Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 8.7

Hébreux 8.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 8.7 (LSG)En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
Hébreux 8.7 (NEG)En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
Hébreux 8.7 (S21)En effet, si la première alliance avait été irréprochable, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
Hébreux 8.7 (LSGSN)En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

Les Bibles d'étude

Hébreux 8.7 (BAN)Car si cette première alliance avait été irréprochable, on ne chercherait pas un lieu pour une seconde.

Les « autres versions »

Hébreux 8.7 (SAC)Car s’il n’y avait eu rien de défectueux à la première alliance, il n’y aurait pas eu lieu d’y en substituer une seconde.
Hébreux 8.7 (MAR)Parce que s’il n’y eût eu rien à redire dans la première, il n’eût jamais été cherché de lieu à une seconde.
Hébreux 8.7 (OST)En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu d’en établir une seconde.
Hébreux 8.7 (GBT)Car si la première alliance eût été sans imperfection, il n’y aurait certainement pas eu lieu d’en chercher une seconde.
Hébreux 8.7 (PGR)En effet, si cette première loi était irréprochable, il n’y avait pas à chercher la place d’une autre,
Hébreux 8.7 (LAU)car, si ce premier-là avait été sans reproche, il n’y aurait pas eu lieu d’en chercher un second ;
Hébreux 8.7 (OLT)En effet, si cette première alliance eût été sans défaut, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
Hébreux 8.7 (DBY)car si cette première alliance avait été irréprochable, il n’eût jamais été cherché de lieu pour une seconde ;
Hébreux 8.7 (STA)En effet, si la première Alliance avait été irréprochable, il n’aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
Hébreux 8.7 (VIG)En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu d’en substituer une seconde.
Hébreux 8.7 (FIL)En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu d’en substituer une seconde.
Hébreux 8.7 (SYN)Car si la première alliance avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu d’en établir une seconde.
Hébreux 8.7 (CRA)En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu de lui en substituer une seconde.
Hébreux 8.7 (BPC)En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu d’en chercher une seconde.
Hébreux 8.7 (AMI)Car si la première avait été sans défaut, il n’y aurait pas eu lieu d’en chercher une seconde.

Langues étrangères

Hébreux 8.7 (VUL)nam si illud prius culpa vacasset non utique secundi locus inquireretur
Hébreux 8.7 (SWA)Maana kama lile la kwanza lingalikuwa halina upungufu, nafasi isingalitafutwa kwa lile la pili.
Hébreux 8.7 (SBLGNT)Εἰ γὰρ ἡ πρώτη ἐκείνη ἦν ἄμεμπτος, οὐκ ἂν δευτέρας ἐζητεῖτο τόπος·