Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 18.10

Apocalypse 18.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 18.10 (LSG)Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront : Malheur ! Malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ! En une seule heure est venu ton jugement !
Apocalypse 18.10 (NEG)Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront : Malheur ! malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ! En une seule heure est venu ton jugement !
Apocalypse 18.10 (S21)Ils se tiendront à distance, par crainte de son tourment, et ils diront : « Malheur ! Malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ! En une seule heure ton jugement est venu ! »
Apocalypse 18.10 (LSGSN)Se tenant éloignés , dans la crainte de son tourment, ils diront : Malheur ! malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ! En une seule heure est venu ton jugement !

Les Bibles d'étude

Apocalypse 18.10 (BAN)se tenant à distance, dans la crainte de son tourment, et disant : Malheur ! Malheur ! La grande ville, Babylone, la ville puissante ; car en une seule heure est venu ton jugement !

Les « autres versions »

Apocalypse 18.10 (SAC)Ils se tiendront loin d’elle, dans la crainte de ses tourments, et ils diront : Hélas ! hélas ! grande ville, Babylone, ville si puissante ! ta condamnation est venue en un moment.
Apocalypse 18.10 (MAR)Et ils se tiendront loin pour la crainte de son tourment, et diront : hélas ! hélas ! Babylone, la grande Cité, cette Cité si puissante, comment ta condamnation est-elle venue en un moment ?
Apocalypse 18.10 (OST)Ils se tiendront loin, dans la crainte de sa torture, et ils diront : Malheur ! malheur ! La cité, la grande Babylone, la ville puissante, car sa condamnation est venue en une heure !
Apocalypse 18.10 (GBT)Ils se tiendront loin d’elle, dans la crainte de ses tourments, et ils diront : Malheur ! malheur ! Babylone, grande ville, ville puissante, en une heure est venu ton jugement.
Apocalypse 18.10 (PGR)se tenant à distance par crainte de son tourment, en disant : Malheur, malheur, ô la grande ville, ô Babylone, la ville puissante ; car en une seule heure est survenue ta condamnation !
Apocalypse 18.10 (LAU)Se tenant loin, dans la crainte de son tourment, ils diront : Malheur ! malheur ! la grande ville, Babylone, la ville forte ! parce qu’en une heure ton jugement est venu !
Apocalypse 18.10 (OLT)Ils se tiennent à distance dans la crainte de partager ses tourments, et ils disent: «Malheur! Malheur! Toi, la grande ville, Babylone la puissante cité, en une seule heure est venu ton jugement!»
Apocalypse 18.10 (DBY)se tenant loin par crainte de son tourment, et disant : Hélas ! hélas ! la grande ville, Babylone la ville forte ! car en une seule heure son jugement est venu.
Apocalypse 18.10 (STA)et se tenant à distance par crainte de ses tourments : « Malheur ! malheur ! diront-ils, Quoi ! la grande ville ! Babylone ! la puissante ville ! en une heure est venu ton jugement ! »
Apocalypse 18.10 (VIG)Se tenant à distance dans la crainte de ses tourments, ils diront : Malheur ! malheur ! Babylone, la (cette) grande ville, la (cette) ville puissante, en une heure ta condamnation est venue.
Apocalypse 18.10 (FIL)Se tenant à distance dans la crainte de ses tourments, ils diront: Malheur! malheur! Babylone, la grande ville, la ville puissante, en une heure ta condamnation est venue.
Apocalypse 18.10 (SYN)Se tenant à distance, dans la crainte de partager son tourment, ils diront : Malheur ! Malheur ! Babylone, grande ville, ville puissante ! En une heure, est venu ton jugement !
Apocalypse 18.10 (CRA)Se tenant à distance, par crainte de ses tourments, ils diront : « Malheur ! Malheur ! Ô grande ville, Babylone, ô puissante cité, en une heure est venu ton jugement !?»
Apocalypse 18.10 (BPC)se tenant à bonne distance, par peur de son tourment, ils diront : “Malheur, malheur à la grande ville ! Babylone, la ville forte ! En un instant est venu ton jugement !”
Apocalypse 18.10 (AMI)Se tenant à distance par peur de ses tourments, ils diront : Malheur ! malheur ! Babylone, la grande ville, la ville forte ; il a suffi d’une heure pour ton châtiment !

Langues étrangères

Apocalypse 18.10 (VUL)longe stantes propter timorem tormentorum eius dicentes vae vae civitas illa magna Babylon civitas illa fortis quoniam una hora venit iudicium tuum
Apocalypse 18.10 (SWA)wakisimama mbali kwa hofu ya maumivu yake, wakisema, Ole, ole, mji ule ulio mkuu, Babeli, mji ule ulio na nguvu! Kwa kuwa katika saa moja hukumu yako imekuja.
Apocalypse 18.10 (SBLGNT)ἀπὸ μακρόθεν ἑστηκότες διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς λέγοντες· Οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, Βαβυλὼν ἡ πόλις ἡ ἰσχυρά, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἦλθεν ἡ κρίσις σου.