Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Rois 21  /  strong 07901

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Rois 21

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 20 Chapitre 22

Achab et la vigne de Naboth

1 Après <0310> ces choses <01697>, voici ce qui arriva. Naboth <05022>, de Jizreel <03158>, avait une vigne <03754> à Jizreel <03157>, à côté   <0681> du palais <01964> d’Achab <0256>, roi <04428> de Samarie <08111>.
2 Et Achab <0256> parla <01696> (8762) <0559> (8800) ainsi à Naboth <05022>: Cède <05414> (8798)-moi ta vigne <03754> , pour que j’en fasse un jardin <01588> potager <03419>, car elle est tout près <07138> <0681> de ma maison <01004>. Je te donnerai <05414> (8799) à la place une vigne <03754> meilleure <02896>; ou, si cela te <05869> convient <02896>, je te paierai <05414> (8799) la valeur <04242> en argent <03701>.
3 Mais Naboth <05022> répondit <0559> (8799) à Achab <0256>: Que l’Éternel <03068> me garde <02486> de te donner <05414> (8800) l’héritage <05159> de mes pères <01>!
4 Achab <0256> rentra <0935> (8799) dans sa maison <01004>, triste <05620> et irrité <02198>, à cause de cette parole <01697> que lui avait dite <01696> (8765) Naboth <05022> de Jizreel <03158>: <0559> (8799) Je ne te donnerai <05414> (8799) pas l’héritage <05159> de mes pères <01>! Et il se coucha <07901> (8799) sur son lit <04296>, détourna <05437> (8686) le visage <06440>, et ne mangea <0398> (8804) rien <03899>.
5 Jézabel <0348>, sa femme <0802>, vint <0935> (8799) auprès de lui, et lui dit <01696> (8762): Pourquoi as-tu l’esprit <07307> triste <05620> et ne manges <0398> (8802) <03899>-tu point?
6 Il lui répondit <01696> (8762): J’ai parlé <01696> (8762) à Naboth <05022> de Jizreel <03158>, et je lui ai dit <0559> (8799) : Cède <05414> (8798)-moi ta vigne <03754> pour de l’argent <03701>; ou, si tu veux <02655>, je te donnerai <05414> (8799) une autre vigne <03754> à la place. Mais il a dit <0559> (8799): Je ne te donnerai <05414> (8799) pas ma vigne <03754>!
7 Alors Jézabel <0348>, sa femme <0802>, lui dit <0559> (8799): Est-ce bien toi maintenant qui exerces <06213> (8799) la souveraineté <04410> sur Israël <03478>? Lève <06965> (8798)-toi, prends <0398> (8798) de la nourriture <03899>, et que ton cœur <03820> se réjouisse <03190>   (8799); moi, je te donnerai <05414> (8799) la vigne <03754> de Naboth <05022> de Jizreel <03158>.
8 Et elle écrivit <03789> (8799) au nom <08034> d’Achab <0256> des lettres <05612> qu’elle scella <02856> (8799) du sceau <02368> d’Achab, <05612> et qu’elle envoya <07971> (8799) aux anciens <02205> et aux magistrats <02715> qui habitaient <03427> (8802) avec Naboth <05022> dans sa ville <05892>.
9 Voici ce qu’elle écrivit <03789> (8799) <0559> (8800) dans ces lettres <05612>: Publiez <07121> (8798) un jeûne <06685>; placez <03427> (8685) Naboth <05022> à la tête <07218> du peuple <05971>,
10 et mettez <03427> (8685) en face de lui deux <08147> méchants <01121> <01100> hommes <0582> qui déposeront <05749> (8686) ainsi <0559> (8800) contre lui: Tu as maudit <01288> (8765) Dieu <0430> et le roi <04428>! Puis menez <03318> (8689)-le dehors, lapidez <05619>   (8798)-le, et qu’il meure <04191> (8799).
11 Les gens <0582> de la ville <05892> de Naboth, les anciens <02205> et les magistrats <02715> qui habitaient <03427> (8802) dans la ville <05892>, agirent <06213> (8799) comme Jézabel <0348> le leur avait fait dire <07971> (8804), d’après ce qui était écrit <03789> (8803) dans les lettres <05612> qu’elle leur avait envoyées <07971> (8804).
12 Ils publièrent <07121> (8804) un jeûne <06685>, et ils placèrent <03427> (8689) Naboth <05022> à la tête <07218> du peuple <05971>;
13 les deux <08147> méchants <01121> <01100> hommes <0582> vinrent <0935> (8799) se mettre <03427> (8799) en face de lui, et ces méchants <01100> hommes <0582> déposèrent <05749> (8686) ainsi devant le peuple <05971> contre Naboth <05022>: <0559> (8800) Naboth <05022> a maudit <01288> (8765) Dieu <0430> et le roi <04428>! Puis ils le menèrent <03318> (8686) hors <02351> de la ville <05892>, ils le lapidèrent <05619> (8799) <068>, et il mourut <04191> (8799).
14 Et ils envoyèrent <07971> (8799) dire <0559> (8800) à Jézabel <0348>: Naboth <05022> a été lapidé <05619> (8795), et il est mort <04191> (8799).
15 Lorsque Jézabel <0348> apprit <08085> (8800) que Naboth <05022> avait été lapidé <05619> (8795) et qu’il était mort <04191>   (8799), elle <0348> dit <0559> (8799) à Achab <0256>: Lève <06965> (8798)-toi, prends possession <03423> (8798) de la vigne <03754> de Naboth <05022> de Jizreel <03158>, qui a refusé <03985> (8765) de te la céder <05414> (8800) pour de l’argent <03701>; car Naboth <05022> n’est plus en vie <02416>, il est mort <04191> (8804).
16 Achab <0256>, entendant <08085> (8800) que Naboth <05022> était mort <04191> (8804), <0256> se leva <06965> (8799) pour descendre <03381> (8800) à la vigne <03754> de Naboth <05022> de Jizreel <03158>, afin d’en prendre possession <03423> (8800).
17 Alors la parole <01697> de l’Éternel <03068> fut adressée à Élie <0452>, le Thischbite <08664>, en ces mots <0559> (8800):
18 Lève <06965> (8798)-toi, descends <03381> (8798) au-devant <07125> (8800) d’Achab <0256>, roi <04428> d’Israël <03478> à Samarie <08111>; le voilà dans la vigne <03754> de Naboth <05022>, où il est descendu <03381> (8804) pour en prendre possession <03423> (8800).
19 Tu lui diras <01696> (8765) <0559> (8800): Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: N’es-tu pas un assassin <07523>   (8804) et un voleur <03423> (8804)? Et tu lui diras <01696> (8765) <0559> (8800): Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068> : Au lieu <04725> même où les chiens <03611> ont léché <03952> (8804) le sang <01818> de Naboth <05022>, les chiens <03611> lécheront <03952>   (8799) aussi ton propre sang <01818>.
20 Achab <0256> dit <0559> (8799) à Élie <0452>: M’as-tu trouvé <04672> (8804), mon ennemi <0341> (8802)? Et il répondit <0559> (8799): Je t’ai trouvé <04672> (8804), parce que tu t’es vendu <04376> (8692) pour faire <06213> (8800) ce qui est mal <07451> aux yeux <05869> de l’Éternel <03068>.
21 Voici, je vais faire venir <0935> (8688) le malheur <07451> sur toi; je te balaierai <01197> (8765) <0310>, j’exterminerai <03772>   (8689) quiconque appartient <08366> (8688) <07023> à Achab <0256>, celui qui est esclave <06113> (8803) et celui qui est libre <05800> (8803) en Israël <03478>,
22 et je rendrai <05414> (8804) ta maison <01004> semblable à la maison <01004> de Jéroboam <03379>, fils <01121> de Nebath <05028>, et à la maison <01004> de Baescha <01201>, fils <01121> d’Achija <0281>, parce que tu m’as irrité <03708> <03707> (8689) et que tu as fait pécher <02398>   (8686) Israël <03478>.
23 L’Éternel <03068> parle <01696> (8765) aussi sur Jézabel <0348>, et il dit <0559> (8800): Les chiens <03611> mangeront <0398>   (8799) Jézabel <0348> près du rempart <02426> de Jizreel <03157>.
24 Celui de la maison d’Achab <0256> qui mourra <04191> (8801) dans la ville <05892> sera mangé <0398> (8799) par les chiens <03611>, et celui qui mourra <04191> (8801) dans les champs <07704> sera mangé <0398> (8799) par les oiseaux <05775> du ciel <08064>.
25 Il n’y a eu personne qui se soit vendu <04376> (8694) comme Achab <0256> pour faire <06213> (8800) ce qui est mal <07451> aux yeux <05869> de l’Éternel <03068>, et Jézabel <0348>, sa femme <0802>, l’y excitait <05496> (8689).
26 Il a agi de la manière la plus <03966> abominable <08581> (8686), en allant <03212> (8800) après <0310> les idoles <01544>, comme le faisaient <06213> (8804) les Amoréens <0567>, que l’Éternel <03068> chassa <03423> (8689) devant <06440> les enfants <01121> d’Israël <03478>.
27 Après avoir entendu <08085> (8800) les paroles <01697> d’Élie, Achab <0256> déchira <07167> (8799) ses vêtements <0899>, il mit <07760> (8799) un sac <08242> sur son corps <01320>, et il jeûna <06684> (8799); il couchait <07901> (8799) avec ce sac <08242>, et il marchait <01980> (8762) lentement <0328>.
28 Et la parole <01697> de l’Éternel <03068> fut adressée à Élie <0452>, le Thischbite <08664>, en ces mots <0559> (8800):
29 As-tu vu <07200> (8804) comment Achab <0256> s’est humilié <03665> (8738) devant <06440> moi? Parce qu <03282>’il s’est humilié  <03665> (8738) devant <06440> moi, je ne ferai pas venir <0935> (8686) le malheur <07451> pendant sa vie <03117>; ce sera pendant la vie <03117> de son fils <01121> que je ferai venir <0935> (8686) le malheur <07451> sur sa maison <01004>.

Les codes Strong

Strong numéro : 7901 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shakab

2381

Prononciation phonétique Type de mot

shaw-kab’   

Verbe

Définition :
  1. se coucher
    1. (Qal)
      1. être couché, se coucher
      2. loger
      3. se coucher (pour des relations sexuelles)
      4. se coucher (dans la mort)
      5. se reposer, se relâcher (figuré)
    2. (Nifal) être couché avec (sexuellement)
Traduit dans la Louis Segond par :

coucher, sommeil, avoir commerce (avec une femme), reposer, une couche, se mettre sur sa couche, dormir, se coucher, serecoucher, être alité, ne se donner aucun repos, verser (lesoutres des cieux), violées (les femmes), être tombé, gisaient, se prostituer ; 212

Concordance :
  • Genèse 19.4
    Ils n’étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu’aux vieillards ; toute la population était accourue.
  • Genèse 19.32
    Viens, faisons boire du vin à notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
  • Genèse 19.33
    Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là ; et l’aînée alla   coucher avec son père : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva  .
  • Genèse 19.34
    Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune : Voici, j’ai couché la nuit dernière avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher  avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
  • Genèse 19.35
    Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là ; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s’aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva  .
  • Genèse 26.10
    Et Abimélec dit : Qu’est-ce que tu nous as fait ? Peu s’en est fallu que quelqu’un   du peuple n’ait couché avec ta femme, et tu nous aurais rendus coupables.
  • Genèse 28.11
    Il arriva dans un lieu où il passa la nuit ; car le soleil était couché  . Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha   dans ce lieu-là.
  • Genèse 28.13
    Et voici, l’Éternel se tenait au-dessus d’elle ; et il dit : Je suis l’Éternel, le Dieu   d’Abraham, ton père, et le Dieu d’Isaac. La terre sur laquelle tu es couché, je la donnerai  à toi et à ta postérité.
  • Genèse 30.15
    Elle lui répondit : Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes   aussi les mandragores de mon fils ? Et Rachel dit : Eh bien! il couchera avec toi cette nuit pour les mandragores de ton fils.
  • Genèse 30.16
    Le soir, comme Jacob revenait des champs, Léa sortit   à sa rencontre, et dit : C’est vers moi que tu viendras, car je t’ai acheté   pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit.
  • Genèse 34.2
    Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l’enleva, coucha avec elle, et la déshonora.
  • Genèse 34.7
    Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu’ils apprirent la chose ; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis   une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n’aurait pas dû se faire.
  • Genèse 35.22
    Pendant qu’Israël habitait cette contrée, Ruben alla coucher  avec Bilha, concubine de son père. Et Israël l’apprit. Les fils de Jacob  étaient au nombre de douze.
  • Genèse 39.7
    Après ces choses, il arriva que la femme de son maître porta les yeux sur Joseph, et dit : Couche avec moi!
  • Genèse 39.10
    Quoiqu’elle parlât tous les jours à Joseph, il refusa de coucher   auprès d’elle, d’être avec elle.
  • Genèse 39.12
    elle le saisit par son vêtement, en disant : Couche avec moi! Il lui laissa  son vêtement dans la main, et s’enfuit au dehors.
  • Genèse 39.14
    elle appela les gens de sa maison, et leur dit : Voyez, il nous a amené un Hébreu pour se jouer de nous. Cet homme est venu   vers moi pour coucher avec moi; mais j’ai crié à haute voix.
  • Genèse 47.30
    Quand je serai couché avec mes pères, tu me transporteras hors de l’Égypte, et tu m’enterreras dans leur sépulcre. Joseph répondit : Je ferai selon ta parole.
  • Exode 22.16
    Si un homme séduit une vierge qui n’est point fiancée, et qu’il couche   avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.
  • Exode 22.19
    Quiconque couche avec une bête sera puni de mort.
  • Exode 22.27
    car c’est sa seule couverture, c’est le vêtement dont il s’enveloppe le corps: dans quoi coucherait -il? S’il crie   à moi, je l’entendrai, car je suis miséricordieux.
  • Lévitique 14.47
    Celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé   dans la maison lavera aussi ses vêtements.
  • Lévitique 15.4
    Tout lit sur lequel il couchera sera impur, et tout objet sur lequel il s’assiéra sera impur.
  • Lévitique 15.18
    Si une femme a couché avec un tel homme, ils se laveront   l’un et l’autre, et seront impurs jusqu’au soir.
  • Lévitique 15.20
    Tout lit sur lequel elle couchera pendant son impureté sera impur, et tout objet sur lequel elle s’assiéra   sera impur.
  • Lévitique 15.24
    Si un homme couche avec elle et que l’impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.
  • Lévitique 15.26
    Tout lit sur lequel elle couchera pendant la durée de ce flux sera comme le lit de son flux menstruel, et tout objet sur lequel elle s’assiéra sera impur comme lors de son flux menstruel.
  • Lévitique 15.33
    pour celle qui a son flux menstruel, pour l’homme ou la femme qui a un flux, et pour l’homme qui couche avec une femme impure.
  • Lévitique 18.22
    Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une abomination.
  • Lévitique 19.20
    Lorsqu’un homme couchera et aura commerce avec une femme, si c’est une esclave   fiancée à un autre homme, et qui n’a pas été rachetée ou affranchie  , ils seront châtiés, mais non punis de mort, parce qu’elle n’a pas été affranchie.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 21.8 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.