Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Auguste Crampon  / Psaume 88.52     

Psaumes 88.52
Auguste Crampon


Lamentation dans le malheur

1 Cantiques. Psaume des fils de Coré. Au maître de chant. À chanter sur le ton plaintif. Cantique d’Héman l’Ezrahite.

2 Yahweh, Dieu de mon salut,
quand je crie la nuit devant toi,

3 que ma prière arrive en ta présence,
prête l’oreille à mes supplications !

4 Car mon âme est rassasiée de maux,
et ma vie touche au schéol.

5 On me compte parmi ceux qui descendent dans la fosse,
je suis comme un homme à bout de forces.

6 je suis comme délaissé parmi les morts,
pareil aux cadavres étendus dans le sépulcre,
dont tu n’as plus le souvenir,
et qui sont soustraits à ta main.

7 Tu m’as jeté au fond de la fosse,
dans les ténèbres, dans les abîmes.

8 Sur moi s’appesantit ta fureur,
tu m’accables de tous tes flots. — Séla.

9 Tu as éloigné de moi mes amis,
tu m’as rendu pour eux un objet d’horreur ;
je suis emprisonné sans pouvoir sortir ;

10 mes yeux se consument dans la souffrance.
Je t’invoque tout le jour, Yahweh,
j’étends les mains vers toi.

11 Feras-tu un miracle pour les morts ;
ou bien les ombres se lèveront-elles pour te louer ? — Séla.

12 Publie-t-on ta bonté dans le sépulcre,
ta fidélité dans l’abîme ?

13 Tes prodiges sont-ils connus dans la région des ténèbres
et ta justice dans la terre de l’oubli ?

14 Et moi, Yahweh, je crie vers toi,
ma prière va au-devant de toi dès le matin.

15 Pourquoi, Yahweh, repousses-tu mon âme,
me caches-tu ta face ?
16 Je suis malheureux et moribond depuis ma jeunesse ;
sous le poids de tes terreurs, je ne sais que devenir.

17 Tes fureurs passent sur moi,
tes épouvantes m’accablent.

18 Comme des eaux débordées elles m’environnent tout le jour ;
elles m’assiègent toutes ensemble.

19 Tu as éloigné de moi mes amis et mes proches ;
mes compagnons, ce sont les ténèbres de la tombe.

Cette Bible est dans le domaine public.