×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)  / Job 18.11  / strong 1091     

Job 18.11
Louis Segond 1910 + Strongs (nouvelle édition)


Intervention n° 2 de Bildad

1 Bildad de Schuach Prit la parole et dit :
2 Quand mettrez-vous un terme à ces discours Ayez de l’intelligence, puis nous parlerons.
3 Pourquoi sommes-nous regardés comme des bêtes Pourquoi ne sommes-nous à vos yeux que des brutes
4 Ô toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte Faut-il que les rochers disparaissent de leur place
5 La lumière du méchant s’éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.
6 La lumière s’obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s’éteindra.
7 Ses pas assurés seront à l’étroit ; malgré ses efforts, il tombera.
8 Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,
9 Il est saisi au piège par le talon, Et le filet s’empare de lui ;
10 Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.
11 Des terreurs l’assiègent, l’entourent, Le poursuivent par derrière.
12 La faim consume ses forces, La misère est à ses côtés.
13 Les parties de sa peau sont l’une après l’autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort.
14 Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.
15 Nul des siens n’habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure.
16 En bas, ses racines se dessèchent ; En haut, ses branches sont coupées.
17 Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n’est plus sur la face des champs.
18 Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.
19 Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu’il habitait.
20 Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d’effroi.
21 Point d’autre destinée pour le méchant, Point d’autre sort pour qui ne connaît pas Dieu !

Code strong pour « ballahah »

Strong numéro :1091 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
בַּלָּהָה

Vient de 01089

Mot translittéré Entrée du TWOT

ballahah

247a

Prononciation phonétique Type de mot

(bal-law-haw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. terreur, destruction, calamité, événement affreux
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

terreurs, épouvantements, fin soudaine, ruine, néant ; 10

Concordance :

Job 18.11
Des terreurs 01091 l’assiègent , l’entourent, Le poursuivent par derrière.

Job 18.14
Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements 01091.

Job 24.17
Pour eux, le matin c’est l’ombre de la mort, Ils en éprouvent toutes les terreurs 01091.

Job 27.20
Les terreurs 01091 le surprennent comme des eaux ; Un tourbillon l’enlève au milieu de la nuit.

Job 30.15
Les terreurs 01091 m’assiègent ; Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage.

Psaumes 73.19
Eh quoi! en un instant les voilà détruits ! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine 01091!

Esaïe 17.14
Quand vient le soir , voici, c’est une ruine 01091 soudaine ; Avant le matin, ils ne sont plus! Voilà le partage de ceux qui nous dépouillent , Le sort de ceux qui nous pillent .

Ezéchiel 26.21
Je te réduirai au néant 01091, et tu ne seras plus; On te cherchera , et l’on ne te trouvera plus jamais, Dit le Seigneur, l’Éternel.

Ezéchiel 27.36
Les marchands parmi les peuples sifflent sur toi; Tu es réduite au néant 01091, tu ne seras plus à jamais !

Ezéchiel 28.19
Tous ceux qui te connaissent parmi les peuples Sont dans la stupeur à cause de toi; Tu es réduit au néant 01091, tu ne seras plus à jamais !


Cette Bible est dans le domaine public.