Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 10.16

Josué 10.16 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGLes cinq rois s’enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda.
NEGLes cinq rois s’enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à Makkéda.
S21Les cinq rois s’enfuirent et se cachèrent dans une grotte à Makkéda.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANEt ces cinq rois s’enfuirent et se cachèrent dans la caverne, à Makkéda.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACCar les cinq rois s’étaient sauvés par la fuite, et s’étaient cachés dans une caverne de la ville de Macéda.
MARAu reste ces cinq Rois-là s’étaient enfuis, et s’étaient cachés dans une caverne à Makkéda.
OSTOr les cinq rois s’enfuirent, et se cachèrent dans une caverne, à Makkéda.
CAHCes cinq rois s’enfuirent et se cachèrent dans une caverne, à Makéda.
GBTCar les cinq rois avaient pris la fuite et s’étaient cachés dans une caverne de la ville de Macéda.
PGRCes cinq Rois étaient donc en fuite, et ils se cachèrent dans la caverne à Makkéda.
LAUEt ces cinq rois s’enfuirent et se cachèrent dans la caverne à Makkéda.
DBYEt ces cinq rois s’enfuirent et se cachèrent dans la caverne, à Makkéda.
ZAKCependant les cinq rois s’étaient enfuis, et s’étaient cachés dans une caverne à Makkéda.
VIGCar les cinq rois s’étaient enfuis, et s’étaient cachés dans une (la) caverne de la ville de Macéda.
FILCar les cinq rois s’étaient enfuis, et s’étaient cachés dans une caverne de la ville de Macéda.
CRALes cinq rois s’enfuirent et se cachèrent dans la caverne, à Macéda.
BPCOr ces cinq rois-là s’enfuirent et se cachèrent dans une grotte, à Macéda.
AMIOr, les cinq rois s’étaient sauvés, et s’étaient cachés dans une caverne à Macéda.
MDMLes cinq rois s’étaient enfuis, et se cachèrent dans une caverne, à Makéda.
JERQuant à ces cinq rois, ils s’étaient enfuis et s’étaient cachés dans la caverne de Maqqéda.
CHULes cinq rois s’enfuient et se dissimulent dans une grotte, à Maqéda.
BDPOr les cinq rois qui étaient en fuite, s’étaient cachés dans la grotte de Makkéda.
KJFOr les cinq rois s’enfuirent, et se cachèrent dans une caverne, à Makkédah.

Langues étrangères

Traduction Texte
LXXκαὶ ἔφυγον οἱ πέντε βασιλεῖς οὗτοι καὶ κατεκρύβησαν εἰς τὸ σπήλαιον τὸ ἐν Μακηδα.
VULfugerant enim quinque reges et se absconderant in spelunca urbis Maceda
BHSוַיָּנֻ֕סוּ חֲמֵ֖שֶׁת הַמְּלָכִ֣ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּחָבְא֥וּ בַמְּעָרָ֖ה בְּמַקֵּדָֽה׃