×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

 /   /   /  Au désert 27     

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Au désert 27
André Chouraqui


Les filles de Selophhad

1 Les filles de Selophhad bèn Héphèr bèn Guil ad bèn Makhir bèn Menashè, des clans de Menashè bèn Iosseph, se présentent alors. Voici les noms de ses filles : Mahla, No a, Hogla, Milka et Tirsa.
2 Elles se tiennent face à Moshè, face à Èl‘azar, le desservant, face aux nassis et à toute la communauté, à l’ouverture de la tente du rendez-vous pour dire :
3 « Notre père est mort au désert. Il n’était pas parmi la communauté des conjurés contre IHVH-Adonaï dans la communauté de Qorah ; oui, il est mort par sa faute et n’avait pas de fils.
4 Pourquoi le nom de notre père, qui n’avait pas de fils, serait-il soustrait du milieu de son clan ? Donne-nous une propriété parmi les frères de notre père. »
5 Moshè présente leur jugement face à IHVH-Adonaï.
6 IHVH-Adonaï dit à Moshè pour dire :
7 « Les filles de Selophhad parlent sincèrement. Tu leur donneras, tu leur donneras propriété de possession parmi les frères de leur père. Faites-leur passer la possession de leur père. »
8 Tu parleras aux Benéi Israël pour dire : « Quand un homme mourra sans fils, faites passer sa possession à sa fille. »
9 S’il n’a pas de fille, donnez sa possession à ses frères.
10 S’il n’a pas de frère, donnez sa possession aux frères de son père.
11 Si son père n’a pas de frère, donnez sa possession à sa chair, la plus proche de son clan, qui en héritera ›. » C’est pour les Benéi Israël en règle de jugement, comme IHVH-Adonaï l’a ordonné à Moshè. Iehoshoua

Iehoshoua’

12 IHVH-Adonaï dit à Moshè : « Monte sur cette montagne des ’Abarîm. Vois la terre que j’ai donnée aux Benéi Israël.
13 Vois-la, tu seras ajouté à tes peuples, toi aussi, comme fut ajouté Aarôn, ton frère,
14 quand vous vous êtes rebellés contre ma bouche, au désert de Sîn, lors de la querelle de la communauté, afin que je sois consacré par les eaux, sous leurs yeux. » Ce sont les eaux de Meribat-Qadésh, de la Querelle de Qadésh, au désert du Sîn.
15 Moshè parle à IHVH-Adonaï pour dire :
16 « IHVH-Adonaï, l’Elohîms des souffles de toute chair, préposera un homme sur la communauté,
17 qui sorte en face d’eux et vienne en face d’eux, les fasse sortir et les fasse venir. La communauté des Benéi Israël ne sera pas comme ovins sans pasteur. »
18 IHVH-Adonaï dit à Moshè : « Prends Iehoshoua ’bîn Noun, un homme qui a le souffle en lui. Impose sur lui ta main.
19 Fais-le se tenir face à Èl‘azar, le desservant, face à toute la communauté ; ordonne-le sous leurs yeux.
20 Donne-lui de ta majesté pour que toute la communauté des Benéi Israël entende.
21 Il se tiendra face à Èl‘azar, le desservant ; il questionne pour lui le jugement des Ourîm, face à IHVH-Adonaï. À sa bouche, ils sortiront et, à sa bouche, ils viendront, lui, tous les Benéi Israël avec lui, et toute la communauté. »
22 Moshè fait comme IHVH-Adonaï le lui a ordonné. Il prend Iehoshoua. Il le fait se tenir face à Èl‘azar, le desservant, et face à toute la communauté.
23 Il impose ses mains sur lui et l’ordonne, comme IHVH-Adonaï a parlé, par la main de Moshè.

Cette Bible est dans le domaine public.