1 Samuel 26.2 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Samuel 26.2 | Saül aussitôt prit avec lui trois mille hommes choisis de tout Israël, et alla chercher David dans le désert de Ziph. |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Samuel 26.2 | Et Saül se leva, et descendit au désert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes d’élite d’Israël, pour chercher David au désert de Ziph. |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Samuel 26.2 | Et Saül se leva, et descendit au désert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes choisis d’Israël, pour chercher David au désert de Ziph. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Samuel 26.2 | Schaoul se leva et descendit au désert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes d’élite d’Israel, pour chercher David dans le désert du Ziph. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Samuel 26.2 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Samuel 26.2 | Et Saül se mit en mesure et descendit au désert de Ziph accompagné de trois mille hommes de l’élite d’Israël pour aller à la recherche de David dans le désert de Ziph. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Samuel 26.2 | Et Saül se leva, et descendit au désert de Ziph avec trois mille hommes d’élite d’Israël, pour chercher David dans le désert de Ziph. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Samuel 26.2 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Samuel 26.2 | Et Saül se leva et descendit au désert de Ziph, et avec lui trois mille hommes d’élite d’Israël, pour chercher David dans le désert de Ziph. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Samuel 26.2 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Samuel 26.2 | Et Saül se leva et descendit au désert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes d’élite d’Israël, pour chercher David au désert de Ziph. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Samuel 26.2 | Et Saül se mit en marche, suivi de trois mille hommes de l’élite d’Israël, et descendit vers le désert de Ziph pour y chercher David. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Samuel 26.2 | Saül prit aussitôt avec lui trois mille hommes choisis (d’élite) de tout Israël, et alla chercher David dans le désert de Ziph. |
Bible Louis-Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Samuel 26.2 | Saül prit aussitôt avec lui trois mille hommes choisis de tout Israël, et alla chercher David dans le désert de Ziph. |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Samuel 26.2 | Saül se leva et descendit au désert de Ziph, avec trois mille hommes de l’élite d’Israël, pour chercher David dans le désert de Ziph. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Samuel 26.2 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | 1 Samuel 26.2 | Saül se leva et descendit au désert de Ziph avec trois mille hommes d’élite d’Israël, pour chercher David au désert de Ziph. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Samuel 26.2 | Saül se leva et descendit au désert de Ziph avec trois mille hommes d’élite d’Israël, pour chercher David dans le désert de Ziph. |
Bible Amiot-Tamisier - 1950 - AMI | 1 Samuel 26.2 | Saül aussitôt prit avec lui trois mille hommes choisis de tout Israël, et alla cherchez David dans le désert de Ziph. |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | 1 Samuel 26.2 | Saül descendit au désert de Ziph avec 3.000 hommes de l’élite d’Israël, à la recherche de David. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Samuel 26.2 | S’étant mis en route, Saül descendit au désert de Ziph, accompagné de trois-mille hommes, l’élite d’Israël, pour traquer David dans le désert de Ziph. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Samuel 26.2 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Samuel 26.2 | Saül se leva et descendit au désert de Ziph, avec trois mille hommes de l’élite d’Israël, pour chercher David dans le désert de Ziph. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Samuel 26.2 | Shaoul se lève et descend au désert de Ziph, trois mille hommes avec lui, des braves d’Israël, pour chercher David, au désert de Ziph. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Samuel 26.2 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Samuel 26.2 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Samuel 26.2 | Saül descendit aussitôt au désert de Ziph avec 3 000 hommes d’élite d’Israël; il alla à la recherche de David dans le désert de Ziph. |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Samuel 26.2 | Saül se leva et descendit au désert de Ziph, avec 3 000 hommes choisis dans l’élite d’Israël, pour chercher David dans le désert de Ziph. |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Samuel 26.2 | Et Saül se leva, et descendit au désert de Ziph, ayant avec lui trois mille hommes choisis d’Israël, pour chercher David au désert de Ziph. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Samuel 26.2 | καὶ ἀνέστη Σαουλ καὶ κατέβη εἰς τὴν ἔρημον Ζιφ καὶ μετ’ αὐτοῦ τρεῖς χιλιάδες ἀνδρῶν ἐκλεκτοὶ ἐξ Ισραηλ ζητεῖν τὸν Δαυιδ ἐν τῇ ἐρήμῳ Ζιφ. |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Samuel 26.2 | et surrexit Saul et descendit in desertum Ziph et cum eo tria milia virorum de electis Israhel ut quaereret David in deserto Ziph |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Samuel 26.2 | וַיָּ֣קָם שָׁא֗וּל וַיֵּ֨רֶד֙ אֶל־מִדְבַּר־זִ֔יף וְאִתֹּ֛ו שְׁלֹֽשֶׁת־אֲלָפִ֥ים אִ֖ישׁ בְּחוּרֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְבַקֵּ֥שׁ אֶת־דָּוִ֖ד בְּמִדְבַּר־זִֽיף׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Samuel 26.2 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |