Actes 27.26 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | Actes 27.26 | Mais nous devons échouer sur une île. |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | Actes 27.26 | Mais nous devons échouer sur une île. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Actes 27.26 | Nous devons toutefois échouer sur une île. » |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Actes 27.26 | mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île. |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | Actes 27.26 | Mais nous devons être jetés contre une certaine île. |
David Martin - 1744 - MAR | Actes 27.26 | Mais il faut que nous soyons jetés contre quelque île. |
Osterwald - 1811 - OST | Actes 27.26 | Mais il faut que nous échouions sur quelque île. |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | Actes 27.26 | Mais nous devons être jetés contre une certaine île. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Actes 27.26 | c’est sur quelque île que nous devons être jetés. » |
Lausanne - 1872 - LAU | Actes 27.26 | Mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Actes 27.26 | nous devons échouer sur quelque île.» |
Darby - 1885 - DBY | Actes 27.26 | Mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île. - |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Actes 27.26 | Il faut que nous soyons jetés sur une île. » |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Actes 27.26 | Mais il faut que nous soyons jetés sur quelque (contre une certaine) île. |
Fillion - 1904 - FIL | Actes 27.26 | Mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale - 1921 - SYN | Actes 27.26 | mais il faut que nous soyons jetés sur quelque île. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | Actes 27.26 | Nous devons échouer sur une île.?» |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Actes 27.26 | Mais nous devons échouer sur une île. |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | Actes 27.26 | Mais nous devons échouer sur une île. |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | Actes 27.26 | Et il nous faut échouer sur une île. » |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Actes 27.26 | Mais nous devons échouer sur une île." |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Actes 27.26 | Mais nous devons échouer sur une île”. |
André Chouraqui - 1985 - CHU | Actes 27.26 | Mais nous devons échouer sur une île. » |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Actes 27.26 | Il faudra bien que nous arrivions sur une île.” |
King James en Français - 2016 - KJF | Actes 27.26 | Mais il faut que nous échouions sur une île quelconque. |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Vulgate - 1592 - VUL | Actes 27.26 | in insulam autem quandam oportet nos devenire |
SBL Greek New Testament - 2010 - SBLGNT | Actes 27.26 | εἰς νῆσον δέ τινα δεῖ ἡμᾶς ἐκπεσεῖν. |