Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 16.14

1 Corinthiens 16.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 16.14 (LSG)Que tout ce que vous faites se fasse avec charité !
1 Corinthiens 16.14 (NEG)Que tout ce que vous faites se fasse avec amour !
1 Corinthiens 16.14 (S21)Que tout ce que vous faites soit fait avec amour.
1 Corinthiens 16.14 (LSGSN)Que tout ce que vous faites se fasse avec charité !

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 16.14 (BAN)Que tout ce que vous faites se fasse avec charité.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 16.14 (SAC)faites avec amour tout ce que vous faites.
1 Corinthiens 16.14 (MAR)Que toutes vos affaires se fassent en charité.
1 Corinthiens 16.14 (OST)Que tout ce que vous faites, se fasse avec charité.
1 Corinthiens 16.14 (GBT)Que toutes vos œuvres se fassent dans la charité.
1 Corinthiens 16.14 (PGR)que toutes vos affaires se fassent avec charité.
1 Corinthiens 16.14 (LAU)Que tout parmi vous se fasse dans l’amour.
1 Corinthiens 16.14 (OLT)Que tout ce que vous faites, se fasse avec charité.
1 Corinthiens 16.14 (DBY)Que toutes choses parmi vous se fassent dans l’amour.
1 Corinthiens 16.14 (STA)Faites, tout dans un esprit d’amour.
1 Corinthiens 16.14 (VIG)que toutes vos œuvres soient faites avec amour.
1 Corinthiens 16.14 (FIL)que toutes vos oeuvres soient faites avec amour.
1 Corinthiens 16.14 (SYN)Que tout ce que vous faites se fasse avec charité.
1 Corinthiens 16.14 (CRA)Que tout se fasse chez vous dans la charité.
1 Corinthiens 16.14 (BPC)Que tout parmi vous se passe dans la charité.
1 Corinthiens 16.14 (AMI)Que tout se passe, chez vous, dans la charité.

Langues étrangères

1 Corinthiens 16.14 (VUL)omnia vestra in caritate fiant
1 Corinthiens 16.14 (SWA)Mambo yenu yote na yatendeke katika upendo.
1 Corinthiens 16.14 (SBLGNT)πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.