Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Job 30  /  strong 05549

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Job 30

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 29 Chapitre 31 1 Et maintenant!... je suis la risée <07832> (8804) de plus jeunes <06810> <03117> que moi, De ceux dont je dédaignais <03988> (8804) de mettre <07896> (8800) les pères <01> Parmi les chiens <03611> de mon troupeau <06629>.
2 Mais à quoi <04100> me servirait la force <03581> de leurs mains <03027>? Ils sont incapables d’atteindre <06> (8804) la vieillesse <03624>.
3 Desséchés <01565> par la misère <02639> et la faim <03720>, Ils fuient <06207> (8802) dans les lieux arides <06723>, Depuis longtemps <0570> abandonnés <07722> et déserts <04875>;
4 Ils arrachent <06998> (8801) près des arbrisseaux <07880> les herbes sauvages <04408>, Et ils n’ont pour pain <03899> que la racine <08328> des genêts <07574>.
5 On les chasse <01644> (8792) du milieu <01460> des hommes, On crie <07321> (8686) après eux comme après des voleurs <01590>.
6 Ils habitent <07931> (8800) dans d’affreuses <06178> vallées <05158>, Dans les cavernes <02356> de la terre <06083> et dans les rochers <03710>;
7 Ils hurlent <05101> (8799) parmi les buissons <07880>, Ils se rassemblent <05596> (8792) sous les ronces <02738>.
8 Etres vils <01121> <05036> et méprisés <01121> <08034>, On les repousse <05217> (8738) du pays <0776>.
9 Et maintenant, je suis l’objet de leurs chansons <05058>, Je suis en butte à leurs propos <04405>.
10 Ils ont horreur <08581> (8765) de moi, ils se détournent <07368> (8804), Ils me crachent <02820> (8804) <07536> au visage  <06440>.
11 Ils n’ont plus de retenue <06605> (8765) <03499> et ils m’humilient <06031> (8762), Ils rejettent <07971> (8765) tout frein <07448> devant <06440> moi.
12 Ces misérables <06526> se lèvent <06965> (8799) à ma droite <03225> et me poussent <07971> (8765) les pieds <07272>, Ils se fraient <05549> (8799) contre moi des sentiers <0734> pour ma ruine <0343>;
13 Ils détruisent <05420> (8804) mon propre sentier <05410> et travaillent <03276> (8686) à ma perte <01942> (8675) <01962> , Eux à qui personne ne viendrait en aide <05826> (8802);
14 Ils arrivent <0857> (8799) comme par une large <07342> brèche <06556>, Ils se précipitent <01556> (8701) sous <08478> les craquements <07722>.
15 Les terreurs <01091> m’assiègent <02015> (8717); Ma gloire <05082> est emportée <07291> (8799) comme par le vent <07307>, Mon bonheur <03444> a passé <05674> (8804) comme un nuage <05645>.
16 Et maintenant, mon âme <05315> s’épanche <08210> (8691) en mon sein, Les jours <03117> de la souffrance <06040> m’ont saisi <0270> (8799) .
17 La nuit <03915> me perce <05365> (8765) et m’arrache les os <06106>, La douleur <06207> (8802) qui me ronge ne se donne aucun repos <07901> (8799),
18 Par la violence <07230> <03581> du mal mon vêtement <03830> perd sa forme <02664> (8691), Il se colle <0247> (8799) à mon corps comme ma tunique <06310> <03801>.
19 Dieu m’a jeté <03384> (8689) dans la boue <02563>, Et je ressemble <04911> (8691) à la poussière <06083> et à la cendre <0665>.
20 Je crie <07768> (8762) vers toi, et tu ne me réponds <06030> (8799) pas; Je me tiens <05975> (8804) debout, et tu me lances ton regard <0995> (8709).
21 Tu deviens <02015> (8735) cruel <0393> contre moi, Tu me combats <07852> (8799) avec la force <06108> de ta main <03027>.
22 Tu me soulèves <05375> (8799), tu me fais voler <07392> (8686) au-dessus du vent <07307>, Et tu m’anéantis <04127> (8787) au bruit de la tempête <08454> (8675) <07738> (8762).
23 Car, je le sais <03045> (8804), tu me mènes <07725> (8686) à la mort <04194>, Au rendez-vous <01004> <04150> de tous les vivants <02416>.
24 Mais celui qui va périr <01164> n’étend <07971> (8799)-il pas les mains <03027>? Celui qui est dans le malheur <06365> n’implore <07769>-t-il pas du secours?
25 N’avais-je pas des larmes <01058> (8804) pour l’infortuné <03117> <07186>? Mon cœur <05315> n’avait-il pas pitié <05701> (8804) de l’indigent <034>?
26 J’attendais <06960> (8765) le bonheur <02896>, et le malheur <07451> est arrivé <0935> (8799); J’espérais <03176> (8762) la lumière <0216>, et les ténèbres <0652> sont venues <0935> (8799).
27 Mes entrailles <04578> bouillonnent <07570> (8795) sans relâche <01826> (8804), Les jours <03117> de la calamité <06040> m’ont surpris <06923> (8765).
28 Je marche <01980> (8765) noirci <06937> (8802), mais non par le soleil <02535>; Je me lève <06965> (8804) en pleine assemblée <06951>, et je crie <07768> (8762).
29 Je suis devenu le frère <0251> des chacals <08577>, Le compagnon <07453> des autruches <01323> <03284>.
30 Ma peau <05785> noircit <07835> (8804) et tombe, Mes os <06106> brûlent <02787> (8804) et se dessèchent <02721>.
31 Ma harpe <03658> n’est plus qu’un instrument de deuil <060>, Et mon chalumeau <05748> ne peut rendre que des sons <06963> plaintifs <01058> (8802) .

Les codes Strong

Strong numéro : 5549 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

calal

1506

Prononciation phonétique Type de mot

saw-lal’   

Verbe

Définition :
  1. élever, exalter, frayer
    1. (Qal)
      1. faire une grande route
      2. se frayer un chemin
      3. élever (un chant)
    2. (Pilpel) exalter, estimer hautement, priser, évaluer
    3. (Hitpoel) s’élever, s’exalter soi-même
Traduit dans la Louis Segond par :

s’élever, exalter, se frayer, frayer (un chemin), être aplani, monceaux

Concordance :
  • Exode 9.17
    Si tu t’élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,
  • Job 19.12
    Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayé leur chemin jusqu’à moi, Elles ont campées autour de ma tente.
  • Job 30.12
    Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine ;
  • Psaumes 68.4
    Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel est son nom : réjouissez -vous devant lui!
  • Proverbes 4.8
    Exalte -la, et elle t’élèvera ; Elle fera ta gloire, si tu l’embrasses   ;
  • Proverbes 15.19
    Le chemin du paresseux est comme une haie d’épines, Mais le sentier des hommes droits est aplani.
  • Esaïe 57.14
    On dira : Frayez, frayez, préparez le chemin , Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple !
  • Esaïe 62.10
    Franchissez, franchissez les portes ! Préparez un chemin pour le peuple ! Frayez, frayez la route, ôtez les pierres ! Elevez  une bannière vers les peuples !
  • Jérémie 18.15
    Cependant mon peuple m’a oublié, il offre de l’encens à des idoles ; Il a été conduit à chanceler dans ses voies, à quitter les anciens sentiers, Pour suivre des sentiers, des chemins non frayés.
  • Jérémie 50.26
    Pénétrez de toutes parts dans Babylone, ouvrez ses greniers, Faites-y des monceaux  comme des tas de gerbes, Et détruisez -la! Qu’il ne reste plus rien d’elle!

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Job 30.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.