Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Rois 13  /  strong 05594

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Rois 13

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 12 Chapitre 14 1 Voici, un homme <0376> de Dieu <0430> arriva <0935> (8804) de Juda <03063> à Béthel <01008>, par la parole <01697> de l’Éternel <03068>, pendant que Jéroboam <03379> se tenait <05975> (8802) à l’autel <04196> pour brûler des parfums <06999> (8687).
2 Il cria <07121> (8799) contre l’autel <04196>, par la parole <01697> de l’Éternel <03068>, et il dit <0559> (8799): Autel <04196>! autel <04196>! ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: Voici, il naîtra <03205> (8737) un fils <01121> à la maison <01004> de David <01732>; son nom <08034> sera Josias <02977>; il immolera <02076> (8804) sur toi les prêtres <03548> des hauts lieux <01116> qui brûlent sur toi des parfums <06999> (8688), et l’on brûlera <08313> (8799) sur toi des ossements <06106> d’hommes <0120>!
3 Et le même jour <03117> il donna <05414> (8804) un signe <04159>, en disant <0559> (8800): C’est ici le signe <04159> que l’Éternel <03068> a parlé <01696> (8765): Voici, l’autel <04196> se fendra <07167> (8738), et la cendre <01880> qui est dessus sera répandue <08210>   (8738).
4 Lorsque le roi <04428> entendit <08085> (8800) la parole <01697> que l’homme <0376> de Dieu <0430> avait criée <07121> (8804) contre l’autel <04196> de Béthel <01008>, il avança <07971> (8799) la main <03027> de dessus l’autel <04196>, en disant <0559> (8800): Saisissez <08610> (8798) le! Et la main <03027> que Jéroboam <03379> avait étendue <07971> (8804) contre lui devint sèche <03001> (8799), et il ne put <03201>   (8804) la ramener <07725> (8687) à soi.
5 L’autel <04196> se fendit <07167> (8738), et la cendre <01880> qui était dessus fut répandue <08210> (8735) <04196>, selon le signe <04159> qu’avait donné <05414> (8804) l’homme <0376> de Dieu <0430>, par la parole <01697> de l’Éternel <03068>.
6 Alors le roi <04428> prit la parole <06030> (8799), et dit <0559> (8799) à l’homme <0376> de Dieu <0430>: Implore <02470> (8761) <06440> l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, et prie <06419> (8690) pour moi, afin que je puisse retirer <07725> (8799) ma main <03027> . L’homme <0376> de Dieu <0430> implora <02470> (8762) <06440> l’Éternel <03068>, et le roi <04428> put retirer <07725> (8799) sa main <03027>, qui fut comme auparavant <07223>.
7 Le roi <04428> dit <01696> (8762) à l’homme <0376> de Dieu <0430>: Entre <0935> (8798) avec moi dans la maison <01004>, tu prendras quelque nourriture <05582> (8798), et je te donnerai <05414> (8799) un présent <04991>.
8 L’homme <0376> de Dieu <0430> dit <0559> (8799) au roi <04428>: Quand tu me donnerais <05414> (8799) la moitié <02677> de ta maison <01004>, je n’entrerais <0935> (8799) pas avec toi. Je ne mangerai <0398> (8799) point de pain <03899>, et je ne boirai <08354> (8799) point d’eau <04325> dans ce lieu <04725>-ci;
9 car cet ordre <06680> (8765) m’a été donné <0559> (8800), par la parole <01697> de l’Éternel <03068>: Tu ne mangeras <0398>   (8799) point de pain <03899> et tu ne boiras <08354> (8799) point d’eau <04325>, et tu ne prendras <07725> (8799) pas à ton retour le chemin <01870> par lequel tu seras allé <01980> (8804).
10 Et il s’en alla <03212> (8799) par un autre <0312> chemin <01870>, il ne prit pas à son retour <07725> (8804) le chemin <01870> par lequel il était venu <0935> (8804) à Béthel <01008>.
11 Or il y avait un <0259> vieux <02205> prophète <05030> qui demeurait <03427> (8802) à Béthel <01008>. Ses fils <01121> vinrent <0935> (8799) lui raconter <05608> (8762) toutes les choses <04639> que l’homme <0376> de Dieu <0430> avait faites <06213> (8804) à Béthel <01008> ce jour <03117>-là, et les paroles <01697> qu’il avait dites <01696> (8765) au roi <04428>. Lorsqu’ils en eurent fait le récit <05608> (8762) à leur père <01>,
12 il <01> leur dit <01696> (8762): Par quel chemin <01870> s’en est-il allé <01980> (8804)? Ses fils <01121> avaient vu <07200>   (8799) par quel <0335> chemin <01870> s’en était allé <01980> (8804) l’homme <0376> de Dieu <0430> qui était venu <0935> (8804) de Juda <03063>.
13 Et il dit <0559> (8799) à ses fils <01121>: Sellez <02280> (8798)-moi l’âne <02543>. Ils lui sellèrent <02280> (8799) l’âne <02543>, et il monta <07392> (8799) dessus.
14 Il alla <03212> (8799) après <0310> l’homme <0376> de Dieu <0430>, et il le trouva <04672> (8799) assis <03427>   (8802) sous un térébinthe <0424>. Il lui dit <0559> (8799): Es-tu l’homme <0376> de Dieu <0430> qui est venu <0935> (8804) de Juda <03063>? Il répondit <0559> (8799): Je le suis.
15 Alors il lui dit <0559> (8799): Viens <03212> (8798) avec moi à la maison <01004>, et tu prendras <0398> (8798) quelque nourriture <03899>.
16 Mais il répondit <0559> (8799): Je ne puis <03201> (8799) ni retourner <07725> (8800) avec toi, ni entrer <0935> (8800) chez toi. Je ne mangerai <0398> (8799) point de pain <03899>, je ne boirai <08354> (8799) point d’eau <04325> avec toi en ce lieu <04725>-ci;
17 car il m’a été dit <01697>, par la parole <01697> de l’Éternel <03068>: Tu n’y mangeras <0398> (8799) point de pain <03899> et tu n’y boiras <08354> (8799) point d’eau <04325>, et tu ne prendras <07725> (8799) pas à ton retour <03212> (8800) le chemin <01870> par lequel tu seras allé   <01980> (8804).
18 Et il lui dit <0559> (8799): Moi aussi, je suis prophète <05030> comme toi; et un ange <04397> m’a parlé <01696> (8765) de la part <01697> de l’Éternel <03068>, et m’a dit <0559> (8800): Ramène <07725> (8685)-le avec toi dans ta maison <01004>, et qu’il mange <0398> (8799) du pain <03899> et boive <08354> (8799) de l’eau <04325>. Il lui mentait <03584> (8765).
19 L’homme de Dieu retourna <07725> (8799) avec lui, et il mangea <0398> (8799) du pain <03899> et but <08354> (8799) de l’eau <04325> dans sa maison <01004>.
20 Comme ils étaient assis <03427> (8802) à table <07979>, la parole <01697> de l’Éternel <03068> fut adressée au prophète <05030> qui l’avait ramené <07725> (8689).
21 Et il cria <07121> (8799) <0559> (8800) à l’homme <0376> de Dieu <0430> qui était venu <0935> (8804) de Juda <03063>: Ainsi parle <0559> (8804) l’Éternel <03068>: Parce <03282> que tu as été rebelle <04784> (8804) à l’ordre <06310> de l’Éternel <03068> , et que tu n’as pas observé <08104> (8804) le commandement <04687> que l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, t’avait donné <06680> (8765);
22 parce que tu es retourné <07725> (8799), et que tu as mangé <0398> (8799) du pain <03899> et bu <08354> (8799) de l’eau <04325> dans le lieu <04725> dont il t’avait dit <01696> (8765): Tu n’y mangeras <0398> (8799) point de pain <03899> et tu n’y boiras <08354> (8799) point d’eau <04325>, -ton cadavre <05038> n’entrera <0935> (8799) pas dans le sépulcre <06913> de tes pères <01>.
23 Et quand <0310> le prophète <05030> qu’il avait ramené <07725> (8689) eut mangé <0398> (8800) du pain <03899> et <0310> qu’il eut bu <08354> (8800) de l’eau, il sella <02280> (8799) l’âne <02543> pour lui.
24 L’homme de Dieu s’en alla <03212> (8799): et il fut rencontré <04672> (8799) dans le chemin <01870> par un lion <0738> qui le tua <04191>   (8686). Son cadavre <05038> était étendu <07993> (8716) dans le chemin <01870>; l’âne <02543> resta <05975> (8802) près <0681> de lui, et le lion <0738> se tint à côté <05975> (8802) du cadavre <05038>.
25 Et voici, des gens <0582> qui passaient <05674> (8802) virent <07200> (8799) le cadavre <05038> étendu <07993> (8716) dans le chemin <01870> et le lion <0738> se tenant <05975> (8802) à côté <0681> du cadavre <05038>; et ils en parlèrent <01696> (8762) à leur arrivée <0935> (8799) dans la ville <05892> où demeurait <03427> (8802) le vieux <02205> prophète <05030>.
26 Lorsque le prophète <05030> qui avait ramené <07725> (8689) du chemin <01870> l’homme de Dieu l’eut appris <08085> (8799), il dit <0559>   (8799): C’est l’homme <0376> de Dieu <0430> qui a été rebelle <04784> (8804) à l’ordre <06310> de l’Éternel <03068>, et l’Éternel <03068> l’a livré <05414> (8799) au lion <0738>, qui l’a déchiré <07665> (8799) et l’a fait mourir <04191> (8686), selon la parole <01697> que l’Éternel <03068> lui avait dite <01696> (8765).
27 Puis, s’adressant <01696> (8762) à ses fils <01121>, il dit <0559> (8800): Sellez <02280> (8798)-moi l’âne <02543>. Ils le sellèrent <02280> (8799),
28 et il partit <03212> (8799). Il trouva <04672> (8799) le cadavre <05038> étendu <07993> (8716) dans le chemin <01870>, et l’âne <02543> et le lion <0738> qui se tenaient <05975> (8802) à côté <0681> du cadavre <05038>. Le lion <0738> n’avait pas dévoré <0398>   (8804) le cadavre <05038> et n’avait pas déchiré <07665> (8804) l’âne <02543>.
29 Le prophète <05030> releva <05375> (8799) le cadavre <05038> de l’homme <0376> de Dieu <0430>, le plaça <03240> (8686) sur l’âne <02543>, et le ramena <07725> (8686); et le vieux <02205> prophète <05030> rentra <0935> (8799) dans la ville <05892> pour le pleurer <05594> (8800) et pour l’enterrer <06912> (8800).
30 Il mit <03240> (8686) son cadavre <05038> dans le sépulcre <06913>, et l’on pleura <05594> (8799) sur lui, en disant: Hélas <01945>, mon frère <0251>!
31 Après <0310> l’avoir enterré <06912> (8800), il dit <0559> (8799) <0559> (8800) à ses fils <01121>: Quand je serai mort <04191> (8800), vous m’enterrerez <06912> (8804) dans le sépulcre <06913> où est enterré <06912> (8803) l’homme <0376> de Dieu <0430>, vous déposerez <03240> (8685) mes os <06106> à côté <0681> de ses os <06106>.
32 Car elle s’accomplira, la parole <01697> qu’il a criée <07121> (8804), de la part <01697> de l’Éternel <03068>, contre l’autel <04196> de Béthel <01008> et contre toutes les maisons <01004> des hauts lieux <01116> qui sont dans les villes <05892> de Samarie <08111>.
33 Après <0310> cet événement <01697>, Jéroboam <03379> ne se détourna <07725> (8804) point de sa mauvaise <07451> voie <01870>. Il créa <06213> (8799) de nouveau <07725> (8799) des prêtres <03548> des hauts lieux <01116> pris parmi tout <07098> le peuple <05971>; quiconque en avait le désir <02655>, il le consacrait <04390> (8762) <03027> prêtre <03548> des hauts lieux <01116>.
34 Ce <01697> fut là une occasion de péché <02403> pour la maison <01004> de Jéroboam <03379>, et c’est pour cela qu’elle a été exterminée <03582> (8687) et détruite <08045> (8687) de dessus la face <06440> de la terre <0127>.

Les codes Strong

Strong numéro : 5594 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

caphad

1530

Prononciation phonétique Type de mot

saw-fad’   

Verbe

Définition :
  1. gémir, se lamenter, pleurer
    1. (Qal)
      1. gémir, pleurer
      2. pleureurs
    2. (Nifal) être en lamentations, être dans le deuil
Traduit dans la Louis Segond par :

deuil, lamentations, pleurer, se lamenter, pleureur, donner deslarmes, se frapper (le sein) ; 30

Concordance :
  • Genèse 23.2
    Sara mourut à Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan ; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer.
  • Genèse 50.10
    Arrivés à l’aire d’Athad, qui est au delà du Jourdain, ils firent entendre   de grandes et profondes lamentations ; et Joseph fit en l’honneur de son père un deuil  de sept jours.
  • 1 Samuel 25.1
    Samuel mourut. Tout Israël s’étant assemblé le pleura, et on l’enterra dans sa demeure à Rama. Ce fut alors que David se leva et descendit au désert de Paran.
  • 1 Samuel 28.3
    Samuel était mort ; tout Israël l’avait pleuré, et on l’avait enterré   à Rama, dans sa ville. Saül avait ôté du pays ceux qui évoquaient les morts et ceux qui prédisaient l’avenir.
  • 2 Samuel 1.12
    Ils furent dans le deuil, pleurèrent et jeûnèrent jusqu’au soir, à cause de Saül, de Jonathan, son fils, du peuple de l’Éternel, et de la maison d’Israël, parce qu’ils étaient tombés  par l’épée.
  • 2 Samuel 3.31
    David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui: Déchirez vos vêtements, ceignez -vous de sacs, et pleurez devant Abner ! Et le roi David marcha derrière le cercueil.
  • 2 Samuel 11.26
    La femme d’Urie apprit que son mari était mort, et elle pleura son mari.
  • 1 Rois 13.29
    Le prophète releva le cadavre de l’homme de Dieu, le plaça sur l’âne, et le ramena ; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l’enterrer.
  • 1 Rois 13.30
    Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l’on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère !
  • 1 Rois 14.13
    Tout Israël le pleurera, et on l’enterrera ; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l’Éternel, le Dieu d’Israël.
  • 1 Rois 14.18
    On l’enterra, et tout Israël le pleura, selon la parole que l’Éternel avait dite par son serviteur Achija, le prophète.
  • Ecclésiaste 3.4
    un temps pour pleurer, et un temps pour rire ; un temps pour se lamenter , et un temps pour danser ;
  • Ecclésiaste 12.5
    où l’on redoute ce qui est élevé, où l’on a des terreurs en chemin, où l’amandier fleurit, où la sauterelle devient pesante, et où la câpre n’a plus d’effet, car l’homme s’en va vers sa demeure éternelle, et les pleureurs parcourent les rues ;
  • Esaïe 32.12
    On se frappe le sein, Au souvenir de la beauté des champs Et de la fécondité des vignes.
  • Jérémie 4.8
    C’est pourquoi couvrez -vous de sacs, pleurez et gémissez ; Car la colère ardente de l’Éternel ne se détourne pas de nous.
  • Jérémie 16.4
    Ils mourront consumés par la maladie ; On ne leur donnera ni larmes ni sépulture  ; Ils seront comme du fumier sur la terre ; Ils périront par l’épée et par la famine  ; Et leurs cadavres serviront de pâture Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
  • Jérémie 16.5
    Car ainsi parle l’Éternel : N’entre pas dans une maison de deuil, N’y va pas pleurer, te lamenter avec eux; Car j’ai retiré à ce peuple ma paix, dit l’Éternel, Ma bonté et ma miséricorde.
  • Jérémie 16.6
    Grands et petits mourront dans ce pays ; On ne leur donnera point de sépulture ; On ne les pleurera point, On ne se fera point d’incision, Et l’on ne se rasera pas pour eux.
  • Jérémie 22.18
    C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda : On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère ! hélas, ma sœur ! On ne le pleurera  pas, en disant: Hélas, seigneur ! hélas, sa majesté !
  • Jérémie 25.33
    Ceux que tuera l’Éternel en ce jour seront étendus D’un bout à l’autre de la terre  ; Ils ne seront ni pleurés, ni recueillis, ni enterrés, Ils seront comme du fumier sur  la terre.
  • Jérémie 34.5
    Tu mourras en paix ; et comme on a brûlé des parfums pour tes pères, les anciens rois  qui t’ont précédé, ainsi on en brûlera pour toi, et l’on te pleurera, en disant: Hélas, seigneur ! Car j’ai prononcé cette parole, dit l’Éternel.
  • Jérémie 49.3
    Pousse des gémissements, Hesbon, car Aï est ravagée ! Poussez des cris  , filles de Rabba, revêtez -vous de sacs, Lamentez -vous, et courez çà et là   le long des murailles ! Car Malcom s’en va en captivité, Avec ses prêtres et avec ses chefs.
  • Ezéchiel 24.16
    Fils de l’homme, voici, je t’enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.
  • Ezéchiel 24.23
    vous aurez vos turbans sur la tête et vos chaussures aux pieds, vous ne vous lamenterez pas et vous ne pleurerez pas; mais vous serez frappés de langueur pour vos iniquités, et vous gémirez entre vous.
  • Joël 1.13
    Sacrificateurs, ceignez -vous et pleurez ! Lamentez -vous, serviteurs de l’autel ! Venez, passez la nuit revêtus de sacs, Serviteurs de mon Dieu ! Car offrandes et libations ont disparu de la maison de votre Dieu.
  • Michée 1.8
    C’est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, Je marcherai déchaussé   et nu, Je pousserai des cris comme le chacal, Et des gémissements comme l’autruche.
  • Zacharie 7.5
    Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs : Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné ?
  • Zacharie 12.10
    Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu’ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure   sur un premier-né.
  • Zacharie 12.12
    Le pays sera dans le deuil, chaque famille séparément : La famille de la maison de David séparément, et les femmes à part; La famille de la maison de Nathan séparément, et les femmes à part;

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Rois 13.14 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.