×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  / 1 Corinthiens 16.10  / strong 870     

1 Corinthiens 16.10
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


Sur la collecte organisée

1 Pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l’ai ordonné aux Eglises de la Galatie.
2 Que chacun de vous, le premier jour de la semaine, mette à part chez lui ce qu’il pourra, selon sa prospérité, afin qu’on n’attende pas mon arrivée pour recueillir les dons.
3 Et quand je serai venu, j’enverrai avec des lettres, pour porter vos libéralités à Jérusalem, les personnes que vous aurez approuvées.
4 Si la chose mérite que j’y aille moi-même, elles feront le voyage avec moi.

Projets de Paul et salutations

5 J’irai chez vous quand j’aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine.
6 Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l’hiver, afin que vous maccompagniez je me rendrai.
7 Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j’espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.
8 Je resterai néanmoins à Ephèse jusqu’à la Pentecôte ;
9 car une porte grande et d’un accès efficace m’est ouverte, et les adversaires sont nombreux.
10 Si Timothée arrive, faites en sorte qu’il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi à l’oeuvre du Seigneur.
11 Que personne donc ne le méprise . Accompagnez-le en paix, afin qu’il vienne vers moi, car je lattends avec les frères.
12 Pour ce qui est du frère Apollos, je l’ai beaucoup exhorté à se rendre chez vous avec les frères, mais ce n’était décidément pas sa volonté de le faire maintenant ; il partira quand il en aura l’occasion.
13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous.
14 Que tout ce que vous faites se fasse avec charité !
15 Encore une recommandation que je vous adresse, frères. Vous savez que la famille de Stéphanas est les prémices de l’Achaïe, et qu’elle s’est dévouée au service des saints.
16 Ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.
17 Je me réjouis de la présence de Stéphanas , de Fortunatus et d’Achaïcus ; ils ont suppléé à votre absence,
18 car ils ont tranquillisé mon esprit et le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.
19 Les Eglises d’Asie vous saluent. Aquilas et Priscille, avec l’Eglise qui est dans leur maison, vous saluent beaucoup dans le Seigneur.
20 Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser.
21 Je vous salue, moi Paul, de ma propre main.
22 Si quelqu’un n’aime pas le Seigneur, qu’il soit anathème ! Maranatha.
23 Que la grâce du Seigneur Jésus soit avec vous !
24 Mon amour est avec vous tous en Jésus-Christ.

Code strong pour « aphobos »

Strong numéro :870 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀφόβως

Vient d’un composé de 1 (négatif) et 5401

Mot translittéré Entrée du TDNT

aphobos

Prononciation phonétique Type de mot

(af-ob’-oce)   

Adverbe

Définition :
  1. sans crainte, hardiment, avec audace, impudemment.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sans crainte 3, impudemment 1 ; 4

Concordance :

Luc 1.74
De nous permettre , après que nous serions délivrés de la main de nos ennemis, De le servir sans crainte 870,

1 Corinthiens 16.10
Si Timothée arrive , faites en sorte qu’il soit sans crainte 870 parmi vous, car il travaille comme moi à l’œuvre du Seigneur.

Philippiens 1.14
et la plupart des frères dans le Seigneur, encouragés par mes liens, ont plus d’assurance pour annoncer sans crainte 870 la parole.

Jude 1.12
Ce sont des écueils dans vos agapes, faisant impudemment 870 bonne chère , se repaissant eux-mêmes. Ce sont des nuées sans eau, poussées par les vents ; des arbres d’automne sans fruits, deux fois morts , déracinés ;


Cette Bible est dans le domaine public.