×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

 /   /   /  Paroles 24     

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Paroles 24
André Chouraqui


1 Quand un homme prend femme et l’épouse, et c’est quand elle ne trouve pas grâce à ses yeux, ayant trouvé en elle propos de sexe, il écrit pour elle un acte de rupture, le lui donne en main et la renvoie de sa maison.
2 Elle sort de sa maison, elle va et est à un autre homme.
3 « Si ce dernier homme la hait, il écrit pour elle un acte de rupture ; il le lui donne en main et la renvoie de sa maison. Ou, quand ce dernier homme, qui l’avait prise pour femme, meurt,  »
4 son premier mari qui l’a renvoyée ne pourra pas retourner la reprendre pour qu’elle soit à lui pour femme, après avoir été contaminée : oui, c’est une abomination en face de IHVH. Tu ne feras pas fauter la terre que IHVH, ton Elohïm, te donne en possession.
5 Quand un homme prendra une femme nouvelle, il ne sortira pas à la milice et ne passera pas à tout propos contre lui. Il sera exempt pour sa maison une année, et réjouira sa femme qu’il a prise.
6 N’opprime pas le pauvre ni meule ne sera cautionnée : oui, ce serait cautionner l’être.
7 Quand un homme est trouvé ayant volé un être parmi ses frères des Benéi Israël, s’il s’en gerbe et le vend, ce voleur meurt. Brûle le mal de ton sein.
8 Garde-toi du coup de gale, pour garder fort et faire tout ce que vous enseigneront les desservants et les Lévi. Ce que je leur ai ordonné, vous le garderez pour le faire.
9 Mémorise tout ce que IHVH, ton Elohïm, a fait à Miriâm, sur la route, à votre sortie de Misraïm.
10 Quand tu prêteras à ton compagnon un faix quelconque, tu ne viendras pas dans sa maison pour te nantir de son nantissement.
11 Tu te tiendras dehors, et l’homme à qui tu as prêté sortira pour toi le nantissement, dehors.
12 Si c’est un homme humilié, tu ne nuiteras pas avec son nantissement.
13 Retourne-lui, retourne-lui son nantissement au déclin du soleil. Il dormira dans sa tunique et te bénira. Pour toi ce sera une justification en face de IHVH, ton Elohïm.
14 Ne pressure pas le salarié humilié, pauvre, parmi tes frères ou parmi tes métèques qui sont en ta terre, en tes portes.
15 « En son jour, donne-lui son salaire ; le soleil ne déclinera pas sur lui, oui, il est humilié, il porte son être sur lui. Il ne criera pas contre toi vers IHVH, ce serait contre toi une faute. »
16 Les pères ne seront pas mis à mort pour les fils. Les fils ne seront pas mis à mort pour les pères. L’homme sera mis à mort pour sa faute.
17 Ne détourne pas le droit du métèque, de l’orphelin. Ne cautionne pas l’habit de la veuve.
18 Mémorise que tu as été serf en Misraïm : IHVH t’a racheté de là. Sur quoi, moi-même je t’ordonne de faire cette parole.
19 Quand tu moissonneras ta moisson dans ton champ, et que tu oublieras une gerbe dans le champ, tu ne retourneras pas la prendre, elle sera au métèque, à l’orphelin, à la veuve, pour que IHVH, ton Elohïm, te bénisse dans toute l’œuvre de tes mains.
20 Quand tu effruiteras ton olivier, tu ne l’ébrancheras pas derrière toi. Ce sera pour le métèque, pour l’orphelin, pour la veuve.
21 Quand tu vendangeras ton vignoble, tu ne grappilleras pas derrière toi. Ce sera pour le métèque, pour l’orphelin, pour la veuve.
22 Mémorise que tu as été serf en terre de Misraïm. Sur quoi, moi-même je t’ordonne de faire cette parole.

Cette Bible est dans le domaine public.