Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 4.4

Juges 4.4 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Il y avait en ce temps-là une prophétesse nommée Débora, femme de Lapidoth, laquelle jugeait le peuple.
MAREn ce temps-là Débora Prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël.
OSTEn ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël.
CAHDeborah prophétesse, femme de Lapidoth, était Schophète d’Israel en ce temps-là.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGROr c’était Debora, femme prophète, mariée à Lappidoth, qui à cette époque était juge en Israël.
LAUEt Débora, femme prophète, femme de Lappidoth, jugeait Israël en ce temps-là.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Debora, une prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël en ce temps-là.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël en ce temps-là.
ZAKOr Débora, une prophétesse, femme de Lappidoth, gouvernait Israël à cette époque.
VIGOr il y avait là une prophétesse nommée Debbora, femme de Lapidoth, laquelle jugeait le peuple en ce temps-là.
FILOr il y avait là une prophétesse nommée Débora, femme de Lapidoth, laquelle jugeait le peuple en ce temps-là.
LSGDans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAEn ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lapidoth, rendait la justice en Israël.
BPCOr il y avait une prophétesse, Débora, femme de Lépidoth, qui jugeait Israël en ce, temps-là ;
JEREn ce temps-là Débora, une prophétesse, femme de Lappidot, jugeait Israël.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDans ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, était juge en Israël.
CHUDebora, une femme, une inspirée, la femme de Lapidot, est suffète d’Israël en ce temps-là.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPEn ce temps-là la prophétesse Débora, femme de Lapidot, jugeait Israël.
S21À cette époque, Débora, une prophétesse mariée à un certain Lappidoth, était juge en Israël.
KJFEn ce temps-là, Débora, prophétesse, femme de Lappidoth, jugeait Israël.
LXXκαὶ Δεββωρα γυνὴ προφῆτις γυνὴ Λαφιδωθ αὐτὴ ἔκρινεν τὸν Ισραηλ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ.
VULerat autem Debbora prophetis uxor Lapidoth quae iudicabat populum in illo tempore
BHSוּדְבֹורָה֙ אִשָּׁ֣ה נְבִיאָ֔ה אֵ֖שֶׁת לַפִּידֹ֑ות הִ֛יא שֹׁפְטָ֥ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !