Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 16.32

Actes 16.32 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 16.32 (LSG)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (NEG)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (S21)Et ils lui ont annoncé la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (LSGSN)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.

Les Bibles d'étude

Actes 16.32 (BAN)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.

Les « autres versions »

Actes 16.32 (SAC)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, et à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (MAR)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, et à tous ceux qui étaient en sa maison.
Actes 16.32 (OST)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, et à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (GBT)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, et à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (PGR)et ils lui annoncèrent la parole de Dieu, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (LAU)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (OLT)et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (DBY)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (STA)Et ils lui annoncèrent la Parole de Dieu, à lui et à tous ceux de sa famille.
Actes 16.32 (VIG)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (FIL)Et ils lui annoncèrent la parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (SYN)Alors ils lui annoncèrent la parole de Dieu, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (CRA)Et ils lui annoncèrent la parole de Dieu, ainsi qu’à tous ceux qui étaient dans la maison.
Actes 16.32 (BPC)Et ils lui annoncèrent la parole de Dieu, de même qu’à tous ceux qui étaient dans sa maison.
Actes 16.32 (AMI)Et ils lui annoncèrent la Parole du Seigneur, ainsi qu’à tous ceux de sa maison.

Langues étrangères

Actes 16.32 (VUL)et locuti sunt ei verbum Domini cum omnibus qui erant in domo eius
Actes 16.32 (SWA)Wakamwambia neno la Bwana, yeye na watu wote waliomo nyumbani mwake.
Actes 16.32 (SBLGNT)καὶ ἐλάλησαν αὐτῷ τὸν λόγον τοῦ ⸀κυρίου ⸀σὺν πᾶσι τοῖς ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ.