Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Futur - Passive - Indicatif
Lexique biblique grec

Strong numéro : 5701 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

Futur - Passive - Indicatif ()

Temps
Définition de « Futur - Passive - Indicatif » en grec 

Temps - Futur : 5776
Voix - Passive : 5786
Mode - Indicatif : 5791

« Futur - Passive - Indicatif » est traduit dans la Louis Segond par 

Concordance biblique du mot grec « Futur - Passive - Indicatif » 

Matthieu (55) Marc (21) Luc (49) Jean (6) Actes (15) Romains (21) 1 Corinthiens (10) 2 Corinthiens (4) Galates (2) Ephésiens (1) Philippiens (1) Colossiens (1) 2 Thessaloniciens (1) 1 Timothée (2) 2 Timothée (1) Philémon (1) Hébreux (5) Jacques (3) 2 Pierre (4) Apocalypse (6)


Concordance de « Futur - Passive - Indicatif » dans Matthieu

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé (Futur - Passive - Indicatif) Nazaréen.

Matthieu 5.4
Heureux les affligés , car ils seront consolés (Futur - Passive - Indicatif) !

Matthieu 5.6
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés (Futur - Passive - Indicatif) !

Matthieu 5.7
Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde (Futur - Passive - Indicatif) !

Matthieu 5.9
Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés (Futur - Passive - Indicatif) fils de Dieu !

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on (Futur - Passive - Indicatif) ? Il ne sert plus qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé (Futur - Passive - Indicatif) le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera , et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé (Futur - Passive - Indicatif) grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis (Futur - Passive - Indicatif) en prison.

Matthieu 6.7
En priant , ne multipliez pas de vaines paroles , comme les païens, qui s’imaginent qu’à force de paroles ils seront exaucés (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 6.33
Cherchez premièrement le royaume et la justice de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 7.2
Car on vous jugera (Futur - Passive - Indicatif) du jugement dont vous jugez , et l’on vous mesurera (Futur - Passive - Indicatif) avec la mesure dont vous mesurez .

Matthieu 7.7
Demandez , et l’on vous donnera (Futur - Passive - Indicatif) ; cherchez , et vous trouverez ; frappez , et l’on vous ouvrira .

Matthieu 7.26
Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique , sera semblable (Futur - Passive - Indicatif) à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.

Matthieu 8.8
Le centenier répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 8.11
Or, je vous déclare que plusieurs viendront de l’orient et de l’occident, et seront à table (Futur - Passive - Indicatif) avec Abraham, Isaac et Jacob, dans le royaume des cieux.

Matthieu 8.12
Mais les fils du royaume seront jetés (Futur - Passive - Indicatif) dans les ténèbres du dehors, il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Matthieu 9.21
Car elle disait en elle-même : Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 10.18
vous serez menés (Futur - Passive - Indicatif), à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera , ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné (Futur - Passive - Indicatif) à l’heure même ;

Matthieu 10.22
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 10.26
Ne les craignez donc point ; car il n’y a rien de caché qui ne doive être découvert (Futur - Passive - Indicatif), ni de secret qui ne doive être connu (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 11.23
Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu’au ciel ? Non. Tu seras abaissée (Futur - Passive - Indicatif) jusqu’au séjour des morts ; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd’hui.

Matthieu 12.25
Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté , et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 12.26
Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il (Futur - Passive - Indicatif) ?

Matthieu 12.31
C’est pourquoi je vous dis : Tout péché et tout blasphème sera pardonné (Futur - Passive - Indicatif) aux hommes, mais le blasphème contre l’Esprit ne sera point pardonné (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 12.32
Quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné (Futur - Passive - Indicatif) ; mais quiconque parlera contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné (Futur - Passive - Indicatif) ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir .

Matthieu 12.37
Car par tes paroles tu seras justifié (Futur - Passive - Indicatif), et par tes paroles tu seras condamné (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 12.39
Il leur répondit : Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné (Futur - Passive - Indicatif) d’autre miracle que celui du prophète Jonas.

Matthieu 12.42
La reine du Midi se lèvera (Futur - Passive - Indicatif), au jour du jugement, avec cette génération et la condamnera , parce qu’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici , il y a ici plus que Salomon.

Matthieu 13.12
Car on donnera (Futur - Passive - Indicatif) à celui qui a , et il sera dans l’abondance (Futur - Passive - Indicatif), mais à celui qui n’a pas on ôtera (Futur - Passive - Indicatif) même ce qu’il a .

Matthieu 15.13
Il répondit : Toute plante que n’a pas plantée mon Père céleste sera déracinée (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 16.4
Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné (Futur - Passive - Indicatif) d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta , et s’en alla .

Matthieu 17.23
ils le feront mourir , et le troisième jour il ressuscitera (Futur - Passive - Indicatif). Ils furent profondément attristés .

Matthieu 19.5
et qu’il dit : C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera (Futur - Passive - Indicatif) à sa femme, et les deux deviendront une seule chair ?

Matthieu 20.18
Voici , nous montons à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré (Futur - Passive - Indicatif) aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort,

Matthieu 21.13
Et il leur dit : Il est écrit : Ma maison sera appelée (Futur - Passive - Indicatif) une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs.

Matthieu 21.43
C’est pourquoi , je vous le dis , le royaume de Dieu vous sera enlevé (Futur - Passive - Indicatif) , et sera donné (Futur - Passive - Indicatif) à une nation qui en rendra les fruits.

Matthieu 21.44
Celui qui tombera sur cette pierre s’y brisera (Futur - Passive - Indicatif), et celui sur qui elle tombera sera écrasé .

Matthieu 23.12
Quiconque sélèvera sera abaissé (Futur - Passive - Indicatif), et quiconque sabaissera sera élevé (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 24.2
Mais il leur dit : Voyez -vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 24.7
Une nation s’élèvera (Futur - Passive - Indicatif) contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura , en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont (Futur - Passive - Indicatif), et ils se trahiront , se haïront les uns les autres.

Matthieu 24.11
Plusieurs faux prophètes s’élèveront (Futur - Passive - Indicatif), et ils séduiront beaucoup de gens.

Matthieu 24.13
Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 24.14
Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée (Futur - Passive - Indicatif) dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.

Matthieu 24.22
Et, si ces jours n’étaient abrégés , personne ne serait sauvé ; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 24.24
Car il s’élèvera (Futur - Passive - Indicatif) de faux Christs et de faux prophètes ; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire , s’il était possible, même les élus.

Matthieu 24.28
En quelque lieu que soit le cadavre, s’assembleront (Futur - Passive - Indicatif) les aigles.

Matthieu 24.29
Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s’obscurcira (Futur - Passive - Indicatif), la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 25.1
Alors le royaume des cieux sera semblable (Futur - Passive - Indicatif) à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux.

Matthieu 25.29
Car on donnera (Futur - Passive - Indicatif) à celui qui a , et il sera dans l’abondance (Futur - Passive - Indicatif), mais à celui qui n’a pas on ôtera (Futur - Passive - Indicatif) même ce qu’il a .

Matthieu 25.32
Toutes les nations seront assemblées (Futur - Passive - Indicatif) devant lui . Il séparera les uns d’avec les autres, comme le berger sépare les brebis d’avec les boucs ;

Matthieu 26.13
Je vous le dis en vérité, partout cette bonne nouvelle sera prêchée , dans le monde entier, on racontera (Futur - Passive - Indicatif) aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait .

Matthieu 26.31
Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute (Futur - Passive - Indicatif) ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées (Futur - Passive - Indicatif).

Matthieu 26.33
Pierre, prenant la parole , lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute (Futur - Passive - Indicatif), tu ne le seras jamais pour moi (Futur - Passive - Indicatif).