Actes 27.28 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | Actes 27.28 | Ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau, et trouvèrent quinze brasses. |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | Actes 27.28 | Ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau, et trouvèrent quinze brasses. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Actes 27.28 | Ils ont jeté la sonde et trouvé 36 mètres de profondeur. Un peu plus loin, ils l’ont de nouveau jetée et ont trouvé 27 mètres. |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Actes 27.28 | Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; puis étant passés un peu plus loin et l’ayant jetée de nouveau, ils trouvèrent quinze brasses. |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | Actes 27.28 | Et ayant jete la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; et un peu plus loin, ils n’en trouvèrent que quinze. |
David Martin - 1744 - MAR | Actes 27.28 | Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; puis étant passés un peu plus loin, et ayant encore jeté la sonde, ils trouvèrent quinze brasses. |
Osterwald - 1811 - OST | Actes 27.28 | Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses. À quelque distance de là, ayant jeté la sonde de nouveau, ils trouvèrent quinze brasses. |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | Actes 27.28 | Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses, et un peu plus loin ils en trouvèrent quinze. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Actes 27.28 | et, ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses, puis, s’étant un peu éloignés et l’ayant jetée de nouveau, ils trouvèrent quinze brasses. |
Lausanne - 1872 - LAU | Actes 27.28 | et jetant la sonde, on trouva vingt brasses. Puis quand on fut à quelque distance de là et qu’on eut jeté la sonde, on trouva quinze brasses. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Actes 27.28 | Ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; à quelque distance de là, ils la jetèrent de nouveau, et trouvèrent quinze brasses. |
Darby - 1885 - DBY | Actes 27.28 | et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; puis ayant passé un peu plus loin, et ayant encore jeté la sonde, ils trouvèrent quinze brasses. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Actes 27.28 | Ils jetèrent la sonde, et trouvèrent vingt brasses ; un peu après ils la jetèrent encore, et trouvèrent quinze brasses : |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Actes 27.28 | Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; et un peu plus loin, ils trouvèrent quinze brasses. |
Fillion - 1904 - FIL | Actes 27.28 | Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses; et un peu plus loin, ils trouvèrent quinze brasses. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale - 1921 - SYN | Actes 27.28 | Ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; un peu plus loin, ils la jetèrent encore, et trouvèrent quinze brasses. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | Actes 27.28 | Jetant aussitôt la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; un peu plus loin, il la jetèrent de nouveau, et en trouvèrent quinze. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Actes 27.28 | Après avoir jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; en avançant un peu, ils jetèrent à nouveau la sonde et trouvèrent quinze brasses ; |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | Actes 27.28 | Ils jetèrent la sonde et trouvèrent vingt brasses ; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau et en trouvèrent quinze. |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | Actes 27.28 | Ils jetèrent la sonde et trouvèrent vingt brasses ; un peu plus loin ils la jetèrent encore et n’en trouvèrent plus que quinze. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Actes 27.28 | Ils lancèrent la sonde et trouvèrent vingt brasses ; un peu plus loin, ils la lancèrent encore et trouvèrent quinze brasses. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Actes 27.28 | Jetant la sonde, ils trouvèrent vingt brasses ; un peu plus loin, ils la jetèrent de nouveau et trouvèrent quinze brasses. |
André Chouraqui - 1985 - CHU | Actes 27.28 | Ils lancent une sonde et trouvent vingt brasses. Ils s’écartent un peu plus loin, la lancent de nouveau et trouvent quinze brasses. |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Actes 27.28 | Ils ont jeté la sonde et ils ont trouvé vingt brasses. Un peu plus tard ils en ont trouvé quinze. |
King James en Français - 2016 - KJF | Actes 27.28 | Et ayant jeté la sonde, ils trouvèrent vingt brasse; puis étant passé un peu plus loin, ils jetèrent la sonde de nouveau, ils la trouvèrent quinze brasses. |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Vulgate - 1592 - VUL | Actes 27.28 | qui submittentes invenerunt passus viginti et pusillum inde separati invenerunt passus quindecim |
SBL Greek New Testament - 2010 - SBLGNT | Actes 27.28 | καὶ βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς εἴκοσι, βραχὺ δὲ διαστήσαντες καὶ πάλιν βολίσαντες εὗρον ὀργυιὰς δεκαπέντε· |