Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Rois 3  /  strong 08010

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Rois 3

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 2 Chapitre 4

Apparition de Dieu à Salomon

1 Salomon <08010> s’allia par mariage <02859> (8691) avec Pharaon <06547>, roi <04428> d’Égypte <04714>. Il prit <03947> (8799) pour femme la fille <01323> de Pharaon <06547>, et il l’amena <0935> (8686) dans la ville <05892> de David <01732>, jusqu’à ce qu’il eût achevé <03615>   (8763) de bâtir <01129> (8800) sa maison <01004>, la maison <01004> de l’Éternel <03068>, et le mur <02346> d’enceinte <05439> de Jérusalem <03389> .
2 Le peuple <05971> ne sacrifiait <02076> (8764) que sur les hauts lieux <01116>, car jusqu’à cette époque <03117> il n’avait point été bâti <01129>   (8738) de maison <01004> au nom <08034> de l’Éternel <03068>.
3 Salomon <08010> aimait <0157> (8799) l’Éternel <03068>, et suivait <03212> (8800) les coutumes <02708> de David <01732>, son père <01>. Seulement c’était sur les hauts lieux <01116> qu’il offrait des sacrifices <02076> (8764) et des parfums <06999> (8688).
4 Le roi <04428> se rendit <03212> (8799) à Gabaon <01391> pour y sacrifier <02076> (8800), car c <01931>’était le principal <01419> des hauts lieux <01116>. Salomon <08010> offrit <05927> (8686) mille <0505> holocaustes <05930> sur l’autel <04196>.
5 À Gabaon <01391>, l’Éternel <03068> apparut <07200> (8738) en songe <02472> à Salomon <08010> pendant la nuit <03915>, et Dieu <0430> lui dit <0559> (8799): Demande <07592> (8798) ce que tu veux que je te donne <05414> (8799).
6 Salomon <08010> répondit <0559> (8799): Tu as traité <06213> (8804) avec une grande <01419> bienveillance <02617> ton serviteur <05650> David <01732>, mon père <01>, parce qu’il marchait <01980> (8804) en ta présence <06440> dans la fidélité <0571>, dans la justice <06666>, et dans la droiture <03483> de cœur <03824> envers toi; tu lui as conservé <08104> (8799) cette grande <01419> bienveillance <02617>, et tu lui as donné <05414>   (8799) un fils <01121> qui est assis <03427> (8802) sur son trône <03678>, comme on le voit aujourd’hui <03117>.
7 Maintenant, Éternel <03068> mon Dieu <0430>, tu as fait régner <04427> (8689) ton serviteur <05650> à la place de David <01732>, mon père <01>; et moi je ne suis qu’un jeune <06996> homme <05288>, je n’ai point d’expérience <03045> (8799) <03318> (8800) <0935> (8800).
8 Ton serviteur <05650> est au milieu <08432> du peuple <05971> que tu as choisi <0977> (8804), peuple <05971> immense <07227>, qui ne peut être ni compté <05608> (8735) ni nombré <04487> (8735), à cause de sa multitude <07230>.
9 Accorde <05414> (8804) donc à ton serviteur <05650> un cœur <03820> intelligent <08085> (8802) pour juger <08199> (8800) ton peuple <05971>, pour discerner <0995> (8687) le bien <02896> du mal <07451>! Car qui pourrait <03201> (8799) juger <08199> (8800) ton peuple <05971>, ce peuple si nombreux <03515>?
10 Cette demande <01697> <07592> (8804) <01697> de Salomon <08010> plut <03190> (8799) <05869> au Seigneur <0136> .
11 Et Dieu <0430> lui dit <0559> (8799): Puisque c’est là <01697> ce que tu demandes <07592> (8804), puisque tu ne demandes <07592>   (8804) pour toi ni une longue <07227> vie <03117>, <07592> (8804) ni les richesses <06239>, <07592> (8804) ni la mort <05315> de tes ennemis <0341> (8802), et que tu demandes <07592> (8804) de l’intelligence <0995> (8687) pour exercer <08085> (8800) la justice <04941>,
12 voici, j’agirai <06213> (8804) selon ta parole <01697>. Je te donnerai <05414> (8804) un cœur <03820> sage <02450> et intelligent <0995> (8737), de telle sorte qu’il n’y aura eu personne avant <06440> toi et qu’on ne verra <06965> (8799) <0310> jamais personne de semblable à toi.
13 Je te donnerai <05414> (8804), en outre, ce que tu n’as pas demandé <07592> (8804), des richesses <06239> et de la gloire <03519>, de telle sorte qu’il n’y aura pendant toute ta vie <03117> aucun roi <04428> qui soit ton pareil <0376>.
14 Et si tu marches <03212> (8799) dans mes voies <01870>, en observant <08104> (8800) mes lois <02706> et mes commandements <04687>, comme l’a fait <01980> (8804) David <01732>, ton père <01>, je prolongerai <0748> (8689) tes jours <03117>.
15 Salomon <08010> s’éveilla <03364> (8799). Et voilà le songe <02472>. Salomon revint <0935> (8799) à Jérusalem <03389>, et se présenta <05975> (8799) devant <06440> l’arche <0727> de l’alliance <01285> de l’Éternel <03068>. Il offrit <05927> (8686) des holocaustes <05930> et <06213> (8799) des sacrifices d’actions de grâces <08002>, et il fit <06213> (8799) un festin <04960> à tous ses serviteurs <05650>.

Le sage jugement de Salomon

16 Alors deux <08147> femmes <0802> prostituées <02181> (8802) vinrent <0935> (8799) chez le roi <04428>, et se présentèrent <05975> (8799) devant <06440> lui.
17 L’une <0259> des femmes <0802> dit <0559> (8799): Pardon <0994>! mon seigneur <0113>, moi et cette femme <0802> nous demeurions <03427> (8802) dans la même <0259> maison <01004>, et je suis accouchée <03205> (8799) près d’elle dans la maison <01004>.
18 Trois <07992> jours <03117> après <03205> (8800), cette femme <0802> est aussi accouchée <03205> (8799). Nous habitions ensemble <03162>, aucun étranger <02114> (8801) n’était avec nous dans la maison <01004>, il n’y avait que <02108> nous deux <08147> <01004>.
19 Le fils <01121> de cette femme <0802> est mort <04191> (8799) pendant la nuit <03915>, parce qu’elle s’était couchée <07901> (8804) sur lui.
20 Elle s’est levée <06965> (8799) au milieu <08432> de la nuit <03915>, elle a pris <03947> (8799) mon fils <01121> à mes côtés <0681> tandis que ta servante <0519> dormait <03463>, et elle l’a couché <07901> (8686) dans son sein <02436>; et son fils <01121> qui était mort <04191>   (8801), elle l’a couché <07901> (8689) dans mon sein <02436>.
21 Le matin <01242>, je me suis levée <06965> (8799) pour allaiter <03243> (8687) mon fils <01121>; et voici, il était mort <04191>   (8804). Je l’ai regardé <0995> (8709) attentivement le matin <01242>; et voici, ce n’était pas mon fils <01121> que j’avais enfanté <03205> (8804).
22 L’autre <0312> femme <0802> dit <0559> (8799): Au contraire! c’est mon fils <01121> qui est vivant <02416>, et c’est ton fils <01121> qui est mort <04191> (8801). Mais la première répliqua <0559> (8802): Nullement! C’est ton fils <01121> qui est mort <04191> (8801), et c’est mon fils <01121> qui est vivant <02416>. C’est ainsi qu’elles parlèrent <01696> (8762) devant <06440> le roi <04428>.
23 Le roi <04428> dit <0559> (8799): L’une <02063> dit <0559> (8802): C’est mon fils <01121> qui est vivant <02416>, et c’est ton fils <01121> qui est mort <04191> (8801); et l’autre <02063> dit <0559> (8802): Nullement! c’est ton fils <01121> qui est mort <04191>   (8801), et c’est mon fils <01121> qui est vivant <02416>.
24 Puis il <04428> ajouta <0559> (8799): Apportez <03947> (8798)-moi une épée <02719>. On apporta <0935> (8686) une épée <02719> devant <06440> le roi <04428>.
25 Et le roi <04428> dit <0559> (8799): Coupez <01504> (8798) en deux <08147> l’enfant <03206> qui vit <02416>, et donnez <05414> (8798)-en la moitié <02677> à l’une <0259> et la moitié <02677> à l’autre <0259>.
26 Alors la femme <0802> dont le fils <01121> était vivant <02416> sentit <03648> <00> ses entrailles <07356> s’émouvoir <03648>   (8738) pour son fils <01121>, et elle dit <0559> (8799) <0559> (8799) au roi <04428>: Ah <0994>! mon seigneur <0113>, donnez <05414>   (8798)-lui l’enfant <03205> (8803) qui vit <02416>, et ne le faites point mourir <04191> (8687) <04191> (8686). Mais l’autre <0559>   (8802) dit: Il ne sera ni à moi ni à toi; coupez <01504> (8798)-le!
27 Et le roi <04428>, prenant la parole <06030> (8799), dit <0559> (8799): Donnez <05414> (8798) à la première l’enfant <03205>   (8803) qui vit <02416>, et ne le faites point mourir <04191> (8687) <04191> (8686). C’est elle qui est sa mère <0517>.
28 Tout Israël <03478> apprit <08085> (8799) le jugement <04941> que le roi <04428> avait prononcé <08199> (8804). Et l’on craignit <03372> (8799) le roi <06440>, car on vit <07200> (8804) que la sagesse <02451> de Dieu <0430> était en lui <07130> pour le diriger <06213>   (8800) dans ses jugements <04941>.

Les codes Strong

Strong numéro : 8010 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shelomoh

2401i

Prononciation phonétique Type de mot

shel-o-mo’   

Nom propre masculin

Définition :

Salomon = « paix, pacifique »

  1. fils de David par Bath-Schéba et troisième roi d’Israël ; auteur denombreux Proverbes et peut-être de l’Ecclésiaste
Traduit dans la Louis Segond par :

Salomon 293 ; 293

Concordance :
  • 2 Samuel 5.14
    Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,
  • 2 Samuel 12.24
    David consola Bath-Schéba, sa femme, et il alla auprès d’elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu’il appela Salomon, et qui fut aimé de l’Éternel.
  • 1 Rois 1.10
    Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère.
  • 1 Rois 1.11
    Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon : N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ?
  • 1 Rois 1.12
    Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon.
  • 1 Rois 1.13
    Va, entre chez le roi David, et dis -lui: Ô roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne   -t-il?
  • 1 Rois 1.17
    Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône.
  • 1 Rois 1.19
    Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon, ton serviteur.
  • 1 Rois 1.21
    Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon nous serons traités comme des coupables.
  • 1 Rois 1.26
    Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.
  • 1 Rois 1.30
    Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai -je aujourd’hui.
  • 1 Rois 1.33
    Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.
  • 1 Rois 1.34
    Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon !
  • 1 Rois 1.37
    Que l’Éternel soit avec Salomon comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David !
  • 1 Rois 1.38
    Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.
  • 1 Rois 1.39
    Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive   le roi Salomon !
  • 1 Rois 1.43
    Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon roi.
  • 1 Rois 1.46
    Salomon s’est même assis sur le trône royal.
  • 1 Rois 1.47
    Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit.
  • 1 Rois 1.50
    Adonija eut peur de Salomon ; il se leva aussi, s’en alla  , et saisit les cornes de l’autel.
  • 1 Rois 1.51
    On vint dire à Salomon : Voici, Adonija a peur du roi Salomon, et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée !
  • 1 Rois 1.52
    Salomon dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.
  • 1 Rois 1.53
    Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : Va dans ta maison.
  • 1 Rois 2.1
    David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon, son fils, en disant :
  • 1 Rois 2.12
    Salomon s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.
  • 1 Rois 2.13
    Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon. Elle lui dit : Viens -tu dans des intentions paisibles ? Il répondit : Oui.
  • 1 Rois 2.17
    Et il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon -car il ne te le refusera   pas-qu’il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.
  • 1 Rois 2.19
    Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon, pour lui parler en faveur d’Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s’assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s’assit   à sa droite.
  • 1 Rois 2.22
    Le roi Salomon répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !
  • 1 Rois 2.23
    Alors le roi Salomon jura par l’Éternel, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n’est pas au prix de sa vie qu’Adonija a prononcé cette parole !
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 3.2 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.