1 Corinthiens 12.5 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 1 Corinthiens 12.5 (LSG) | diversité de ministères, mais le même Seigneur; |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Corinthiens 12.5 (NEG) | diversité de ministères, mais le même Seigneur ; |
| Segond 21 (2007) | 1 Corinthiens 12.5 (S21) | diversité de services, mais le même Seigneur ; |
| Louis Segond + Strong | 1 Corinthiens 12.5 (LSGSN) | diversité de ministères, mais le même Seigneur ; |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 1 Corinthiens 12.5 (BAN) | il y a aussi des diversités de services, mais le même Seigneur ; |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Corinthiens 12.5 (SAC) | 11 y a diversité de ministères ; mais il n’y a qu’un même Seigneur. |
| David Martin (1744) | 1 Corinthiens 12.5 (MAR) | Il y a aussi diversité de ministères, mais il n’y a qu’un même Seigneur. |
| Ostervald (1811) | 1 Corinthiens 12.5 (OST) | Il y a aussi diversité de ministères, mais un même Seigneur ; |
| Grande Bible de Tours (1866) | 1 Corinthiens 12.5 (GBT) | Il y a diversité de ministères ; mais il n’y a qu’un même Seigneur. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Corinthiens 12.5 (PGR) | Il y a aussi des diversités dans les emplois, et le même seigneur ; |
| Lausanne (1872) | 1 Corinthiens 12.5 (LAU) | et il y a diversité de ministères, et le même Seigneur ; |
| Nouveau Testament Oltramare (1874) | 1 Corinthiens 12.5 (OLT) | il y a aussi diversité de ministères, mais le même Seigneur; |
| Darby (1885) | 1 Corinthiens 12.5 (DBY) | et il y a diversité de services, et le même Seigneur ; |
| Nouveau Testament Stapfer (1889) | 1 Corinthiens 12.5 (STA) | Il y a différentes fonctions, mais le même Seigneur. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Corinthiens 12.5 (VIG) | Il y a diversité de ministères ; mais il n’y a qu’un même Seigneur. |
| Fillion (1904) | 1 Corinthiens 12.5 (FIL) | Il y a diversité de ministères; mais il n’y qu’un même Seigneur. |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 1 Corinthiens 12.5 (SYN) | Il y a diversité de ministères, mais il n’y a qu’un même Seigneur. |
| Auguste Crampon (1923) | 1 Corinthiens 12.5 (CRA) | diversité de ministères, mais c’est le même Seigneur ; |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Corinthiens 12.5 (BPC) | Il y a diversité de ministères, et c’est le même Seigneur. |
| Amiot & Tamisier (1950) | 1 Corinthiens 12.5 (AMI) | il y a diversité de ministères, mais c’est le même Seigneur ; |
Langues étrangères | ||
| Vulgate (1592) | 1 Corinthiens 12.5 (VUL) | et divisiones ministrationum sunt idem autem Dominus |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Corinthiens 12.5 (SWA) | Tena pana tofauti za huduma, na Bwana ni yeye yule. |
| SBL Greek New Testament (2010) | 1 Corinthiens 12.5 (SBLGNT) | καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσιν, καὶ ὁ αὐτὸς κύριος· |