Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Esther 2  /  strong 08562

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Esther 2

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 1 Chapitre 3

Choix d’Esther comme reine

1 Après <0310> ces choses <01697>, lorsque la colère <02534> du roi <04428> Assuérus <0325> se fut calmée <07918> (8800), il pensa  <02142> (8804) à Vasthi <02060>, à ce qu’elle avait fait <06213> (8804), et à la décision qui avait été prise <01504> (8738)  à son sujet.
2 Alors ceux qui servaient <05288> <08334> (8764) le roi <04428> dirent <0559> (8799): Qu’on cherche <01245> (8762) pour le roi <04428> des jeunes filles <05291>, vierges <01330> et belles <02896> de figure <04758>;
3 que le roi <04428> établisse <06485> (8686) dans toutes les provinces <04082> de son royaume <04438> des commissaires <06496> chargés de rassembler <06908> (8799) toutes les jeunes filles <05291>, vierges <01330> et belles <02896> de figure <04758>, à Suse <07800>, la capitale <01002>, dans la maison <01004> des femmes <0802>, sous la surveillance <03027> d’Hégué <01896>, Eunuque <05631> du roi <04428> et gardien <08104> (8802) des femmes <0802>, qui leur donnera <05414> (8800) les choses nécessaires pour leur toilette <08562>;
4 et que la jeune fille <05291> qui plaira <03190> (8799) <05869> au roi <04428> devienne reine <04427> (8799) à la place de Vasthi  <02060>. Cet avis <01697> eut l’approbation <03190> (8799) <05869> du roi <04428>, et il fit <06213> (8799) ainsi.
5 Il y avait dans Suse <07800>, la capitale <01002>, un <0376> Juif <03064> nommé <08034> Mardochée <04782>, fils <01121> de Jaïr <02971>, fils <01121> de Schimeï <08096>, fils <01121> de Kis <07027>, homme de Benjamin <01145>,
6 qui avait été emmené <01540> (8717) de Jérusalem <03389> parmi les captifs <01473> déportés <01540> (8717) <01540> (8689) avec Jeconia <03204>, roi <04428> de Juda <03063>, par Nebucadnetsar <05019>, roi <04428> de Babylone <0894>.
7 Il élevait <0539> (8802) Hadassa <01919>, qui est Esther <0635>, fille <01323> de son oncle <01730>; car elle n’avait ni père <01> ni mère <0517>. La jeune fille <05291> était belle <03303> de taille <08389> et belle <02896> de figure <04758>. À la mort <04194> de son père <01> et de sa mère <0517>, Mardochée <04782> l’avait adoptée <03947> (8804) pour fille <01323>.
8 Lorsqu’on eut publié <08085> (8736) l’ordre <01697> du roi <04428> et son édit <01881>, et qu’un grand nombre <07227> de jeunes filles  <05291> furent rassemblées <06908> (8736) à Suse <07800>, la capitale <01002>, sous la surveillance <03027> d’Hégaï <01896>, Esther <0635> fut aussi prise <03947> (8735) et conduite dans la maison <01004> du roi <04428>, sous la surveillance <03027> d’Hégaï <01896>, gardien <08104> (8802) des femmes  <0802>.
9 La jeune fille <05291> lui plut <03190> (8799) <05869>, et trouva <05375> (8799) grâce <02617> devant <06440> lui; il s’empressa <0926> (8762) de lui fournir <05414> (8800) les choses nécessaires pour sa toilette <08562> et pour sa subsistance <04490>, lui donna sept <07651> jeunes filles <05291> choisies <07200> (8803) <05414> (8800) dans la maison <01004> du roi <04428>, et la plaça <08138> (8762) avec ses jeunes filles <05291> dans le meilleur <02896> appartement de la maison <01004> des femmes <0802>.
10 Esther <0635> ne fit connaître <05046> (8689) ni son peuple <05971> ni sa naissance <04138>, car Mardochée <04782> lui avait défendu  <06680> (8765) d’en parler <05046> (8686).
11 Et chaque jour <03117> Mardochée <04782> allait <01980> (8693) et venait devant <06440> la cour <02691> de la maison <01004> des femmes <0802>, pour savoir <03045> (8800) comment se portait <07965> Esther <0635> et comment on la traitait <06213> (8735).
12 Chaque jeune fille <05291> allait <05060> (8687) à son tour <08447> vers <0935> (8800) le roi <04428> Assuérus <0325>, après <07093> avoir employé douze <08147> <06240> mois <02320> à s’acquitter de ce qui était prescrit <01881> aux femmes <0802>; pendant ce temps <03117>, Elles prenaient <04390> (8799) soin de leur toilette <04795>, six <08337> mois <02320> avec de l’huile <08081> de myrrhe <04753>, et six <08337> mois  <02320> avec des aromates <01314> et des parfums <08562> en usage parmi les femmes <0802>.
13 C’est ainsi que chaque jeune fille <05291> allait <0935> (8802) vers le roi <04428>; et, quand elle passait <0935> (8800) de la maison  <01004> des femmes <0802> dans la maison <01004> du roi <04428>, on lui laissait prendre <05414> (8735) avec elle tout ce qu’elle voulait <0559> (8799).
14 Elle y allait <0935> (8802) le soir <06153>; et le lendemain <01242> matin elle passait <07725> (8802) dans la seconde <08145> maison <01004> des femmes <0802>, sous la surveillance <03027> de Schaaschgaz <08190>, eunuque <05631> du roi <04428> et gardien <08104> (8802) des concubines <06370>. Elle ne retournait <0935> (8799) plus vers le roi <04428>, à moins que le roi <04428> n’en eût le désir <02654> (8804) et qu’elle ne fût appelée  <07121> (8738) par son nom <08034>.
15 Lorsque son tour <08447> d’aller <0935> (8800) vers le roi <04428> fut arrivé <05060> (8687), Esther <0635>, fille <01323> d’Abichaïl <032>, oncle <01730> de Mardochée <04782> qui l’avait adoptée <03947> (8804) pour fille <01323>, ne demanda <01245> (8765) que  <01697> ce qui fut désigné <0559> (8799) par Hégaï <01896>, eunuque <05631> du roi <04428> et gardien <08104> (8802) des femmes <0802>. Esther <0635> trouvait <05375> (8802) grâce <02580> aux yeux <05869> de tous ceux qui la voyaient <07200> (8802).
16 Esther <0635> fut conduite <03947> (8735) auprès du roi <04428> Assuérus <0325>, dans sa maison <01004> royale <04438>, le dixième <06224> mois <02320>, qui est le mois <02320> de Tébeth <02887>, la septième <07651> année <08141> de son règne <04438>.
17 Le roi <04428> aima <0157> (8799) esther <0635> plus que toutes les autres femmes <0802>, et elle obtint <05375> (8799) grâce  <02580> et faveur <02617> devant <06440> lui plus que toutes les autres jeunes filles <01330>. Il mit <07760> (8799) la couronne <03804> royale <04438> sur sa tête <07218>, et la fit reine <04427> (8686) à la place de Vasthi <02060>.
18 Le roi <04428> donna <06213> (8799) un grand <01419> festin <04960> à tous ses princes <08269> et à ses serviteurs <05650>, un festin <04960> en l’honneur d’Esther <0635>; il accorda <06213> (8804) du repos <02010> aux provinces <04082>, et fit <05414> (8799) des présents  <04864> avec une libéralité <03027> royale <04428>.

Échec d’un complot grâce à Mardochée

19 La seconde fois <08145> qu’on assembla <06908> (8736) les jeunes filles <01330>, Mardochée <04782> était assis <03427> (8802) à la porte <08179> du roi <04428>.
20 Esther <0635> n’avait fait connaître <05046> (8688) ni sa naissance <04138> ni son peuple <05971>, car Mardochée <04782> le lui avait défendu <06680> (8765), et elle <0635> suivait <06213> (8802) les ordres <03982> de Mardochée <04782> aussi fidèlement qu’à l’époque où elle était sous sa tutelle <0545>.
21 Dans ce même temps <03117>, comme Mardochée <04782> était assis <03427> (8802) à la porte <08179> du roi <04428>, Bigthan <0904> et Théresch <08657>, deux <08147> eunuques <05631> du roi <04428>, gardes <08104> (8802) du seuil <05592>, cédèrent à un mouvement d’irritation <07107>   (8804) et voulurent <01245> (8762) porter <07971> (8800) la main <03027> sur le roi <04428> Assuérus <0325>.
22 Mardochée <04782> eut connaissance <03045> (8735) de la chose <01697> et en informa <05046> (8686) la reine <04436> Esther  <0635>, qui <0635> la redit <0559> (8799) au roi <04428> de la part <08034> de Mardochée <04782>.
23 Le fait <01697> ayant été vérifié <01245> (8792) et trouvé <04672> (8735) exact, les deux <08147> eunuques furent pendus <08518> (8735) à un bois <06086>. Et cela fut écrit <03789> (8735) dans le livre <05612> des Chroniques <01697> <03117> en présence <06440> du roi <04428> .

Les codes Strong

Strong numéro : 8562 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 04838

Mot translittéré Entrée du TWOT

tamruwq, tamruq, tamriyq

1246b

Prononciation phonétique Type de mot

tam-rook’, tam-rook’, tam-reek’   

Nom masculin

Définition :
  1. un grattement, raclement, frottement
  2. remède (pour une blessure)
Traduit dans la Louis Segond par :

choses pour la toilette, parfum, remède ; 4

Concordance :
  • Esther 2.3
    que le roi établisse dans toutes les provinces de son royaume des commissaires chargés de rassembler toutes les jeunes filles, vierges et belles de figure, à Suse, la capitale, dans la maison des femmes, sous la surveillance d’Hégué, Eunuque du roi et gardien des femmes, qui leur donnera les choses nécessaires pour leur toilette ;
  • Esther 2.9
    La jeune fille lui plut, et trouva grâce devant lui; il s’empressa de lui fournir les choses nécessaires pour sa toilette et pour sa subsistance, lui donna sept jeunes filles choisies dans la maison du roi, et la plaça avec ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la maison des femmes.
  • Esther 2.12
    Chaque jeune fille allait à son tour vers le roi Assuérus, après avoir employé douze mois à s’acquitter de ce qui était prescrit aux femmes ; pendant ce temps, Elles prenaient soin de leur toilette, six mois avec de l’huile de myrrhe, et six mois  avec des aromates et des parfums en usage parmi les femmes.
  • Proverbes 20.30
    Les plaies d’une blessure sont un remède pour le méchant ; De même les coups qui pénètrent jusqu’au fond des entrailles.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Esther 2.7 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.