Chapitre 2
Chapitre 4Menace contre les Juifs
Édit d’Haman contre les Juifs
1 Après
<0310> ces choses
<01697>, le roi
<04428> Assuérus
<0325> fit monter au pouvoir
<01431> (8765) Haman
<02001>, fils
<01121> d’Hammedatha
<04099>, l’Agaguite
<091>; il l’éleva
<05375> (8762) en dignité et plaça
<07760> (8799) son siège
<03678> au-dessus de ceux de tous les chefs
<08269> qui étaient auprès de lui.
2 Tous les serviteurs
<05650> du roi
<04428>, qui se tenaient à la porte
<08179> du roi
<04428>, fléchissaient le genou
<03766> (8802) et se prosternaient
<07812> (8693) devant Haman
<02001>, car tel était l’ordre
<06680> (8765) du roi
<04428> à son égard. Mais Mardochée
<04782> ne fléchissait point le genou
<03766> (8799) et ne se prosternait
<07812> (8691) Point.
3 Et les serviteurs
<05650> du roi
<04428>, qui se tenaient à la porte
<08179> du roi
<04428>, dirent
<0559> (8799) à Mardochée
<04782> : Pourquoi transgresses
<05674> (8802)-tu l’ordre
<04687> du roi
<04428>?
4 Comme ils le lui répétaient
<0559> (8800) chaque jour
<03117> et qu’il ne les écoutait
<08085> (8804) pas, ils en firent rapport
<05046> (8686) à Haman
<02001>, pour voir
<07200> (8800) si Mardochée
<04782> persisterait
<05975> (8799) dans sa résolution
<01697>; car il leur avait dit
<05046> (8689) qu’il était Juif
<03064>.
5 Et Haman
<02001> vit
<07200> (8799) que Mardochée
<04782> ne fléchissait point le genou
<03766> (8802) et ne se prosternait
<07812> (8693) point devant lui. Il
<02001> fut rempli
<04390> (8735) de fureur
<02534>;
6 mais il dédaigna
<05869> <0959> (8799) de porter
<07971> (8800) la main
<03027> sur Mardochée
<04782> seul, car on lui avait dit
<05046> (8689) de quel peuple
<05971> était Mardochée
<04782>, et il
<02001> voulut
<01245> (8762) détruire
<08045> (8687) le peuple
<05971> de Mardochée
<04782>, tous les Juifs
<03064> qui se trouvaient dans tout le royaume
<04438> d’Assuérus
<0325>.
7 Au premier
<07223> mois
<02320>, qui est le mois
<02320> de Nisan
<05212>, la douzième
<08147> <06240> année
<08141> du roi
<04428> Assuérus
<0325>, on jeta
<05307> (8689) le pur
<06332>, c’est-à-dire le sort
<01486>, devant
<06440> Haman
<02001>, pour chaque jour
<03117> <03117> et pour chaque mois
<02320> <02320>, jusqu’au douzième
<08147> <06240> mois, qui est le mois
<02320> d’Adar
<0143>.
8 Alors Haman
<02001> dit
<0559> (8799) au roi
<04428> Assuérus
<0325>: Il y a
<03426> dans toutes les provinces
<04082> de ton royaume
<04438> un
<0259> peuple
<05971> dispersé
<06504> (8794) et à part
<06340> (8794) parmi les peuples
<05971>, ayant des lois
<01881> différentes
<08138> (8802) de celles de tous les peuples
<05971> et n’observant
<06213> (8802) point les lois
<01881> du roi
<04428>. Il n’est pas dans l’intérêt
<07737> (8802) du roi
<04428> de le laisser en repos
<03240> (8687).
9 Si le roi
<04428> le trouve bon
<02895> (8804), qu’on écrive
<03789> (8735) l’ordre de les faire périr
<06> (8763); et je pèserai
<08254> (8799) dix
<06235> mille
<0505> talents
<03603> d’argent
<03701> entre les mains
<03027> des fonctionnaires
<06213> (8802) <04399> , pour qu’on les porte
<0935> (8687) dans le trésor
<01595> du roi
<04428>.
10 Le roi
<04428> ôta
<05493> (8686) son anneau
<02885> de la main
<03027>, et le remit
<05414> (8799) à Haman
<02001>, fils
<01121> d’Hammedatha
<04099>, l’Agaguite
<091>, ennemi
<06887> (8802) des Juifs
<03064>.
11 Et le roi
<04428> dit
<0559> (8799) à Haman
<02001>: L’argent
<03701> t’est donné
<05414> (8803), et ce peuple
<05971> aussi; fais
<06213> (8800)-en ce que tu voudras
<05869> <02896>.
12 Les secrétaires
<05608> (8802) du roi
<04428> furent appelés
<07121> (8735) le treizième
<07969> <06240> jour
<03117> du premier
<07223> mois
<02320>, Et l’on écrivit
<03789> (8735), suivant tout ce qui fut ordonné
<06680> (8765) par Haman
<02001>, aux satrapes
<0323> du roi
<04428>, aux gouverneurs
<06346> de chaque province
<04082> et aux chefs
<08269> de chaque peuple
<05971>, à chaque province
<04082> selon son écriture
<03791> et à chaque peuple
<05971> selon sa langue
<03956>. Ce fut au nom
<08034> du roi
<04428> Assuérus
<0325> que l’on écrivit
<03789> (8737), et on scella
<02856> (8738) avec l’anneau
<02885> du roi
<04428>.
13 Les lettres
<05612> furent envoyées
<07971> (8736) par
<03027> les courriers
<07323> (8801) dans toutes les provinces
<04082> du roi
<04428>, pour qu’on détruisît
<08045> (8687), qu’on tuât
<02026> (8800) et qu’on fît périr
<06> (8763) tous les Juifs
<03064>, jeunes
<05288> et vieux
<02205>, petits enfants
<02945> et femmes
<0802>, en un seul
<0259> jour
<03117>, le treizième
<07969> <06240> du douzième
<08147> <06240> mois
<02320>, qui est le mois
<02320> d’Adar
<0143>, et pour que leurs biens fussent livrés
<0962> (8800) au pillage
<07998>.
14 Ces lettres renfermaient une copie
<06572> de l’édit
<03791> <01881> qui devait
<05414> (8736) être publié
<01540> (8803) dans chaque province
<04082>, et invitaient tous les peuples
<05971> à se tenir prêts
<06264> pour ce jour
<03117>-là.
15 Les courriers
<07323> (8801) partirent
<03318> (8804) en toute hâte
<01765> (8803), d’après l’ordre
<01697> du roi
<04428> . L’édit
<01881> fut aussi publié
<05414> (8738) dans Suse
<07800>, la capitale
<01002>; et tandis que le roi
<04428> et Haman
<02001> étaient à boire
<03427> (8804) <08354> (8800), la ville
<05892> de Suse
<07800> était dans la consternation
<0943> (8737).
Les codes Strong
Strong numéro : 1595 |
Parcourir le lexique |
Mot original |
Origine du mot |
- |
Vient d’une racine du sens d’emmagasiner |
Mot translittéré |
Entrée du TWOT |
genez |
365a |
Prononciation phonétique |
Type de mot |
gheh’-nez |
Nom masculin |
Définition : |
- trésor, coffres
|
Traduit dans la Louis Segond par : |
trésor 2 ; coffre 1 ; 3 |
Concordance : |
- Esther 3.9
Si le roi le trouve bon, qu’on écrive l’ordre de les faire périr ; et je pèserai dix mille talents d’argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu’on les porte dans le trésor du roi. - Esther 4.7
Et Mardochée lui raconta tout ce qui lui était arrivé, et lui indiqua la somme d’argent qu’Haman avait promis de livrer au trésor du roi en retour du massacre des Juifs. - Ezéchiel 27.24
Ils trafiquaient avec toi en belles marchandises, En manteaux teints en bleu, en broderies, En riches étoffes contenues dans des coffres Attachés avec des cordes, faits en bois de cèdre, Et amenés sur tes marchés.
|
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Esther 3.15 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.