Chapitre 12
Chapitre 14 1 Voici, mon œil
<05869> a vu
<07200> (8804) tout cela, Mon oreille
<0241> l’a entendu
<08085> (8804) et y a pris garde
<0995> (8799).
2 Ce que vous savez
<01847>, je le sais
<03045> (8804) aussi, Je ne vous suis point inférieur
<05307> (8802).
3 Mais
<0199> je veux parler
<01696> (8762) au Tout-Puissant
<07706>, Je veux
<02654> (8799) plaider ma cause
<03198> (8687) devant Dieu
<0410>;
4 Car
<0199> vous, vous n’imaginez
<02950> (8802) que des faussetés
<08267>, Vous êtes tous des médecins
<07495> (8802) de néant
<0457>.
5 Que
<05414> (8799) n’avez-vous gardé le silence
<02790> (8687) <02790> (8686)? Vous auriez passé pour avoir de la sagesse
<02451>.
6 Ecoutez
<08085> (8798), je vous prie, ma défense
<08433>, Et soyez attentifs
<07181> (8685) à la réplique
<07379> de mes lèvres
<08193>.
7 Direz
<01696> (8762)-vous en faveur de Dieu
<0410> ce qui est injuste
<05766>, Et pour le soutenir alléguerez
<01696> (8762)-vous des faussetés
<07423>?
8 Voulez-vous avoir égard
<05375> (8799) à sa personne
<06440>? Voulez-vous plaider
<07378> (8799) pour Dieu
<0410>?
9 S’il vous sonde
<02713> (8799), vous approuvera
<02895> (8804)-t-il? Ou le tromperez
<02048> (8762)-vous comme on trompe
<02048> (8763) un homme
<0582>?
10 Certainement
<03198> (8687) il vous condamnera
<03198> (8686), Si vous n’agissez en secret
<05643> que par égard
<05375> (8799) pour sa personne
<06440>.
11 Sa majesté
<07613> ne vous épouvantera
<01204> (8762)-t-elle pas? Sa terreur
<06343> ne tombera
<05307> (8799)-t-elle pas sur vous?
12 Vos sentences
<02146> sont des sentences
<04912> <0665> de cendre, Vos retranchements
<01354> sont des retranchements
<01354> de boue
<02563>.
13 Taisez
<02790> (8685)-vous, laissez-moi, je veux parler
<01696> (8762)! Il m’en arrivera
<05674> (8799) ce qu’il pourra.
14 Pourquoi saisirais
<05375> (8799)-je ma chair
<01320> entre les dents
<08127>? J’exposerai
<07760> (8799) plutôt ma vie
<05315> <03709>.
15 Voici
<02005>, il me tuera
<06991> (8799); je n’ai rien à espérer
<03176> (8762); Mais devant
<06440> lui je défendrai
<03198> (8686) ma conduite
<01870>.
16 Cela même peut servir à mon salut
<03444>, Car un impie
<02611> n’ose paraître
<0935> (8799) en sa présence
<06440>.
17 Ecoutez
<08085> (8798), écoutez
<08085> (8800) mes paroles
<04405>, Prêtez l’oreille
<0241> à ce que je vais dire
<0262>.
18 Me voici prêt à plaider
<06186> (8804) ma cause
<04941>; Je sais
<03045> (8804) que j’ai raison
<06663> (8799).
19 Quelqu’un disputera
<07378> (8799)-t-il contre moi? Alors je me tais
<02790> (8686), et je veux mourir
<01478> (8799).
20 Seulement, accorde
<06213> (8799)-moi deux
<08147> choses Et je ne me cacherai
<05641> (8735) pas loin de ta face
<06440>:
21 Retire ta main
<03709> de dessus
<07368> (8685) moi, Et que tes terreurs
<0367> ne me troublent
<01204> (8762) plus.
22 Puis appelle
<07121> (8798), et je répondrai
<06030> (8799), Ou si je parle
<01696> (8762), réponds
<07725> (8685)-moi!
23 Quel est le nombre de mes iniquités
<05771> et de mes péchés
<02403>? Fais-moi connaître
<03045> (8685) mes transgressions
<06588> et mes péchés
<02403>.
24 Pourquoi caches
<05641> (8686)-tu ton visage
<06440>, Et me prends
<02803> (8799)-tu pour ton ennemi
<0341> (8802)?
25 Veux-tu frapper
<06206> (8799) une feuille
<05929> agitée
<05086> (8737)? Veux-tu poursuivre
<07291> (8799) une paille
<07179> desséchée
<03002>?
26 Pourquoi m’infliger
<03789> (8799) d’amères
<04846> souffrances, Me punir
<03423> (8686) pour des fautes
<05771> de jeunesse
<05271> ?
27 Pourquoi mettre
<07760> (8799) mes pieds
<07272> dans les ceps
<05465>, Surveiller
<08104> (8799) tous mes mouvements
<0734>, Tracer une limite
<02707> (8691) à mes pas
<08328> <07272>,
28 Quand mon corps tombe
<01086> (8799) en pourriture
<07538>, Comme un vêtement
<0899> que dévore
<0398> (8804) la teigne
<06211>?
Les codes Strong
Strong numéro : 2005 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Particule primaire |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
hen |
510 |
Prononciation phonétique |
Type de mot |
hane |
Interjection |
Définition : |
- voici, voilà, quoiquehypothétique
- si
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
voici, car, quand, non ; 7 |
Concordance : |
- Genèse 3.22
L’Éternel Dieu dit : Voici, l’homme est devenu comme l’un de nous, pour la connaissance du bien et du mal. Empêchons-le maintenant d’avancer sa main, de prendre de l’arbre de vie, d’en manger, et de vivre éternellement. - Genèse 29.7
Il dit : Voici, il est encore grand jour, et il n’est pas temps de rassembler les troupeaux ; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître. - Exode 8.26
Moïse répondit : Il n’est point convenable de faire ainsi; car nous offririons à l’Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens, ne nous lapideront -ils pas? - Lévitique 10.18
Voici, le sang de la victime n’a point été porté dans l’intérieur du sanctuaire ; vous deviez la manger dans le sanctuaire, comme cela m’avait été ordonné. - 2 Chroniques 7.13
Quand je fermerai le ciel et qu’il n’y aura point de pluie, quand j’ordonnerai aux sauterelles de consumer le pays, quand j’enverrai la peste parmi mon peuple ; - Job 13.15
Voici, il me tuera ; je n’ai rien à espérer ; Mais devant lui je défendrai ma conduite. - Esaïe 59.1
Non, la main de l’Éternel n’est pas trop courte pour sauver, Ni son oreille trop dure pour entendre.
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Job 13.19 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.