Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Amos 8.8  / strong 08257     

Amos 8.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Vision d’une corbeille de fruits

1 Le Seigneur, l’Éternel, m’envoya cette vision . Voici, c’était une corbeille de fruits.
2 Il dit : Que vois -tu, Amos ? Je répondis : Une corbeille de fruits. Et l’Éternel me dit : La fin est venue pour mon peuple d’Israël ; Je ne lui pardonnerai plus .
3 En ce jour-là, les chants du palais seront des gémissements , Dit le Seigneur, l’Éternel ; On jettera partout en silence une multitude de cadavres.
4 Ecoutez ceci, vous qui dévorez l’indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays !
5 Vous dites : Quand la nouvelle lune sera-t-elle passée , Afin que nous vendions du blé ? Quand finira le sabbat, afin que nous ouvrions les greniers ? Nous diminuerons l’épha, nous augmenterons le prix, Nous falsifierons les balances pour tromper ;
6 Puis nous achèterons les misérables pour de l’argent, Et le pauvre pour une paire de souliers, Et nous vendrons la criblure du froment.
7 L’Éternel l’a juré par la gloire de Jacob : Je n’oublierai jamais aucune de leurs œuvres.
8 Le pays, à cause d’elles, ne sera-t-il pas ébranlé , Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil ? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s’affaissera comme le fleuve d’Égypte.
9 En ce jour-là, dit le Seigneur, l’Éternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j’obscurcirai la terre en plein jour ;
10 Je changerai vos fêtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les têtes ; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d’amertume.
11 Voici, les jours viennent , dit le Seigneur, l’Éternel, Où j’enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l’eau, Mais la faim et la soif d’entendre les paroles de l’Éternel.
12 Ils seront alors errants d’une mer à l’autre, Du septentrion à l’orient, Ils iront çà et pour chercher la parole de l’Éternel, Et ils ne la trouveront pas.
13 En ce jour, les belles jeunes filles et les jeunes hommes mourront de soif.
14 Ils jurent par le péché de Samarie, Et ils disent : Vive ton Dieu, Dan ! Vive la voie de Beer-Schéba ! Mais ils tomberont , et ne se relèveront plus.

Lexique biblique « shaqa` »

Strong numéro : 8257 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁקַע

Abréviation Amos 8.8, une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

shaqa` (shaw-kah’)

Verbe

Définition de « shaqa` »
  1. enfoncer, s’affaisser, se calmer
    1. (Qal) enfoncer, couler, baisser
    2. (Nifal) enfoncer, s’effondrer, s’affaisser
« shaqa` » est traduit dans la Louis Segond par :

s’arrêter (le feu), saisir (la langue), être submergé, calmer (les eaux), s’affaisser ; 6

Concordance biblique hébraïque du mot « shaqa` »

Nombres 11.2
Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l’Éternel, et le feu s’arrêta .

Job 41.1
Prendras -tu le crocodile à l’hameçon ? Saisiras -tu sa langue avec une corde ?

Jérémie 51.64
et tu diras : Ainsi Babylone sera submergée , elle ne se relèvera pas des malheurs que j’amènerai sur elle ; ils tomberont épuisés . Jusqu’ici sont les paroles de Jérémie.

Ezéchiel 32.14
Alors je calmerai ses eaux, Et je ferai couler ses fleuves comme l’huile, Dit le Seigneur, l’Éternel

Amos 8.8
Le pays, à cause d’elles, ne sera-t-il pas ébranlé , Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil ? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s’affaissera comme le fleuve d’Égypte.

Amos 9.5
Le Seigneur, l’Éternel des armées, touche la terre, et elle tremble , Et tous ses habitants sont dans le deuil ; Elle monte tout entière comme le fleuve, Et elle s’affaisse comme le fleuve d’Égypte.


Cette Bible est dans le domaine public.