Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 1 Corinthiens 5.9  / strong 4874     

1 Corinthiens 5.9
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Désordres sexuels et moraux dans l’Église

1 On entend dire généralement qu’il y a parmi vous de l’impudicité, et une impudicité telle qu’elle ne se rencontre pas même chez les païens ; c’est au point que l’un de vous a la femme de son père.
2 Et vous êtes enflés d’orgueil ! Et vous n’avez pas été plutôt dans l’affliction , afin que celui qui a commis cet acte fût ôté du milieu de vous !
3 Pour moi , absent de corps, mais présent d’esprit, j’ai déjà jugé , comme si j’étais présent , celui qui a commis un tel acte.
4 Au nom du Seigneur Jésus, vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre Seigneur Jésus,
5 qu’un tel homme soit livré à Satan pour la destruction de la chair, afin que l’esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.
6 C’est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu’un peu de levain fait lever toute la pâte ?
7 Faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle, puisque vous êtes sans levain, car Christ, notre Pâque, a été immolé .
8 Célébrons donc la fête , non avec du vieux levain, non avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité.
9 Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir des relations avec les impudiques, —
10 non pas d’une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres ; autrement , il vous faudrait sortir du monde.
11 Maintenant, ce que je vous ai écrit , c’est de ne pas avoir des relations avec quelqu’un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas même manger avec un tel homme.
12 Quai-je, en effet, à juger ceux du dehors ? N’est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger ?
13 Pour ceux du dehors, Dieu les juge . Ôtez le méchant du milieu de vous.

Lexique biblique « sunanamignumi »

Strong numéro : 4874 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
συναναμίγνυμι

Vient de 4862 et d’un composé de 303 et 3396

Mot translittéré Type de mot

sunanamignumi (soon-an-am-ig’-noo-mee)

Verbe

Définition de « sunanamignumi »
  1. mêler ensemble.
  2. se tenir en compagnie avec, être intime avec quelqu’un.
« sunanamignumi » est traduit dans la Louis Segond par :

avoir des relations, (avoir) une communication ; 3

Concordance biblique grecque du mot « sunanamignumi »

1 Corinthiens 5.9
Je vous ai écrit dans ma lettre de ne pas avoir des relations (sunanamignumi) avec les impudiques, —

1 Corinthiens 5.11
Maintenant, ce que je vous ai écrit , c’est de ne pas avoir des relations (sunanamignumi) avec quelqu’un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas même manger avec un tel homme.

2 Thessaloniciens 3.14
Et si quelqu’un n’obéit pas à ce que nous disons par cette lettre, notez -le, et n’ayez point de communication (sunanamignumi) avec lui, afin qu’il éprouve de la honte .


Cette Bible est dans le domaine public.