Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 9.22

Hébreux 9.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 9.22 (LSG)Et presque tout, d’après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (NEG)Et presque tout, d’après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (S21)Or, d’après la loi, presque tout est purifié avec du sang et, s’il n’y a pas de sang versé, il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (LSGSN)Et presque tout, d’après la loi, est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon.

Les Bibles d'étude

Hébreux 9.22 (BAN)Et, en général, toutes choses, selon la loi, sont purifiées avec du sang, et sans effusion de sang il n’y a point de rémission.

Les « autres versions »

Hébreux 9.22 (SAC)Et selon la loi, presque tout se purifie avec le sang, et les péchés ne sont point remis sans effusion de sang.
Hébreux 9.22 (MAR)Et presque toutes choses selon la Loi sont purifiées par le sang ; et sans effusion de sang il ne se fait point de rémission.
Hébreux 9.22 (OST)Et, selon la loi, presque toutes choses sont purifiées par le sang, et sans effusion de sang il n’y a point de pardon.
Hébreux 9.22 (GBT)Et, selon la loi, on purifie presque tout avec le sang, et il n’y a point de péché remis sans effusion de sang.
Hébreux 9.22 (PGR)Et, d’après la loi, presque tout est purifié par du sang, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (LAU)et c’est par du sang que presque toutes choses sont purifiées selon la loi, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (OLT)et en général, c’est avec du sang que, d’après la Loi, tout est purifié, et sans effusion de sang, il n’y a point de pardon.
Hébreux 9.22 (DBY)Et presque toutes choses sont purifiées par du sang, selon la loi ; et sans effusion de sang il n’y a pas de rémission.
Hébreux 9.22 (STA)En général, on purifie tout avec du sang, d’après la Loi ; sans effusion de sang, il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (VIG)et, selon la loi, presque tout est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (FIL)et, selon la loi, presque tout est purifié avec du sang, et sans effusion de sang il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (SYN)Et en général, selon la loi, tout est purifié avec du sang : sans effusion de sang, il n’y a pas de pardon.
Hébreux 9.22 (CRA)Et d’après la Loi, presque tout se purifie avec du sang ; et sans effusion de sang il n’y a pas de rémission.
Hébreux 9.22 (BPC)Et la Loi veut que presque tout soit purifié par le sang : sans effusion de sang, il n’y a pas de rémission.
Hébreux 9.22 (AMI)C’est d’ailleurs avec du sang que se font, d’après la Loi, presque toutes les purifications : sans effusion de sang, il n’y a pas de pardon.

Langues étrangères

Hébreux 9.22 (VUL)et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissio
Hébreux 9.22 (SWA)Na katika Torati karibu vitu vyote husafishwa kwa damu, na pasipo kumwaga damu hakuna ondoleo.
Hébreux 9.22 (SBLGNT)καὶ σχεδὸν ἐν αἵματι πάντα καθαρίζεται κατὰ τὸν νόμον, καὶ χωρὶς αἱματεκχυσίας οὐ γίνεται ἄφεσις.