 Dopu cuddazioni, Ghjesù dici à Simon Petru : « o Simò di Ghjuvanni, mi teni caru più cà quisti ? » Eddu li dici : « isiè, o Signori, a sai ch’e’ ti voddu bè. » Ghjesù li dici : « fà pascia i me agneddi. »
1 Timothée 4.15-4.16 2 Corinthiens 5.14-5.15 Ephésiens 6.24 Esaïe 40.11 1 Jean 4.19
16 Li dici dinò una siconda volta : « o Simò di Ghjuvanni, mi teni caru ? » Eddu li dici : « Isiè, o Signori, a sai ch’e’ ti voddu bè. » Ghjesù li dici : « fà pascia i me pecuri. »
Actes 20.28 1 Pierre 5.2 Apocalypse 7.17 Matthieu 25.32 Psaumes 100.3
17 Li dici pà a terza volta : « o Simò di Ghjuvanni, mi voli bè ? » Petru fù afflittu chì u Signori li abbii dumandatu pà a terza volta : « mi voli bè ? » È risposi : « o Signori, tù chì sai tuttu, a sai po ch’e’ ti voddu bè. » (Ghjesù) li dici : « fà pascia i me pecuri.
Jean 16.30 Jean 13.38 Marc 14.72 Jean 21.15-21.16 Apocalypse 2.23
18 A ti dicu da veru, quand’ì tù eri ziteddu, ti mittii a cinta è andaii duv’è tù vulii ; vechju chì tù sarè, purghjarè i to mani, è un antru ti mittarà a cinta, è ti purtarà induv’è tù ùn voli. »
Jean 13.36 Actes 21.11 Jean 12.27-12.28 2 Corinthiens 5.4 Actes 12.3-12.4
19 Cusì dicendu, insignaia com’eddu aia da mora Petru, da glurificà à Diu ; è, dopu parlatu cusì, li dici : « suveta mi. »
2 Pierre 1.14 Jean 21.22 Luc 9.22-9.26 Matthieu 10.38 Jean 12.33

Ghjesù è u discipulu caru

20 Vultatu si, Petru visti chì u discipulu chì Ghjesù tinia caru i suvitaia, quiddu chì in lu mentri di a cena li si era avvicinatu è aia dittu : « o Signori, quali ti hà da tradì ? »
Jean 21.7 Jean 20.2 Jean 13.23-13.26 Jean 21.24
21 Tandu videndu lu Petru dici à Ghjesù : « o Signori, è d’eddu chì ni sarà ? »
Actes 1.6-1.7 Luc 13.23-13.24 Matthieu 24.3-24.4
22 Ghjesù li dici : « s’e’ voddu ch’eddu fermi insinu à ch’e’ ghjunghi, chì ti pò fà ? Tù suveta mi. »
1 Corinthiens 4.5 Apocalypse 2.25 Marc 9.1 Jean 21.19 1 Corinthiens 11.26
23 Cusì corsi a boci ind’è i frateddi, chì quiddu u discipulu ùn muraria ; ma Ghjesù ùn li aia micca dittu ch’eddu ùn muraria, ma : « s’e’ voddu ch’eddu fermi insinu à ch’e’ ghjunghi, [chì ti pò fà ?] »
Daniel 4.35 Deutéronome 29.29 Job 33.13 Job 28.28 Actes 1.15
24 Hè quiddu discipulu chì tistimunieghja di issi cosi è chì l’hà scritti, è sapemu ch’edda hè vera a so tistimunianza.
Jean 19.35 3 Jean 1.12 Jean 15.27 1 Jean 1.1-1.2 1 Jean 5.6
25 Ghjesù feci dinò parechji altri cosi, chì s’eddi s’avissini da scriva ad una ad una, crergu chì mancu u mondu pudaria tena i libri scritti.
Psaumes 40.5 Psaumes 71.15 Jean 20.30-20.31 Actes 10.38 Hébreux 11.32

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.