Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 8.6

Hébreux 8.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 8.6 (LSG)Mais maintenant il a obtenu un ministère d’autant supérieur qu’il est le médiateur d’une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (NEG)Mais maintenant il a obtenu un ministère d’autant supérieur qu’il est le médiateur d’une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (S21)Mais en réalité, Jésus possède un service bien supérieur, et ce d’autant plus qu’il est le médiateur d’une meilleure alliance, fondée sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (LSGSN)Mais maintenant il a obtenu un ministère d’autant supérieur qu’il est le médiateur d’une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.

Les Bibles d'étude

Hébreux 8.6 (BAN)Mais maintenant il a obtenu un ministère d’autant supérieur, qu’il est médiateur d’une alliance meilleure, qui a été constituée sur de meilleures promesses.

Les « autres versions »

Hébreux 8.6 (SAC)Au lieu que le nôtre a reçu une sacrificature d’autant plus excellente, qu’il est le médiateur d’une meilleure alliance, et qui est établie sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (MAR)Mais maintenant [notre souverain Sacrificateur] a obtenu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est Médiateur d’une plus excellente alliance, qui est établie sous de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (OST)Mais maintenant Christ a obtenu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est Médiateur d’une alliance plus excellente, et qui a été établie sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (GBT)Au lieu que notre Pontife a reçu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est le médiateur d’une alliance plus parfaite, établie sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (PGR)mais maintenant il a obtenu un ministère bien supérieur, d’autant plus qu’il est médiateur d’une alliance encore plus excellente, et dont la loi repose sur de bien meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (LAU)Mais maintenant, il a obtenu un ministère d’autant plus différent, qu’il est aussi médiateur d’un testament{Ou alliance.} supérieur, constitué sous des promesses supérieures ;
Hébreux 8.6 (OLT)Mais notre souverain sacrificateur a obtenu un office d’autant plus éminent, qu’il est le médiateur d’une alliance supérieure à la première, et fondée sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (DBY)Or maintenant Christ a obtenu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est médiateur d’une meilleure alliance qui est établie sur de meilleures promesses ;
Hébreux 8.6 (STA)mais il a maintenant obtenu un ministère d’autant supérieur qu’il est médiateur d’une plus excellente Alliance dont la promulgation repose sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (VIG)Mais notre pontife a reçu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est le médiateur d’une meilleure alliance, établie sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (FIL)Mais notre pontife a reçu un ministère d’autant plus excellent, qu’Il est le médiateur d’une meilleure alliance, établie sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (SYN)Mais notre souverain sacrificateur a obtenu un ministère d’autant plus excellent, qu’il est médiateur d’une meilleure alliance, établie sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (CRA)Mais notre grand prêtre a reçu un ministère d’autant plus élevé, qu’il est médiateur d’une alliance supérieure et fondée sur de meilleures promesses.
Hébreux 8.6 (BPC)Mais (notre grand prêtre) a reçu un ministère d’autant plus élevé qu’il est médiateur d’une alliance supérieure et fondée sur des promesses plus avantageuses.
Hébreux 8.6 (AMI)Mais notre grand prêtre a reçu en partage un ministère d’autant plus élevé qu’il est médiateur d’une alliance plus parfaite, fondée sur des promesses plus excellentes.

Langues étrangères

Hébreux 8.6 (VUL)nunc autem melius sortitus est ministerium quanto et melioris testamenti mediator est quod in melioribus repromissionibus sanctum est
Hébreux 8.6 (SWA)Lakini sasa amepata huduma iliyo bora zaidi, kwa kadiri alivyo mjumbe wa agano lililo bora, lililoamriwa juu ya ahadi zilizo bora.
Hébreux 8.6 (SBLGNT)⸀νυνὶ δὲ διαφορωτέρας τέτυχεν λειτουργίας, ὅσῳ καὶ κρείττονός ἐστιν διαθήκης μεσίτης, ἥτις ἐπὶ κρείττοσιν ἐπαγγελίαις νενομοθέτηται.