Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Apocalypse 11.13

Apocalypse 11.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Apocalypse 11.13 (LSG)À cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre, et la dixième partie de la ville, tomba ; sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre, et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (NEG)À cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre, et la dixième partie de la ville tomba ; sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre, et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (S21)À ce moment-là, il y eut un grand tremblement de terre et le dixième de la ville s’écroula : 7 000 hommes furent tués dans ce tremblement de terre ; les autres furent effrayés et rendirent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (LSGSN) À cette heure- , il y eut un grand tremblement de terre, et la dixième partie de la ville, tomba ; sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre, et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel.

Les Bibles d'étude

Apocalypse 11.13 (BAN)Et à cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre, et la dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre ; et les autres furent remplis d’effroi et donnèrent gloire au Dieu du ciel.

Les « autres versions »

Apocalypse 11.13 (SAC)À cette même heure il se fit un grand tremblement de terre : la dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes périrent dans ce tremblement de terre ; et les autres étant saisis de frayeur, rendirent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (MAR)Et à cette même heure-là il se fit un grand tremblement de terre ; et la dixième partie de la Cité tomba, et sept mille hommes furent tués par ce tremblement de terre ; et les autres furent épouvantés, et donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (OST)À cette même heure il se fit un grand tremblement de terre ; et la dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes furent tués par le tremblement de terre, et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (GBT)A cette même heure, il se fit un grand tremblement de terre : la dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes périrent dans ce tremblement de terre, et les autres, saisis de frayeur, rendirent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (PGR)Et à cette heure-là il se fit un grand tremblement de terre, et la dixième partie de la ville croula, et sept mille personnes périrent par le tremblement de terre, et les autres furent remplis de crainte, et ils donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (LAU)Et à cette heure-là, il se fit un grand tremblement de terre ; et la dixième partie de la ville tomba ; et il périt, dans le tremblement de terre, sept milliers de noms d’hommes ; et les autres furent saisis de crainte et donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (OLT)En ce même moment, il se fit un grand tremblement de terre; la dixième partie de la ville s’écroula, et sept mille personnes périrent dans ce tremblement de terre; toutes les autres, saisies d’effroi, rendirent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (DBY)Et à cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre ; et la dixième partie de la ville tomba, et sept mille noms d’hommes furent tués dans le tremblement de terre ; et les autres furent épouvantés et donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (STA)Un terrible tremblement de terre se fit en ce moment, et le dixième de la ville tomba, et sept mille hommes périrent dans ce tremblement, et les autres, effrayés, rendirent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (VIG)A cette même heure il se fit un grand tremblement de terre ; et la dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre ; et les autres furent saisis de frayeur, et rendirent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (FIL)A cette même heure il se fit un grand tremblement de terre; et la dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes furent tués dans ce tremblement de terre; et les autres furent saisis de frayeur, et rendirent gloire au Dieu du Ciel.
Apocalypse 11.13 (SYN)À cette même heure, il se fit un grand tremblement de terre. La dixième partie de la ville tomba ; sept mille hommes périrent dans ce tremblement de terre, et les autres, saisis d’effroi, donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (CRA)A cette même heure, il se fit un grand tremblement de terre ; la dixième partie de la ville s’écroula, et sept mille hommes périrent dans ce tremblement de terre ; les autres, saisis d’effroi, rendirent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (BPC)A ce moment, se produisit un grand tremblement de terre : la dixième partie de la ville sombra et il périt, dans le séisme, sept mille personnes ; les survivants, apeurés, donnèrent gloire au Dieu du ciel.
Apocalypse 11.13 (AMI)Au moment même, il se fit un grand tremblement de terre ; un dixième de la ville s’écroula, et il périt sept mille hommes dans le tremblement de terre ; les survivants, saisis d’effroi, rendirent gloire au Dieu du ciel.

Langues étrangères

Apocalypse 11.13 (VUL)et in illa hora factus est terraemotus magnus et decima pars civitatis cecidit et occisi sunt in terraemotu nomina hominum septem milia et reliqui in timore sunt missi et dederunt gloriam Deo caeli
Apocalypse 11.13 (SWA)Na katika saa ile palikuwa na tetemeko kuu la nchi, na sehemu ya kumi ya mji ikaanguka; wanadamu elfu saba wakauawa katika tetemeko lile. Na waliosalia wakaingiwa na hofu, wakamtukuza Mungu wa mbingu.
Apocalypse 11.13 (SBLGNT)καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ ⸀ὥρᾳ ἐγένετο σεισμὸς μέγας, καὶ τὸ δέκατον τῆς πόλεως ἔπεσεν, καὶ ἀπεκτάνθησαν ἐν τῷ σεισμῷ ὀνόματα ἀνθρώπων χιλιάδες ἑπτά, καὶ οἱ λοιποὶ ἔμφοβοι ἐγένοντο καὶ ἔδωκαν δόξαν τῷ θεῷ τοῦ οὐρανοῦ.