×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  / Tite 2.12  / strong 763     

Tite 2.12
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


Instructions à transmettre aux chrétiens

1 Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.
2 Dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.
3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n’être ni médisantes, ni adonnées au vin ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,
4 dans le but d’apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
5 à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.
6 Exhorte de même les jeunes gens à être modérés,
7 te montrant toi-même à tous égards un modèle de bonnes oeuvres, et donnant un enseignement pur, digne,
8 une parole saine, irréprochable, afin que l’adversaire soit confus, n’ayant aucun mal à dire de nous.
9 Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n’être point contredisants,
10 à ne rien dérober, mais à montrer toujours une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu notre Sauveur.
11 Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
12 Elle nous enseigne à renoncer à l’impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,
13 en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ,
14 qui s’est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité, et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifié par lui et zélé pour les bonnes oeuvres.
15 Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité . Que personne ne te méprise.

Code strong pour « asebeia »

Strong numéro :763 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀσέβεια, ας, ἡ

Vient de 765

Mot translittéré Entrée du TDNT

asebeia

7:185,1010

Prononciation phonétique Type de mot

(as-eb’-i-ah)   

Nom féminin

Définition :
  1. manque de révérence envers Dieu, impiété
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

impiété 5, impie 1 ; 6

Concordance :

Romains 1.18
La colère de Dieu se révèle du ciel contre toute   impiété 763 et toute injustice des hommes qui retiennent injustement la vérité   captive,

Romains 11.26
Et ainsi tout Israël sera sauvé , selon qu’il est écrit   : Le libérateur viendra de Sion, Et il détournera de  Jacob les impiétés 763;

2 Timothée 2.16
Evite les discours vains et profanes ; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l’impiété 763,

Tite 2.12
Elle nous enseigne à renoncer à l’impiété 763 et aux convoitises mondaines, et à vivre dans le siècle présent selon la sagesse, la justice et la piété,

Jude 1.15
pour exercer un jugement contre tous, et pour faire rendre compte à tous les impies parmi eux de tous les actes d’impiété 763 qu ’ils ont commis et de toutes les paroles injurieuses qu ’ont proférées contre lui des pécheurs impies.

Jude 1.18
Ils vous disaient qu ’au dernier temps il y aurait des moqueurs, marchant selon leurs convoitises impies 763;


Cette Bible est dans le domaine public.