Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Esther 3  /  strong 02001

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Esther 3

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 2 Chapitre 4

Menace contre les Juifs

Édit d’Haman contre les Juifs

1 Après <0310> ces choses <01697>, le roi <04428> Assuérus <0325> fit monter au pouvoir <01431> (8765) Haman <02001>, fils <01121> d’Hammedatha <04099>, l’Agaguite <091>; il l’éleva <05375> (8762) en dignité et plaça <07760> (8799) son siège <03678> au-dessus de ceux de tous les chefs <08269> qui étaient auprès de lui.
2 Tous les serviteurs <05650> du roi <04428>, qui se tenaient à la porte <08179> du roi <04428>, fléchissaient le genou <03766> (8802) et se prosternaient <07812> (8693) devant Haman <02001>, car tel était l’ordre <06680> (8765) du roi <04428> à son égard. Mais Mardochée <04782> ne fléchissait point le genou <03766> (8799) et ne se prosternait <07812> (8691) Point.
3 Et les serviteurs <05650> du roi <04428>, qui se tenaient à la porte <08179> du roi <04428>, dirent <0559> (8799) à Mardochée <04782> : Pourquoi transgresses <05674> (8802)-tu l’ordre <04687> du roi <04428>?
4 Comme ils le lui répétaient <0559> (8800) chaque jour <03117> et qu’il ne les écoutait <08085> (8804) pas, ils en firent rapport <05046>   (8686) à Haman <02001>, pour voir <07200> (8800) si Mardochée <04782> persisterait <05975> (8799) dans sa résolution <01697>; car il leur avait dit  <05046> (8689) qu’il était Juif <03064>.
5 Et Haman <02001> vit <07200> (8799) que Mardochée <04782> ne fléchissait point le genou <03766> (8802) et ne se prosternait <07812>   (8693) point devant lui. Il <02001> fut rempli <04390> (8735) de fureur <02534>;
6 mais il dédaigna <05869> <0959> (8799) de porter <07971> (8800) la main <03027> sur Mardochée <04782> seul, car on lui avait dit  <05046> (8689) de quel peuple <05971> était Mardochée <04782>, et il <02001> voulut <01245> (8762) détruire <08045> (8687) le peuple  <05971> de Mardochée <04782>, tous les Juifs <03064> qui se trouvaient dans tout le royaume <04438> d’Assuérus <0325>.
7 Au premier <07223> mois <02320>, qui est le mois <02320> de Nisan <05212>, la douzième <08147> <06240> année <08141> du roi  <04428> Assuérus <0325>, on jeta <05307> (8689) le pur <06332>, c’est-à-dire le sort <01486>, devant <06440> Haman <02001>, pour chaque jour <03117>   <03117> et pour chaque mois <02320> <02320>, jusqu’au douzième <08147> <06240> mois, qui est le mois <02320> d’Adar <0143>.
8 Alors Haman <02001> dit <0559> (8799) au roi <04428> Assuérus <0325>: Il y a <03426> dans toutes les provinces <04082> de ton royaume <04438> un <0259> peuple <05971> dispersé <06504> (8794) et à part <06340> (8794) parmi les peuples <05971>, ayant des lois <01881> différentes <08138> (8802) de celles de tous les peuples <05971> et n’observant <06213> (8802) point les lois <01881> du roi <04428>. Il n’est pas dans l’intérêt  <07737> (8802) du roi <04428> de le laisser en repos <03240> (8687).
9 Si le roi <04428> le trouve bon <02895> (8804), qu’on écrive <03789> (8735) l’ordre de les faire périr <06> (8763); et je pèserai  <08254> (8799) dix <06235> mille <0505> talents <03603> d’argent <03701> entre les mains <03027> des fonctionnaires <06213> (8802) <04399> , pour qu’on les porte <0935> (8687) dans le trésor <01595> du roi <04428>.
10 Le roi <04428> ôta <05493> (8686) son anneau <02885> de la main <03027>, et le remit <05414> (8799) à Haman <02001>, fils <01121> d’Hammedatha <04099>, l’Agaguite <091>, ennemi <06887> (8802) des Juifs <03064>.
11 Et le roi <04428> dit <0559> (8799) à Haman <02001>: L’argent <03701> t’est donné <05414> (8803), et ce peuple <05971> aussi; fais <06213> (8800)-en ce que tu voudras <05869> <02896>.
12 Les secrétaires <05608> (8802) du roi <04428> furent appelés <07121> (8735) le treizième <07969> <06240> jour <03117> du premier <07223> mois <02320>, Et l’on écrivit <03789> (8735), suivant tout ce qui fut ordonné <06680> (8765) par Haman <02001>, aux satrapes <0323> du roi <04428>, aux gouverneurs <06346> de chaque province <04082> et aux chefs <08269> de chaque peuple <05971>, à chaque province <04082> selon son écriture <03791> et à chaque peuple <05971> selon sa langue <03956>. Ce fut au nom <08034> du roi <04428> Assuérus <0325> que l’on écrivit <03789> (8737), et on scella  <02856> (8738) avec l’anneau <02885> du roi <04428>.
13 Les lettres <05612> furent envoyées <07971> (8736) par <03027> les courriers <07323> (8801) dans toutes les provinces <04082> du roi <04428>, pour qu’on détruisît <08045> (8687), qu’on tuât <02026> (8800) et qu’on fît périr <06> (8763) tous les Juifs <03064>, jeunes <05288> et vieux <02205>, petits enfants <02945> et femmes <0802>, en un seul <0259> jour <03117>, le treizième <07969> <06240> du douzième <08147>   <06240> mois <02320>, qui est le mois <02320> d’Adar <0143>, et pour que leurs biens fussent livrés <0962> (8800) au pillage <07998>.
14 Ces lettres renfermaient une copie <06572> de l’édit <03791> <01881> qui devait <05414> (8736) être publié <01540> (8803) dans chaque province <04082>, et invitaient tous les peuples <05971> à se tenir prêts <06264> pour ce jour <03117>-là.
15 Les courriers <07323> (8801) partirent <03318> (8804) en toute hâte <01765> (8803), d’après l’ordre <01697> du roi <04428> . L’édit <01881> fut aussi publié <05414> (8738) dans Suse <07800>, la capitale <01002>; et tandis que le roi <04428> et Haman <02001> étaient à boire <03427> (8804) <08354> (8800), la ville <05892> de Suse <07800> était dans la consternation <0943> (8737).

Les codes Strong

Strong numéro : 2001 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Dérivation étrangère

Mot translittéré Entrée du TWOT

Haman

Prononciation phonétique Type de mot

haw-mawn’   

Nom propre masculin

Définition :

Haman = « magnifique »

  1. premier ministre d’Assuérus, ennemi de Mardochée et des Juifs, ilcomplota de tuer les Juifs, mais, déjoué par Esther, fut pendu, avec sa famille, sur la potence destinée à Mardochée
Traduit dans la Louis Segond par :

Haman 51, il 3 ; 54

Concordance :
  • Esther 3.1
    Après ces choses, le roi Assuérus fit monter au pouvoir Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite ; il l’éleva en dignité et plaça son siège au-dessus de ceux de tous les chefs qui étaient auprès de lui.
  • Esther 3.2
    Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l’ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait Point.
  • Esther 3.4
    Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu’il ne les écoutait pas, ils en firent rapport   à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution ; car il leur avait dit  qu’il était Juif.
  • Esther 3.5
    Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait   point devant lui. Il fut rempli de fureur ;
  • Esther 3.6
    mais il dédaigna de porter la main sur Mardochée seul, car on lui avait dit  de quel peuple était Mardochée, et il voulut détruire le peuple  de Mardochée, tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d’Assuérus.
  • Esther 3.7
    Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi  Assuérus, on jeta le pur, c’est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour   et pour chaque mois, jusqu’au douzième mois, qui est le mois d’Adar.
  • Esther 3.8
    Alors Haman dit au roi Assuérus : Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n’observant point les lois du roi. Il n’est pas dans l’intérêt  du roi de le laisser en repos.
  • Esther 3.10
    Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, ennemi des Juifs.
  • Esther 3.11
    Et le roi dit à Haman : L’argent t’est donné, et ce peuple aussi; fais -en ce que tu voudras.
  • Esther 3.12
    Les secrétaires du roi furent appelés le treizième jour du premier mois, Et l’on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Haman, aux satrapes du roi, aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue. Ce fut au nom du roi Assuérus que l’on écrivit, et on scella  avec l’anneau du roi.
  • Esther 3.15
    Les courriers partirent en toute hâte, d’après l’ordre du roi. L’édit fut aussi publié dans Suse, la capitale ; et tandis que le roi et Haman étaient à boire, la ville de Suse était dans la consternation.
  • Esther 4.7
    Et Mardochée lui raconta tout ce qui lui était arrivé, et lui indiqua la somme d’argent  qu’Haman avait promis de livrer au trésor du roi en retour du massacre   des Juifs.
  • Esther 5.4
    Esther répondit : Si le roi le trouve bon, que le roi vienne   aujourd’hui avec Haman au festin que je lui ai préparé.
  • Esther 5.5
    Et le roi dit : Allez tout de suite chercher Haman, comme le désire   Esther. Le roi se rendit avec Haman au festin qu’avait préparé Esther.
  • Esther 5.8
    Si j’ai trouvé grâce aux yeux du roi, et s’il plaît au roi d’accorder ma demande et de satisfaire mon désir, que le roi vienne avec Haman au festin que je leur préparerai, et demain je donnerai réponse au roi selon son ordre.
  • Esther 5.9
    Haman sortit ce jour -là, joyeux et le cœur content. Mais lorsqu’il  vit, à la porte du roi, Mardochée qui ne se levait ni ne se remuait   devant lui, il fut rempli de colère contre Mardochée.
  • Esther 5.10
    Il sut néanmoins se contenir, et il alla chez lui. Puis il envoya chercher ses amis et Zéresch, sa femme.
  • Esther 5.11
    Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu’avait fait le roi pour l’élever en dignité, et du rang qu’il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi.
  • Esther 5.12
    Et il ajouta : Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi  au festin qu’elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.
  • Esther 5.14
    Zéresch, sa femme, Et tous ses amis lui dirent : Qu’on prépare un bois haut de cinquante coudées, et demain matin demande au roi qu’on y pende  Mardochée ; puis tu iras joyeux au festin avec le roi. Cet avis plut  à Haman, et il fit préparer le bois.
  • Esther 6.4
    Alors le roi dit : Qui est dans la cour ? -Haman était venu dans la cour  extérieure de la maison du roi, pour demander au roi de faire pendre Mardochée au bois qu’il avait préparé pour lui. -
  • Esther 6.5
    Les serviteurs du roi lui répondirent : C’est Haman qui se tient dans la cour . Et le roi dit : Qu’il entre.
  • Esther 6.6
    Haman entra, et le roi lui dit : Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer ? Haman se dit en lui-même : Quel autre que moi le roi voudrait -il honorer ?
  • Esther 6.7
    Et Haman répondit au roi : Pour un homme que le roi veut honorer,
  • Esther 6.10
    Le roi dit  à Haman : Prends tout de suite le vêtement  et le cheval, comme tu l’as dit, et fais ainsi pour Mardochée, le Juif, qui est assis  à la porte du roi ; ne néglige rien de tout ce que tu as mentionné.
  • Esther 6.11
    Et Haman prit le vêtement et le cheval, il revêtit Mardochée, il le promena à cheval à travers la place de la ville, et il cria devant lui: C’est ainsi que l’on fait à l’homme que le roi veut honorer !
  • Esther 6.12
    Mardochée retourna à la porte du roi, et Haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.
  • Esther 6.13
    Haman raconta à Zéresch, sa femme, et à tous ses amis, tout ce qui lui était arrivé. Et ses sages, et Zéresch, sa femme, lui dirent : Si Mardochée, devant lequel tu as commencé de tomber, est de la race des Juifs, tu ne pourras rien contre lui, mais tu tomberas devant lui.
  • Esther 6.14
    Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt Haman au festin qu’Esther avait préparé.
  • Esther 7.1
    Le roi et Haman allèrent au festin chez la reine Esther.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Esther 3.12 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.