Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 10.32

1 Corinthiens 10.32 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 10.32 (LSG)Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l’Église de Dieu,
1 Corinthiens 10.32 (NEG)Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l’Église de Dieu,
1 Corinthiens 10.32 (S21)Ne soyez une cause de faux pas ni pour les non-Juifs, ni pour les Juifs, ni pour l’Église de Dieu.
1 Corinthiens 10.32 (LSGSN)Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l’Église de Dieu,

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 10.32 (BAN)Ne soyez en scandale, ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Église de Dieu ;

Les « autres versions »

1 Corinthiens 10.32 (SAC)Ne donnez pas occasion de scandale ni aux Juifs ni aux gentils, ni à l’Église de Dieu :
1 Corinthiens 10.32 (MAR)Soyez tels que vous ne donniez aucun scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Eglise de Dieu.
1 Corinthiens 10.32 (OST)Ne donnez aucun scandale, ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Église de Dieu ;
1 Corinthiens 10.32 (GBT)Ne donnez occasion de scandale ni aux Juifs, ni aux gentils, ni à l’Église de Dieu ;
1 Corinthiens 10.32 (PGR)Ne soyez en scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’église de Dieu,
1 Corinthiens 10.32 (LAU)Ne soyez en achoppement ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Assemblée de Dieu ;
1 Corinthiens 10.32 (OLT)Ne soyez en scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’église de Dieu.
1 Corinthiens 10.32 (DBY)Ne devenez une cause d’achoppement ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’assemblée de Dieu ;
1 Corinthiens 10.32 (STA)Ne scandalisez ni les Juifs, ni les Grecs, ni l’Église de Dieu ;
1 Corinthiens 10.32 (VIG)Ne soyez une occasion de scandale ni aux Juifs, ni aux païens (gentils), ni à l’église de Dieu ;
1 Corinthiens 10.32 (FIL)Ne soyez une occasion de scandale ni aux Juifs, ni aux païens, ni à l’église de Dieu;
1 Corinthiens 10.32 (SYN)Ne donnez de scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Église de Dieu ;
1 Corinthiens 10.32 (CRA)Ne soyez en scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Église de Dieu.
1 Corinthiens 10.32 (BPC)Soyez de ceux qui ne causent de scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Eglise de Dieu.
1 Corinthiens 10.32 (AMI)Ne donnez [occasion de] scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni à l’Église de Dieu.

Langues étrangères

1 Corinthiens 10.32 (VUL)sine offensione estote Iudaeis et gentilibus et ecclesiae Dei
1 Corinthiens 10.32 (SWA)Msiwakoseshe Wayahudi wala Wayunani wala kanisa la Mungu,
1 Corinthiens 10.32 (SBLGNT)ἀπρόσκοποι ⸂καὶ Ἰουδαίοις γίνεσθε⸃ καὶ Ἕλλησιν καὶ τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ,