Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 1.16

Josué 1.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 1.16 (LSG)Ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.
Josué 1.16 (NEG)Ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné, et nous irons partout où tu nous enverras.
Josué 1.16 (S21)Ils répondirent à Josué : « Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné et nous irons partout où tu nous enverras.
Josué 1.16 (LSGSN)Ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné , et nous irons partout où tu nous enverras .

Les Bibles d'étude

Josué 1.16 (BAN)Et ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras.

Les « autres versions »

Josué 1.16 (SAC)Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que vous nous avez ordonné ; et nous irons partout où vous nous enverrez.
Josué 1.16 (MAR)Et ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras.
Josué 1.16 (OST)Et ils répondirent à Josué, en disant : Nous ferons tout ce que tu nous as commandé, et nous irons partout où tu nous enverras ;
Josué 1.16 (CAH)Ils répondirent à Iehoschoua, en disant : Tout ce que tu nous a commandé, nous le ferons ; et où tu nous enverras, nous irons.
Josué 1.16 (GBT)Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que vous nous avez ordonné, et nous irons partout où vous nous enverrez.
Josué 1.16 (PGR)Alors ils répondirent à Josué et dirent : Nous exécuterons tous tes ordres, et nous irons partout où tu nous enverras.
Josué 1.16 (LAU)Et ils répondirent à Josué, en disant : Tout ce que tu nous as commandé, nous le ferons, et partout où tu nous enverras, nous irons.
Josué 1.16 (DBY)Et ils répondirent à Josué, disant : Tout ce que tu nous commandes, nous le ferons, et nous irons partout où tu nous enverras :
Josué 1.16 (TAN)Et ils répondirent à Josué : "Tout ce que tu nous ordonnes, nous le ferons ; où tu nous enverras, nous irons.
Josué 1.16 (VIG)Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que tu nous as ordonné ; et nous irons partout où tu nous enverras.
Josué 1.16 (FIL)Ils répondirent à Josué, et lui dirent: Nous ferons tout ce que vous nous avez ordonné; et nous irons partout où vous nous enverrez.
Josué 1.16 (CRA)Ils répondirent à Josué, en disant : « Tout ce que tu nous as commandé, nous le ferons, et partout où tu nous enverras, nous irons.
Josué 1.16 (BPC)Alors ils firent à Josué cette réponse : “Tout ce que tu nous a ordonné nous le ferons et nous irons partout où tu nous enverras.
Josué 1.16 (AMI)Ils répondirent à Josué, et lui dirent : Nous ferons tout ce que vous nous avez ordonné ; et nous irons partout où vous nous enverrez.

Langues étrangères

Josué 1.16 (LXX)καὶ ἀποκριθέντες τῷ Ἰησοῖ εἶπαν πάντα ὅσα ἂν ἐντείλῃ ἡμῖν ποιήσομεν καὶ εἰς πάντα τόπον οὗ ἐὰν ἀποστείλῃς ἡμᾶς πορευσόμεθα.
Josué 1.16 (VUL)responderuntque ad Iosue atque dixerunt omnia quae praecepisti nobis faciemus et quocumque miseris ibimus
Josué 1.16 (SWA)Wakamjibu Yoshua, wakasema, Hayo yote uliyotuamuru tutayafanya, na kila mahali utakakotutuma tutakwenda.
Josué 1.16 (BHS)וַֽיַּעֲנ֔וּ אֶת־יְהֹושֻׁ֖עַ לֵאמֹ֑ר כֹּ֤ל אֲשֶׁר־צִוִּיתָ֨נוּ֙ נַֽעֲשֶׂ֔ה וְאֶֽל־כָּל־אֲשֶׁ֥ר תִּשְׁלָחֵ֖נוּ נֵלֵֽךְ׃