Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 9.16

Lévitique 9.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 9.16 (LSG)Il offrit l’holocauste, et le sacrifia, d’après les règles établies.
Lévitique 9.16 (NEG)Il offrit l’holocauste, et le sacrifia, d’après les règles établies.
Lévitique 9.16 (S21)Il offrit l’holocauste en le sacrifiant conformément à la règle.
Lévitique 9.16 (LSGSN)Il offrit l’holocauste, et le sacrifia , d’après les règles établies.

Les Bibles d'étude

Lévitique 9.16 (BAN)Et il offrit l’holocauste et le fit selon l’ordonnance.

Les « autres versions »

Lévitique 9.16 (SAC)il offrit l’holocauste,
Lévitique 9.16 (MAR)Il l’offrit en holocauste, et agit selon l’ordonnance.
Lévitique 9.16 (OST)Et il offrit l’holocauste, et le fit selon l’ordonnance.
Lévitique 9.16 (CAH)Il présenta l’holocauste, et l’exécuta selon la prescription.
Lévitique 9.16 (GBT)Il offrit l’holocauste,
Lévitique 9.16 (PGR)Et il offrit l’holocauste, et procéda selon le rite.
Lévitique 9.16 (LAU)Et il offrit l’holocauste, et le fit selon l’ordonnance.
Lévitique 9.16 (DBY)Et il présenta l’holocauste, et le fit selon l’ordonnance.
Lévitique 9.16 (TAN)Il offrit l’holocauste, qu’il exécuta selon la règle.
Lévitique 9.16 (VIG)il offrit l’holocauste
Lévitique 9.16 (FIL)Il offrit l’holocauste,
Lévitique 9.16 (CRA)il offrit de même l’holocauste et le sacrifia suivant le rite.
Lévitique 9.16 (BPC)Il offrit l’holocauste et le fit selon le rite prescrit.
Lévitique 9.16 (AMI)et ayant purifié l’autel, il offrit l’holocauste,

Langues étrangères

Lévitique 9.16 (LXX)καὶ προσήνεγκεν τὸ ὁλοκαύτωμα καὶ ἐποίησεν αὐτό ὡς καθήκει.
Lévitique 9.16 (VUL)fecit holocaustum
Lévitique 9.16 (SWA)Kisha akaisongeza sadaka ya kuteketezwa, na kuitoa sawasawa na sheria.
Lévitique 9.16 (BHS)וַיַּקְרֵ֖ב אֶת־הָעֹלָ֑ה וַֽיַּעֲשֶׂ֖הָ כַּמִּשְׁפָּֽט׃