Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 16.6

1 Samuel 16.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 16.6 (LSG)Lorsqu’ils entrèrent, il se dit, en voyant Éliab : Certainement, l’oint de l’Éternel est ici devant lui.
1 Samuel 16.6 (NEG)Lorsqu’ils entrèrent, il se dit, en voyant Eliab : Certainement, l’oint de l’Éternel est ici devant lui.
1 Samuel 16.6 (S21)Lorsqu’ils entrèrent, il se dit, en voyant Eliab : « Certainement, celui que l’Éternel désigne par onction est ici devant lui. »
1 Samuel 16.6 (LSGSN)Lorsqu’ils entrèrent , il se dit , en voyant Eliab : Certainement, l’oint de l’Éternel est ici devant lui.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 16.6 (BAN)Et, quand ils furent entrés, il vit Éliab et dit : Certes, voilà l’oint de l’Éternel devant lui.

Les « autres versions »

1 Samuel 16.6 (SAC)Et lorsqu’ils furent entrés, Samuel dit en voyant Eliab ; Est-ce là celui que le Seigneur a choisi pour être son christ ?
1 Samuel 16.6 (MAR)Et il arriva que comme ils entraient, ayant vu Eliab, il dit : Certes l’oint de l’Éternel est devant lui.
1 Samuel 16.6 (OST)Et comme ils entraient, il vit Éliab, et dit en lui-même : Certainement l’oint de l’Éternel est devant lui.
1 Samuel 16.6 (CAH)A leur arrivée il regarda Aliab, et dit : Certes, l’oint de Iéhovah est devant lui.
1 Samuel 16.6 (GBT)Et lorsqu’ils furent entrés, Samuel dit en voyant Éliab : Est-ce là celui que le Seigneur a choisi pour être son christ ?
1 Samuel 16.6 (PGR)Et lorsqu’ils parurent, il aperçut Eliab et se dit : Certes voilà devant l’Éternel son Oint !
1 Samuel 16.6 (LAU)Et comme ils arrivaient, il vit Éliab, et dit : Certainement l’oint de l’Éternel est en sa présence.
1 Samuel 16.6 (DBY)Et il arriva que, comme ils entraient, il vit Éliab, et il dit : Certainement l’oint de l’Éternel est devant lui.
1 Samuel 16.6 (TAN)A leur arrivée, il remarqua Eliab et se dit : "L’élu de l’Éternel est certainement là devant lui."
1 Samuel 16.6 (VIG)Et lorsqu’ils furent entrés, Samuel dit en voyant Eliab : Est-ce là celui que le Seigneur a choisi pour être son christ ?
1 Samuel 16.6 (FIL)Et lorsqu’ils furent entrés, Samuel dit en voyant Eliab: Est-ce là celui que le Seigneur a choisi pour être Son christ?
1 Samuel 16.6 (CRA)Lorsqu’ils furent entrés, Samuel aperçut Eliab et dit : « Certainement l’oint de Yahweh est devant lui. »
1 Samuel 16.6 (BPC)Quand ils entrèrent, il aperçut Eliab et il dit : “Certainement, l’oint de Yahweh est devant lui !”
1 Samuel 16.6 (AMI)Et lorsqu’ils furent entrés, Samuel dit en voyant Éliab : Certainement l’oint du Seigneur est devant lui.

Langues étrangères

1 Samuel 16.6 (LXX)καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ αὐτοὺς εἰσιέναι καὶ εἶδεν τὸν Ελιαβ καὶ εἶπεν ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον κυρίου χριστὸς αὐτοῦ.
1 Samuel 16.6 (VUL)cumque ingressi essent vidit Heliab et ait num coram Domino est christus eius
1 Samuel 16.6 (SWA)Ikawa walipokuja, alimtazama Eliabu, akasema, Yakini masihi wa BWANA yupo hapa mbele zake.
1 Samuel 16.6 (BHS)וַיְהִ֣י בְּבֹואָ֔ם וַיַּ֖רְא אֶת־אֱלִיאָ֑ב וַיֹּ֕אמֶר אַ֛ךְ נֶ֥גֶד יְהוָ֖ה מְשִׁיחֹֽו׃