Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Philémon 1.23

Philémon 1.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Philémon 1.23 (LSG)Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ,
Philémon 1.23 (NEG)Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, te salue,
Philémon 1.23 (S21)Épaphras, mon compagnon de détention en Jésus-Christ, te salue,
Philémon 1.23 (LSGSN)Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, te salue ,

Les Bibles d'étude

Philémon 1.23 (BAN)Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ te salue,

Les « autres versions »

Philémon 1.23 (SAC)Épaphras, qui est comme moi prisonnier pour Jésus-Christ, vous salue,
Philémon 1.23 (MAR)Epaphras, qui est prisonnier avec moi en Jésus-Christ, te salue ;
Philémon 1.23 (OST)Épaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ,
Philémon 1.23 (GBT)Épaphras, prisonnier comme moi pour Jésus-Christ, vous salue,
Philémon 1.23 (PGR)Epaphras, mon compagnon de captivité, te salue en Christ Jésus,
Philémon 1.23 (LAU)Te saluent, Epaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus,
Philémon 1.23 (OLT)Épaphras, mon compagnon de captivité, te salue en Jésus-Christ,
Philémon 1.23 (DBY)épaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus, Marc, Aristarque,
Philémon 1.23 (STA)Épaphras, mon compagnon de chaînes en Jésus-Christ, te salue
Philémon 1.23 (VIG)Epaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus, te salue,
Philémon 1.23 (FIL)Epaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus, te salue,
Philémon 1.23 (SYN)Épaphras, qui est mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, te salue,
Philémon 1.23 (CRA)Epaphras, mon compagnon de captivité en Jésus-Christ, te salue,
Philémon 1.23 (BPC)Epaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus, te salue, ainsi que Marc,
Philémon 1.23 (AMI)Épaphras, mon compagnon de captivité dans le Christ Jésus,

Langues étrangères

Philémon 1.23 (VUL)salutat te Epaphras concaptivus meus in Christo Iesu
Philémon 1.23 (SWA)Epafra, aliyefungwa pamoja nami katika Kristo Yesu, akusalimu;
Philémon 1.23 (SBLGNT)⸀Ἀσπάζεταί σε Ἐπαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ,